Abated by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
abated prosecution - прекращенное судебное преследование
are abated - которые стихли
has abated - стихла
were abated - были утихла
abated and - утихла и
crisis abated - кризис утих
abated with - стих с
abated by - утихла по
has not abated - не ослабла
Синонимы к abated: come to an end, decrease, peter out, let up, remit, moderate, dwindle, lessen, weaken, tail off
Антонимы к abated: accumulated, ballooned, built, burgeoned, bourgeoned, enlarged, escalated, expanded, grew, increased
Значение abated: (of something perceived as hostile, threatening, or negative) become less intense or widespread.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
travel by water - путешествие по воде
by a fluke - случайно
by a court decision - по решению суда
hop-by-hop approach - поэтапный метод
sort by name - сортировать по имени
accessed by direct - Доступ к прямым
held by entities - во владении юридических лиц
by phone through - по телефону через
by the lamps - лампами
sent to you by email - отправлен вам по электронной почте
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
After the nationwide housing shortage abated, the island was again abandoned until the 1950s, when a center opened to treat adolescent drug addicts. |
После того, как общенациональная нехватка жилья уменьшилась, остров снова был заброшен до 1950-х годов, когда был открыт центр для лечения подростков-наркоманов. |
Tensions were abated by a gentleman's agreement in which Duisenberg would stand down before the end of his mandate, to be replaced by Trichet. |
Напряженность была ослаблена джентльменским соглашением, согласно которому Дуйзенберг должен был уйти в отставку до истечения срока своего мандата, чтобы его место занял Трише. |
The case against Jayalalithaa was abated because she had died and hence can't defend herself. |
Дело против Джаялалитхи было прекращено, потому что она умерла и поэтому не может защитить себя. |
Опухоль спадала, а настоящей радости не было. |
|
The storm abated. Hathaway went out into the cleared weather to see Earth burning green on the windy sky. |
Но вот буря утихла, прояснилось, и Хетэуэй вышел посмотреть на Землю - зеленый огонек в ветреных небесах. |
Dōshō at first resisted, but eventually gave in, and the storm immediately abated. |
Доше сначала сопротивлялся, но в конце концов сдался, и буря сразу же утихла. |
Webb later noted that Shaw's enthusiasm had abated after Mosley became associated more with Nazism than with Italian-style Fascism. |
Позже Уэбб заметил, что энтузиазм шоу поутих после того, как Мосли стал ассоциироваться больше с нацизмом, чем с фашизмом итальянского образца. |
После заката солнца сила ветра уменьшилась. |
|
In this instance, the swelling abated about 10 days after childbirth, but her bra cup size remained E to a G for the next year. |
В этом случае опухоль спала примерно через 10 дней после родов, но размер чашки бюстгальтера оставался от Е до г в течение следующего года. |
To Templestowe! said his host with surprise again felt his pulse, and then muttered to himself, His fever is abated, yet seems his mind somewhat alienated and disturbed. |
В Темплстоу? - повторил Натан с удивлением. Он еще раз пощупал пульс Исаака и пробормотал себе под нос: - Лихорадки как будто нет, однако бредит или слегка помешался. |
After the publication of the article, the pressure for collectivization temporarily abated and peasants started leaving collective farms. |
После публикации статьи давление на коллективизацию временно ослабло, и крестьяне начали покидать колхозы. |
The wind had abated somewhat but the sea was still boisterous. |
Ветер ослаб, но океан все еще был неспокоен. |
If you look in areas where these salts are completely available, the price is low or zero, these deaths still continue abated. |
Если посмотреть на зоны, где эти соли совершенно доступны, стоят копейки или ничего, смерти, пусть и в меньшем количестве, но есть. |
In the week after the fall of Debaltseve to pro-Russian forces, fighting in the conflict zone abated. |
Через неделю после падения Дебальцево пророссийскими силами боевые действия в зоне конфликта стихли. |
However the party’s seemingly unending fall in the polls has abated, at least for the moment. |
Но казавшееся нескончаемым падение партии в глазах общественного мнения прекратилось, как минимум, на какое-то время. |
They sat in that way without looking at each other, until the rain abated and began to fall in stillness. |
Так они сидели, не глядя друг на друга, пока дождь не начал стихать. |
И погодка унялась, и дорожка поглаже стала. |
|
The rebellion abated, but direct papal pressure induced Frederick to mass transfer all his Muslim subjects deep into the Italian hinterland. |
Восстание утихло, но прямое папское давление побудило Фридриха к массовому переселению всех своих мусульманских подданных вглубь итальянской глубинки. |
However, by the end of the 6th dynasty the number of domains abated quickly. |
Однако к концу 6-й династии количество владений быстро уменьшилось. |
Hannibal quartered his troops for the winter with the Gauls, whose support for him had abated. |
Ганнибал разместил свои войска на зиму у галлов, чья поддержка ослабла. |
She was choking, and then when her emotion was somewhat abated, all her wrathful indignation broke out. |
Она задыхалась. Но как только припадок прошел, она дала волю своему гневу. |
As we denounce vertical proliferation, horizontal proliferation does not appear to have abated. |
Пока мы осуждаем вертикальное распространение, судя по всему, продолжается беспрепятственное горизонтальное распространение. |
