Active days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: активный, действующий, действительный, деятельный, живой, энергичный, оживленный, радиоактивный, дееспособный
noun: действительный залог
active task - текущая задача
active router - активный маршрутизатор
active solar collector - активный солнечный коллектор
being active - физическая активность
active pulse output - выход активный импульсный
organisations active - организации, действующие
fraction of absorbed photosynthetically active radiation - доля поглощенной фотосинтетически активной радиации
play a more active - играть более активную
active component voltage - активный компонент напряжение
active seismometer - активный сейсмометр
Синонимы к active: occupied, lively, mobile, energetic, vigorous, on the go, vital, spry, busy, dynamic
Антонимы к active: inactive, passive, quiet, sedentary, dormant, inert, sluggish, quiescent, slow
Значение active: (of a person) engaging or ready to engage in physically energetic pursuits.
in the olden days - в старые годы
sick leave days - больничный отпуск
the twelve days of christmas) - Двенадцать дней Рождества)
within 15 days from - в течение 15 дней с
in the days to come - в ближайшие дни
days of grief - дни печали
days of being notified - дней с момента уведомления
days window - окно дней
a few days before the end - за несколько дней до конца
in the upcoming days - в ближайшие дни
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
Without active treatment, symptoms usually last two to seven days. |
Без активного лечения симптомы обычно длятся от двух до семи дней. |
They were promised that only entire groups would be called for active service and they would have fourteen days' advance notice. |
Им было обещано, что только целые группы будут призваны на действительную службу, и они получат уведомление за четырнадцать дней вперед. |
I'm looking for one of the currently active clerks to look after the case for a few days until Hersfold is back? |
Я ищу одного из действующих в настоящее время клерков, чтобы присмотреть за этим делом в течение нескольких дней, пока не вернется Херсфолд? |
When would the days begin of that active wifely devotion which was to strengthen her husband's life and exalt her own? |
Когда же начнутся дни преданного служения, которое облегчит жизнь ее мужа и возвысит ее собственную? |
To be considered a Passive HFT a firm must initiate fewer than 20% of the trades it enters into, and must do so for at least 50% of the trading days during which it is active. |
Чтобы считаться пассивным, HFT-трейдер должен инициировать менее чем 20% сделок, в которых участвует, и должен делать это, по крайней мере, в 50% операционных дней. |
The only downside that I see is that the reader will see active # links for days that have not arrived yet. |
Единственный недостаток, который я вижу, заключается в том, что читатель будет видеть активные ссылки # в течение нескольких дней, которые еще не пришли. |
If you have an Office 365 plan, to keep it active, you have to sign in at least once every 30 days. |
Чтобы ваш план Office 365 оставался активным, вам нужно выполнять вход как минимум каждые 30 дней. |
The attack targeted six exit nodes, lasted for twenty-three days, and revealed a total of 10,000 IP addresses of active Tor users. |
Атака была нацелена на шесть узлов выхода, продолжалась двадцать три дня и выявила в общей сложности 10 000 IP-адресов активных пользователей Tor. |
Despite this achievement and continued commendation from his superiors, Smith's active service days were drawing to a close. |
Несмотря на это достижение и постоянные похвалы со стороны начальства, дни активной службы Смита подходили к концу. |
Oral pretomanid was active against tuberculosis in mice and guinea pigs at safely tolerated dosages for up to 28 days. |
Пероральный претоманид был активен против туберкулеза у мышей и морских свинок в безопасно переносимых дозировках в течение 28 дней. |
Though it is not especially lively on sunny days, the bog turtle is usually active after rainfall. |
Хотя в солнечные дни он не особенно оживлен, болотная черепаха обычно активна после дождя. |
She is a loving mother and active swimmer who has left her days of drugs and booze behind. |
Она-любящая мать и активная пловчиха, которая оставила позади свои дни наркотиков и выпивки. |
How can an investigation be active for just two days when the gathering of intel took months? |
Как может расследование длиться всего 2 дня, когда только сбор информации занял месяцы? |
As an active athlete in his younger days, Nebiolo was a long jumper. |
