Addendum applies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
addendum flank - боковая поверхность головки зуба
addendum document - приложение
particular addendum - частности, добавление к нему
addendum report - отчет добавление
addendum items - пункты Добавление
third addendum - третье дополнение
issued as an addendum - издан в качестве добавления
reflected in an addendum - отражено в добавлении
included in an addendum - включено в добавлении
indicated in the addendum - указано в добавлении
Синонимы к addendum: postscript, appendix, attachment, add-on, coda, rider, adhesion, addition, tailpiece, codicil
Антонимы к addendum: foreword, introduction, preface, prologue, prolog
Значение addendum: an item of additional material, typically omissions, added at the end of a book or other publication.
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
this procedure applies - эта процедура применяется
it particularly applies to - это особенно относится к
unless exemption applies - если не применяется освобождение
rule applies - правило применяется
consequence applies - следствие применяется
table applies to - таблица относится к
applies not only to - относится не только к
applies to anyone who - относится к любому, кто
applies in the following - применяется в следующем
insofar as it applies - постольку, поскольку это относится
Синонимы к applies: register for, put in for, audition for, petition for, put in an application for, sue for, try to obtain, request, claim, bid for
Антонимы к applies: exempts, defies, removes
Значение applies: make a formal application or request.
Accordingly, I hereby cut your rations by a further quarter and, for the first time in New South Wales, this cut applies to convicts only. |
Поэтому, я урезаю ваш паек еще не четверть. И впервые, за всё время пребывания в Новом Южном Уэльсе, эта мера касается только осужденных. |
The foundational principle of “caveat emptor,” which means “let the buyer beware,” applies to all American transactions. |
Основополагающий принцип caveat emptor“, что означает” пусть покупатель остерегается, применим ко всем американским сделкам. |
I guess, she finally said, no one told me that that smart, strong image applies to sex. |
Полагаю, — сказала она наконец, — никто мне не говорил, что образ умной и сильной женщины применим к сексу. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
The Martens clause has acquired a customary character and thus applies independently of participation in the treaties containing it. |
Клаузула Мартенса приобрела характер нормы обычного права и, таким образом, применяется вне зависимости от участия кого бы то ни было в содержащих ее договорах. |
This also applies to Judge Pillay regarding the Tribunal for Rwanda. |
Это также касается деятельности судьи Пиллэй и Трибунала по Руанде. |
It now applies only to appliances that are part of the vehicle equipment and intended for use during carriage. |
Данное изъятие отныне применяется только в отношении приборов, являющихся частью оборудования транспортного средства и предназначенных для использования во время перевозки. |
This applies as much to the UK as to Russia and China. |
Это относится в равной мере как к России и Китаю, так и к Британии. |
The highest level of confidentiality applies to this conversation. |
Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению. |
The same applies to the nun, if she is really a nun. |
То же самое относится и к монахине. |
But now that she's getting a divorce, my policy no longer applies. |
Но теперь, когда она разводится, мой кодекс больше не действует. |
I would assume not, as re-issues or remastered re-releases don't seem to count for albums, so the same logic applies here. |
Я бы предположил, что нет, поскольку переиздания или ремастированные переиздания, похоже, не учитываются для альбомов, поэтому здесь применима та же логика. |
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. |
Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе. |
Eventually, one ends up with a day-count to which one applies modulo 7 to determine the day of the week of the date. |
В конце концов, получается счетчик дней, к которому применяется модуль 7 для определения дня недели даты. |
I'm not sure if this applies here, because it's not about an article, so tell me if I'm in the wrong place. |
Я не уверен, что это применимо здесь, потому что это не о статье, так что скажите мне, если я не в том месте. |
Shock values are thus immediately translated into measurements of relative oil film thickness or surface damage, whichever applies. |
Таким образом, ударные значения немедленно переводятся в измерения относительной толщины масляной пленки или повреждения поверхности, в зависимости от того, что применяется. |
The law also applies to heterosexuals, but not to lesbians. |
Закон также распространяется на гетеросексуалов, но не на лесбиянок. |
