Achieve economic growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Achieve economic growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добиться экономического роста
Translate

- achieve

достичь

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic pressures - экономический гнет

  • agricultural economic - сельскохозяйственная экономическая

  • economic ecosystem - экономическая экосистема

  • economic reporting - экономическая отчетность

  • economic prescriptions - экономические рецепты

  • economic racism - экономический расизм

  • accelerating economic growth - ускорения экономического роста

  • facilitate economic development - содействия экономическому развитию

  • national economic planning - национальное экономическое планирование

  • economic development institutions - институты экономического развития

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование



Economic diplomacy is the use of foreign aid or other types of economic policy as a means to achieve a diplomatic agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая дипломатия - это использование иностранной помощи или других видов экономической политики в качестве средства достижения дипломатической повестки дня.

This points to the second reason to believe that EU leaders could achieve simultaneous political and economic breakthroughs across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это указывает на вторую причину, почему стоит верить в способность лидеров ЕС совершить несколько одновременных политических и экономических прорывов в Европе.

While the region is on the path of economic recovery, experience from previous crises suggests that social recovery takes longer to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя экономика этого региона начала восстанавливаться, опыт предыдущих кризисов показывает, что социальное восстановление занимает больше времени.

Determined to root this out, republicans insisted they needed control of the schools for France to achieve economic and militaristic progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив искоренить это, республиканцы настаивали, что им нужен контроль над школами для достижения Францией экономического и милитаристского прогресса.

By the late 1960s, Japan had risen from the ashes of World War II to achieve an astoundingly rapid and complete economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1960-х годов Япония поднялась из пепла Второй мировой войны, чтобы достичь поразительно быстрого и полного экономического восстановления.

But this has merely contributed to greater economic insecurity and greater inequality, while failing to achieve either full or productive employment, as promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это просто привело к большей ненадежности экономического положения и большему неравенству и при этом не смогло добиться как полной, так и производительной занятости, как было обещано.

It increases economic productivity, which helps to achieve full employment, eradicate poverty and promote social well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они повышают экономическую производительность, что позволяет добиваться полной занятости, искоренять нищету и поощрять социальное благосостояние.

They believed that the way to achieve global economic stability was for nations to open themselves up to the free flow of capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали что добиться мировой экономической стабильности можно если государства откроются для свободного движения капитала.

As part of economic restructuring, Armenia aims to achieve gains in energy efficiency through closing down outdated heat and power units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках перестройки своей экономики Армения стремится повысить эффективность использования энергии путем закрытия устаревших тепловых и энергетических установок.

Italy's policy of autarky failed to achieve effective economic autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская политика автаркии не смогла добиться эффективной экономической автономии.

That’s why Merkel is maintaining a respectful, if tense, dialogue with the aggressor, looking for an opening to achieve something that will work faster than economic pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Меркель ведет уважительный, хотя и напряженный диалог с агрессором, изыскивая возможности для достижения чего-то, что даст результат быстрее, чем экономическое давление.

Without peace and stability, it would be impossible to achieve economic development and promote human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии мира и стабильности достижение экономического развития и содействие осуществлению прав человека невозможны.

His intellectual leadership helped achieve many of the key legal, political, economic and social reforms of the 1830s and 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интеллектуальное лидерство помогло осуществить многие ключевые правовые, политические, экономические и социальные реформы 1830-1840-х годов.

In addition, the current government has struggled to achieve the monetary and fiscal discipline to ensure both redistribution of wealth and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нынешнее правительство борется за достижение денежной и фискальной дисциплины, чтобы обеспечить как перераспределение богатства, так и экономический рост.

These measures failed to achieve their objectives of income redistribution and the end of economic dependence on developed nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры не смогли достичь своих целей перераспределения доходов и прекращения экономической зависимости от развитых стран.

Productivity growth is an important economic indicator, because it measures the year-on-year decline in resources or manpower needed to achieve the same level of economic output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост производительности является важным экономическим показателем, поскольку он год за годом отражает спад ресурсов или рабочей силы, необходимых для достижения того же уровня экономического производства.

As women around the world struggle to achieve political, social and economic equality, we must reimagine motherhood as not the central, core aspect of womanhood, but one of the many potential facets of what makes women awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины во всем мире борются за политическое, социальное и экономическое равенство, мы должны переосмыслить суть материнства не в качестве центрального, основного аспекта женственности, а одного из многих возможных аспектов, который делает женщин потрясающими.

A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения.

China is working overtime to achieve an economic soft landing, following decades of breakneck expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай работает не покладая рук, чтобы добиться экономической «мягкой посадки» после десятилетий головокружительной экспансии.

Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету.

It has been argued that high rates of education are essential for countries to be able to achieve high levels of economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что высокие показатели образования необходимы для того, чтобы страны могли достичь высоких уровней экономического роста.

The PTI chief must disclose as to how the country would pay its foreign debt and achieve economic stability, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что съемки уже начались, это означает, что фильм сейчас находится в производстве и поэтому должен иметь свою собственную статью.

The survey asked whether it was likely that each country would take shortcuts to achieve economic targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса был задан вопрос о том, насколько вероятно, что каждая страна будет использовать короткие пути для достижения экономических целей.