Будучи активным спортсменом в молодости, Небиоло был прыгуном в длину. |
Steady-state levels of hydroxyflutamide, the active form of flutamide, are achieved after 2 to 4 days administration. |
Стабильные уровни гидроксифлутамида, активной формы флутамида, достигаются через 2-4 дня введения. |
The newly moulted adult female becomes increasingly active for the first 6–7 days and seeks a host. |
Только что линявшая взрослая самка становится все более активной в течение первых 6-7 дней и ищет хозяина. |
The cat joined the Reeducation Committee and was very active in it for some days. |
Кошка вошла в комитет по вторичному образованию и несколько дней проявляла большую активность. |
He also became active on the speaking engagement circuit, mostly in the United States, where like Popović he gives lectures on his experiences from Otpor days. |
Он также активно включился в разговорную деятельность, главным образом в Соединенных Штатах, где, как и Попович, он читает лекции о своем опыте, полученном в дни отпора. |
In September 2015, only seven editors had been active in the previous 30 days. |
В сентябре 2015 года только семь редакторов были активны в предыдущие 30 дней. |
This poll is vandalized for days and it was not active. |
Этот опрос вандализируется в течение нескольких дней, и он не был активным. |
I'd say we should set it's timer to 90 days now, and move that up as the board becomes more active, but I'm open to other ideas. |
Я бы сказал, что мы должны установить таймер на 90 дней сейчас и переместить его вверх, когда доска станет более активной, но я открыт для других идей. |
I tried to discuss the matter with Dekimasu on his talk page, but he did not reply in the next three days he was active and has now been inactive for over a month. |
Я попытался обсудить этот вопрос с Декимасу на его странице разговора, но он не ответил в течение следующих трех дней он был активен и теперь был неактивен в течение месяца. |
Last time the Doll Maker was active in Starling City, he ramped up to one kill every three days. |
В последний раз, когда Мастер кукол был активен в Старлинг-сити, он убивал каждые 3 дня. |
He became less active in the art world after 1900, but continued to paint until his last days. |
Он стал менее активным в мире искусства после 1900 года, но продолжал рисовать до своих последних дней. |
For example, you can create an audience of the most active 10% of your users who have launched your app in the last 28 days or all the iOS users who have installed your app. |
Например, вы можете создать аудиторию, куда войдут наиболее активные 10% пользователей, которые запускали ваше предложение в течение 28 последних дней, или все пользователи, которые установили ваше приложение на устройствах iOS. |
Traders can hold the same position for hours, months, days or even years without having to jump into a new, more active contract. |
Трейдеры могут удерживать те же самые позиции часами, месяцами, днями или даже годами, не закрывая старых и не открывая новых позиций по активным контрактам. |
I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children. |
Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми. |
Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы. |
|
Наступили дни, которые испытывают нашу веру на прочность. |
|
Three days of the blazing sun burning into his open eyes and blistering his torn flesh while the ants industriously foraged his body. |
Три дня палящее солнце жгло его открытые глаза и покрывало волдырями тело, усердно пожираемое муравьями. |
I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station. |
Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс. |
Однако КалПЕРС может занять и более активную позицию. |
|
For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events. |
В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий. |
Такое ощущение, что ты скучаешь по тем временам, Фрэнк. |
|
They've been hung for three or four days, - so they're ready to pluck, really, so... |
Они три-четыре дня у меня повисели и их уже можно ощипывать. |
Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job. |
Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу. |
Yet most the areas proposed by the pundits relate to security issues, exactly where East-West relations played out during Cold War days. |
Однако предлагаемые экспертами области взаимодействия большей частью относятся к сфере безопасности. Именно на этой основе строились взаимоотношения между Востоком и Западом во времена холодной войны. |