This Act applies retroactively and can be used to re-prosecute people who were acquitted before it came into force in 2005, or even before it was passed in 2003. |
Этот закон применяется задним числом и может быть использован для повторного судебного преследования лиц, которые были оправданы до его вступления в силу в 2005 году или даже до его принятия в 2003 году. |
The same cycle operates over a longer timescale in a competitive business landscape, and the same logic applies. |
Тот же цикл действует в течение более длительного периода времени в конкурентном бизнес-ландшафте, и та же логика применима. |
PCLSRing применяет тот же метод к системным вызовам. |
|
Modified duration can be extended to instruments with non-fixed cash flows, while Macaulay duration applies only to fixed cash flow instruments. |
Модифицированный срок действия может быть продлен на инструменты с нефиксированными денежными потоками, в то время как срок действия Маколея применяется только к инструментам с фиксированными денежными потоками. |
It also applies to speech in a public forum about an issue of public interest and to any other petition or speech conduct about an issue of public interest. |
Это также относится к выступлению на публичном форуме по вопросу, представляющему общественный интерес, и к любой другой петиции или речевому поведению по вопросу, представляющему общественный интерес. |
However, due to the confusion that can arise when some people do not feel the term 'developer' applies to them, they are often referred to just as team members. |
Однако из-за путаницы, которая может возникнуть, когда некоторые люди не чувствуют, что термин разработчик применим к ним, их часто называют просто членами команды. |
Because there are very few hospitals that do not accept Medicare, the law applies to nearly all hospitals. |
Поскольку существует очень мало больниц, которые не принимают Medicare, закон применяется почти ко всем больницам. |
All data is in 2003 dollars and only applies to householders whose householder is aged twenty-five or older. |
Все данные приведены в долларах 2003 года и относятся только к домовладельцам, чей домовладелец в возрасте двадцати пяти лет или старше. |
The same request applies also to the positions of sections and of subsections. |
То же требование относится и к позициям разделов и подразделов. |
Whitney applies for a new work experience at the local nursery which she later gets. |
Уитни претендует на новый опыт работы в местном питомнике, который она позже получает. |
Not sharing also applies to towels, because, though less common, fungi can be passed along on towels, especially damp ones. |
Не делиться также относится и к полотенцам, потому что, хотя они и менее распространены, грибы могут передаваться на полотенцах, особенно влажных. |
The classic point in polygon test from computational geometry applies the above ideas. |
Классическая точка в полигональном тесте из вычислительной геометрии применяет вышеупомянутые идеи. |
This rule applies to all races done in compliance with FINA rules whether it is short course or long course. |
Это правило применяется ко всем гонкам, проводимым в соответствии с правилами FINA, будь то короткий курс или длинный курс. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
However, this limitation came from the specific adaptation of the IEEE-488 protocol and, in effect, applies only to external peripherals. |
Однако это ограничение было вызвано специфической адаптацией протокола IEEE-488 и, по сути, применимо только к внешним периферийным устройствам. |
This applies particularly to the last Commonwealth King Stanisław August Poniatowski, who for some time had been a lover of Russian Empress Catherine the Great. |
Особенно это относится к последнему королю Речи Посполитой Станиславу Августу Понятовскому, который некоторое время был любовником русской императрицы Екатерины Великой. |
The digital dark age also applies to the problems which arise due to obsolete file formats. |
Цифровой темный век также относится к проблемам, которые возникают из-за устаревших форматов файлов. |
It is very important to remember that the same-origin policy applies only to scripts. |
Очень важно помнить, что политика одного и того же источника применяется только к сценариям. |
David unsuccessfully applies for a delivery job at a local pharmacy and resorts to an employment agency. |
Дэвид безуспешно пытается устроиться курьером в местную аптеку и обращается в агентство по трудоустройству. |
And that the fair use doctrine almost certantily applies in these uses. |
И что доктрина добросовестного использования почти наверняка применяется в этих целях. |
The same objection applies to rated ballots if you see them as a superset of Approval ballots. |
То же самое возражение относится и к рейтинговым бюллетеням, если вы рассматриваете их как суперпозицию бюллетеней одобрения. |