But neither can achieve their goals of robust economic growth, reducing the unemployment rate and becoming more competitive without attracting more foreign direct investment (FDI).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто из них не способен достичь своих целей здорового экономического роста, уменьшения уровня безработицы и увеличения степени конкурентоспособности без привлечения большего количества прямых иностранных инвестиций.

And yet China's reliance on economic policies that require the heavy hand of the state to achieve officially decreed targets had been fading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом зависимость Китая от экономической политики, требующей жёсткой руки правительства для достижения официально поставленных целей, уменьшается.

I can't need to see you every 37 seconds to achieve completion as a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу нуждаться во встречи с тобой каждые 37 секунд, чтобы добиться завершения как человеческое существо.

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

All of this implies that analyzing the determinants of economic success is a subject not just for economists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это подразумевает, что анализ определяющих факторов экономического успеха - тема не только для экономистов.

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

The two most important registers for economic statistics purposes are the Business Register and the Statistical Register of Employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей экономической статистики двумя важнейшими регистрами являются регистр предприятий и статистический регистр занятости.

Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей.

But speculators more often act as detectors of changes in economic fundamentals, or provide the signals that smooth transitory fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее часто игроки на бирже выступают в качестве индикаторов изменений в фундаментальных экономических показателях или сигнализируют о кратковременных колебаниях.

The emperor has no clothes, imported or domestic; and, apparently, he has no competent economic advisers, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король голый. У него нет одежды, ни импортной, ни местной. И, по всей видимости, у него также нет компетентных экономических советников.

Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости.

Thus, the tools used to carry out fiscal adjustment should boost economic efficiency, or at least not damage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый - погубит экономический рост.

Traditionally, there were powerful economic interests which blunted Moscow’s willingness to cooperate with Washington on Iran, particularly the defense and energy industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России давно уже существовали влиятельные группировки со своекорыстными экономическими интересами, которые снижали готовность Москвы сотрудничать с Вашингтоном по иранскому вопросу. В первую очередь, это представители оборонной и энергетической отраслей.

(1) good governance and good economic policies;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика;

The dollar bulls were assuming that the US economic data would improve along with the weather, but so far that doesn’t seem to be happening, at least not uniformly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долларовые быки предполагали, что экономические данные США улучшатся вместе с погодой, но так не происходит, по крайней мере сейчас.

Closing the gender gap may seem like a tall order, but it is essential for long-term economic development and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидация гендерного разрыва может выглядеть трудной задачей, но её необходимо решать для долгосрочного экономического развития и процветания.

What exactly are you hoping to achieve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего именно ты добиваешься?

The old Irish Party collapsed and a new political force, Sinn Féin which called for force to achieve its goals, united Irish nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая ирландская партия рухнула, и новая политическая сила, Sinn Féin, которая призывала к силе для достижения своих целей, объединила ирландских националистов.

The original Judeo-Christian concept of sin is as a process that leads one to miss the mark and not achieve perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная иудео-христианская концепция греха - это процесс, который приводит к тому, что человек упускает цель и не достигает совершенства.

On the contrary, our aim is to show that aggression and subversion on their part is not an acceptable means to achieve these aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, наша цель состоит в том, чтобы показать, что агрессия и подрывная деятельность с их стороны не являются приемлемым средством для достижения этих целей.

With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование.

The experience led him to be interested in the idea that he might be able to achieve spiritual insights without the use of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт заставил его заинтересоваться идеей о том, что он мог бы достичь духовного прозрения без использования наркотиков.

The use of this type qualifier allows C code to achieve the same performance as the same program written in Fortran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этого квалификатора типа позволяет C-коду достичь той же производительности, что и та же программа, написанная на Fortran.

By using this large amount of glass, Wright sought to achieve a balance between the lightness and airiness of the glass and the solid, hard walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя это большое количество стекла, Райт стремился достичь баланса между легкостью и воздушностью стекла и твердыми, твердыми стенами.

ALGOL 68 used proceduring to achieve user-defined short-circuit operators and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALGOL 68 использовала процедуры для достижения определенных пользователем операторов и процедур короткого замыкания.

To achieve this it was necessary that they study in England and so it was there that the entire family moved in 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого им пришлось учиться в Англии, и именно туда вся семья переехала в 1879 году.

It's a good albeit expensive way to achieve Premium Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший, хотя и дорогой способ добиться премиальной мощности.

The All's mind can be seen as infinitely more powerful and vast than any of us could hope to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум всего можно рассматривать как бесконечно более мощный и обширный, чем любой из нас мог бы надеяться достичь.

Starr, the creator of Mary Perkins, On Stage, was the only one besides Gray to achieve notable success with the strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старр, создательница Мэри Перкинс, на сцене была единственной, кроме Грея, кто добился заметного успеха в стриптизе.

If there is no way to do this, what is the most acceptable practice to achieve the desired effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет способа сделать это, то какова наиболее приемлемая практика для достижения желаемого эффекта?

Much of the Wuzi discusses the means to achieve such a force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Wuzi обсуждает способы достижения такой силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «achieve economic growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «achieve economic growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: achieve, economic, growth , а также произношение и транскрипцию к «achieve economic growth». Также, к фразе «achieve economic growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information