Exchange certificates that are installed on any Exchange 2016 server in your organization that are expired or within 30 days of expiring. |
сертификатов Exchange с истекшим сроком действия или же со сроком действия, истекающим в течение 30 дней, которые установлены на любом сервере Exchange 2016 организации; |
If a message is still undelivered after 30 days, we delete it. |
Сообщения, которые мы не сможем доставить в течение 30 дней, будут удалены. |
Since the early days of the conflict, CAR has conducted 83 site visits in Iraq to collect weapons data, and Spleeters has participated in nearly every investigation. |
С начала конфликта CAR провела 83 инспекционных поездки в Ирак, собирая информацию об оружии, и Сплитер участвовал почти во всех расследованиях. |
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days. |
Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму. |
They cannot hold onto the positions that they seize for a couple of days. |
Они не в состоянии удержать позиции, которые захватывают на пару дней. |
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. |
Несколько лет назад я почувствовал, что погряз в рутине, и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока: делать что-то новое в течение 30 дней. |
My Dear wife: You write me saying you are alarmed lest I be concealing my real thoughts from you and you ask me what is occupying my mind these days- |
Моя дорогая женушка! Тебя тревожат, пишешь ты, сомнения: не скрываю ли и от тебя своих истинных мыслей. Ты спрашиваешь, о чем думаю я в эти дни... |
All due respect, but he spent the last two days beneath a rather heavy cloud of opiates. |
При всём уважении, но он провёл последние два дня под воздействием опиума. |
Principal is on schedule, but second unit has been idle in Gallup, New Mexico for four days. |
Основная группа идет по графику, а группа в Галлапе простаивает уже четыре дня. |
Three days later he was rung up. |
Через три дня в квартире детектива раздался телефонный звонок. |
They probed him and placed an embryo in his stomach that's gonna hatch out his eardrum in 12 days. |
Они ставили опыты на нем и внедрили в него эмбрион который вылезет из его уха через 12 дней. |
It took them back to the old days when she had made her first success in London and they used to spend so many afternoons together, walking in the park or sauntering through museums. |
Это вернуло их к старым временам, когда Джулия добилась своего первого успеха в Лондоне и они гуляли вместе в парке или бродили по музеям. |
Two days of joyful security were immediately followed by the over-throw of every thing. |
Всего два дня порадовались они надежности своего замысла — и все рухнуло. |
Still, the foetus would be very small, you couldn't have been more than a few days pregnant when you were... you were made immortal. |
Но все же, утробный плод очень маленький, ты была не больше нескольких дней беременна, когда ты... ты стала бессмертной. |
Today, we are gathered here to offer this Requiem Mass to... Agnes PARK Heejin who left us a few days ago |
Сегодня мы все собрались здесь, чтобы отслужить заупокойную мессу... по Агнес Пак Хи Чжин, которая оставила нас несколько дней назад |
It's a major fixer-upper but my accountant says that real state... is less risky than biotech these days, so... |
Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний. |
He is an old man, and his folks crossed the plains in the early days. |
Он старик, и его предки скитались по равнине в давно прошедшие времена. |
A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name. |
Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker. |
they have a menopause and then a very active and useful and happy life. |
Другими словами у них случается менопауза, а потом продолжается очень активная и полезная и счастливая жизнь. |
Well, as I said, my mother was a very active environmentalist, as am I. |
Как я уже говорила, моя мать была ярой защитницей окружающей среды, так же, как и я. |
Did you say that Mr. Rouncewell had been very active in this election? |
Вы сказали, что мистер Раунсуэлл принимал очень активное участие в выборах? |
I have changed it to remove an speculation about how active he was with others. |
Я изменил его, чтобы удалить предположение о том, насколько он был активен с другими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «active days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «active days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: active, days , а также произношение и транскрипцию к «active days». Также, к фразе «active days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.