Now the question remained open as to which formulation applies to bodies at rest. |
Теперь остается открытым вопрос о том, какая формулировка применима к покоящимся телам. |
Addendum to my first post on the subject, I am not able to edit the article to make the alterations I suggest here. |
Добавление к моему первому посту на эту тему, я не могу редактировать статью, чтобы внести изменения, которые я предлагаю здесь. |
Plate motion should not be confused with continental drift which applies purely to the movement of the crustal components of the continents. |
Движение плит не следует путать с континентальным дрейфом, который относится исключительно к движению компонентов земной коры континентов. |
The media description page should identify which reason applies. |
На странице описания носителя следует указать, какая причина применима. |
The first step in the derivation applies the law of mass action, which is reliant on free diffusion. |
На первом этапе вывода применяется закон массового действия, который основан на свободной диффузии. |
The second possibility is to deny that the human body is causally closed, as the conservation of energy applies only to closed systems. |
Вторая возможность заключается в отрицании того, что человеческое тело причинно замкнуто, поскольку сохранение энергии применимо только к замкнутым системам. |
Intention is one of the three certainties, and applies to fully secret trusts in the same way as it does to other express trusts. |
Потомство растения наследует новые гены, что привело к беспокойству о распространении новых признаков в диких растениях. |
The prohibition on killing precept in Buddhist scriptures applies to all living beings, states Christopher Gowans, not just human beings. |
Запрет на убийство в буддийских писаниях относится ко всем живым существам, утверждает Кристофер Гоуэнс, а не только к людям. |
Shakespug is a small pug who wears a green dishwashing glove, and usually applies Shakesperian quotes to his speech. |
Шекспир-это маленький мопс, который носит зеленую перчатку для мытья посуды и обычно применяет шекспировские цитаты к своей речи. |
Special legislation applies to these easily concealed firearms and they are not licensed for sporting purposes. |
К этому легко скрываемому огнестрельному оружию применяется специальное законодательство, и оно не лицензируется для спортивных целей. |
A standard method of calculation applies to all persons and can optionally be paid by an employer or by individual contributions. |
Стандартный метод расчета применяется ко всем лицам и может быть дополнительно оплачен работодателем или индивидуальными взносами. |
State is similar to case but applies to verbs and other parts of speech as well as nouns, pronouns and adjectives. |
Состояние похоже на падеж, но относится к глаголам и другим частям речи, а также к существительным, местоимениям и прилагательным. |
The prohibition on commercial airlines applies to America also; the Army will manage any required civilian air travel. |
Запрет на коммерческие авиалинии распространяется и на Америку; армия будет управлять всеми необходимыми гражданскими воздушными перевозками. |
The same applies to Galicia, the Basque Country, the Community of Madrid and the Balearic Islands. |
То же самое относится к Галисии, Стране Басков, мадридскому сообществу и Балеарским островам. |
Стало также очевидно, что отрасль страдает от старения инфраструктуры и хронического недофинансирования. |
|
The description applies to matter composed of electrons, protons, neutrons or other fermions. |
Это описание применимо к материи, состоящей из электронов, протонов, нейтронов или других фермионов. |
Although this was not the original intention, this extension applies retroactively. |
Хотя это не было первоначальным намерением, данное расширение применяется задним числом. |
The shooter then pulls the trigger fully, and immediately applies lead and superelevation. |
Затем стрелок полностью нажимает на спусковой крючок и сразу же применяет свинец и Вираж. |
Many right-handed people shoot rifles left-handed because they have a left dominant eye, and the opposite also applies. |
Многие правши стреляют из винтовок левой рукой, потому что у них есть левый доминирующий глаз, и это тоже относится к противоположному. |
This tax applies to striptease, peep shows, porn cinemas, sex fairs, massage parlors, and prostitution. |
Этот налог распространяется на стриптиз, пип-шоу, порно кинотеатры, секс-ярмарки, массажные салоны и проституцию. |
Затем он применяет преобразование перемещения вперед и кодирование Хаффмана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «addendum applies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «addendum applies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: addendum, applies , а также произношение и транскрипцию к «addendum applies». Также, к фразе «addendum applies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.