By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars. |
Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами. |
That was sufficient; he did not wait to scan them critically, but hurried on, and never abated his pace till he was far within the twilight depths of the wood. |
Этого было достаточно; он не стал рассматривать их, а поспешил дальше и не убавлял шага, пока не очутился в сумрачной чаще леса. |
But towards six the storm abated, and a drier breeze shook the moisture from the grass bents. |
Но к шести часам буря утихла, и сухой ветерок стряхнул влагу с травы. |
The stationer's heart begins to thump heavily, for his old apprehensions have never abated. |
Сердце у мистера Снегсби начинает тяжело стучать, ибо его давние опасения еще не исчезли. |
These last few days the pains have abated. |
В последние дни боль утихла. |
The path from the wood leads to a morass, and from thence to a ford, which, as the rains have abated, may now be passable. |
Как выйдешь по тропинке из лесу, тут тебе будет болото, а за ним - река. Дождей на этих днях не было, так через нее, пожалуй, можно переправиться. |
Later in 1770 good rainfall resulted in a good harvest and the famine abated. |
Позднее, в 1770 году, хорошие дожди привели к хорошему урожаю, и голод утих. |
Your lab results show the abscess pressing on your spinal cord has abated. |
Ваши результаты анализов показывают,что нарыв, давящий на ваш спинной мозг,ослаб. |
Although this discrepancy has since largely abated, tens of thousands of students still compete for places in Bangkok's leading schools. |
Хотя это несоответствие с тех пор в значительной степени уменьшилось, десятки тысяч студентов все еще борются за места в ведущих школах Бангкока. |
By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies. |
К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе. |
Your Majesty, there was a small outbreak of plague in the city during your absence, which now has abated, thank God. |
Ваше Величество, за время вашего отсутствия в городе ...была небольшая вспышка чумы, которая, слава Богу, уже стихла. |
The wind had abated its violence; coming now in fitful, virulent puffs. |
Ветер умерил свою ярость и налетал теперь редкими, злобными порывами. |
The gale had abated, and all that day, staggering and falling, crawling till hands and knees bled, I vainly sought water. |
Шторм улегся, и весь этот день, шатаясь и падая, ползая до тех пор, пока руки и колени не покрылись у меня кровью, я тщетно искал воды. |
His anger had not abated; it was rather rising the more as his sense of immediate danger was passing away. |
Его гнев не прошел: он еще больше разозлился, когда понял, что непосредственная угроза миновала. |
And yet, as he grew accustomed to his new life, his fear abated. |
И постепенно, когда он привыкал к своей новой жизни, переживания и беспокойство слабели. |
Дела закрыты в связи с преждевременной смертью установленного подозреваемого. |
|
By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars. |
Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами. |
But what a frail creature is man! No sooner was my first surprise abated than I found myself rejoicing in the shock which we were about to administer to the General. |
Грешный человек! только что прошло мое первое удивление, я ужасно обрадовался громовому удару, который мы произведем сейчас у генерала. |
The symptoms have abated? |
Симптомы ослабли? |
In some versions of the Distant Goddess myth, the wandering Eye's wildness abated when she was appeased with products of civilization like music, dance, and wine. |
В некоторых версиях мифа о далекой богине дикость блуждающего глаза ослабевала, когда она была умиротворена продуктами цивилизации, такими как музыка, танцы и вино. |
This can be abated by changing the air flow over key parts, such as the windshield. |
Это может быть уменьшено путем изменения потока воздуха над ключевыми деталями, такими как лобовое стекло. |
The Japanese financial recovery continued even after SCAP departed and the economic boom propelled by the Korean War abated. |
Финансовое оздоровление Японии продолжалось даже после ухода Скапа, а экономический бум, вызванный Корейской войной, пошел на убыль. |
This special tax may, however, be abated along with the bribe amount as an operating expense. |
Однако этот специальный налог может быть уменьшен вместе с суммой взятки в качестве операционного расхода. |
The Gallican storm a little abated, he turned back to a project very near his heart. |
Галликанская буря немного утихла, и он вернулся к проекту, который был очень близок его сердцу. |
After this defeat, Moorish attacks abated until Almanzor began his campaigns. |
После этого поражения мавританские атаки прекратились, и Альманзор начал свои кампании. |
Later, some of the members of the New World Liberation Front were arrested, and the threat abated. |
Позже некоторые члены Фронта освобождения Нового Света были арестованы, и угроза ослабла. |
None of this abated debate and currently the laws are under challenge in two cases based on the Charter of Rights and Freedoms. |
Ни одна из этих дискуссий не утихла, и в настоящее время законы оспариваются в двух случаях, основанных на хартии прав и свобод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abated by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abated by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abated, by , а также произношение и транскрипцию к «abated by». Также, к фразе «abated by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.