Advertising transactions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertising transactions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекламные сделки
Translate

- advertising [noun]

noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления

adjective: рекламный

- transactions [noun]

noun: труды



Corporate barter exchanges typically use media and advertising as leverage for their larger transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные бартерные биржи обычно используют средства массовой информации и рекламу в качестве рычага для своих более крупных сделок.

For example, transactions may be made through classic advertising, intranet, or call centres, or through sales staff at the point of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, транзакции могут осуществляться через классическую рекламу, интранет или колл-центры, а также через сотрудников отдела продаж в торговой точке.

In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями.

In this scheme, a device advertises an initial amount of credit for each received buffer in its transaction layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой схеме устройство объявляет начальную сумму кредита для каждого полученного буфера на своем уровне транзакций.

How many transactions pass through these accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие сделки проходят через эти учетные записи?

Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль.

This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса.

It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д.

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

The market governed commercial transactions, but could not function solely according to the principle of equivalence in value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок регулирует коммерческие сделки, но не может функционировать исключительно в соответствии с принципом эквивалентной стоимости.

Commission - A transaction fee charged by a broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют.

New methods and technologies have proven useful to account and reduce the transaction costs such as:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что следующие новые методы и технологии способствуют учету и сокращению оперативных издержек:.

Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.

In 2014, nearly 5,000 BNK-24 ATM terminals nationwide began offering the option to buy bitcoins for cash as effortlessly as one would conduct any other automated banking transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году около пяти тысяч банкоматов BNK-24 по всей стране начали предлагать в качестве опции покупку биткойнов за наличные, которая совершалась так же легко, как любая другая автоматизированная банковская операция.

I only use coin vulgarised with the monarch's head for transactions with servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пользуюсь монетами, опошленными головой монарха, только чтобы расплачиваться со слугами.

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

If all your little advertisements aren't purged from our systems by the time I get back from the Gamma Quadrant I will come to Quark's and believe me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все твои маленькие рекламные ролики не исчезнут из наших систем к тому времени, как я вернусь из Гамма квадранта, я приду в Кварк'с и поверь мне...

Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела.

Transaction fees are murder on a small business owner- cash only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными.

I went on with my explanation, and told her how I had hoped to complete the transaction out of my means, but how in this I was disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова заговорил и рассказал ей, что надеялся внести весь пай Герберта из своих средств, но теперь это мне не удастся.

That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.

I advertised for one lone competent secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре.

Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений.

Call us to place your business name here for advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните, и мы разместим здесь вашу рекламу

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

And some of the christian groups Threatened to boycott the advertisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые христианские общества угрожали бойкотировать рекламодателей.

Victims, usually living outside major cities, would be enticed to travel to the location of the green goods men to complete the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы, обычно живущие за пределами крупных городов, были бы соблазнены отправиться в расположение людей зеленых товаров, чтобы завершить сделку.

He also spent a great deal on advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также много тратил на рекламу.

When a transaction was completed, the first cash registers used a bell that rang and the amount was noted on a large dial on the front of the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда транзакция была завершена, первые кассовые аппараты использовали звонок, который звонил, и сумма отмечалась на большом циферблате на передней панели машины.

He responds to an advertisement in the paper and ends up living with an elderly woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он откликается на объявление в газете и в итоге живет с пожилой женщиной.

By 1941, there was almost no Chanel print advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1941 году печатной рекламы Chanel почти не было.

Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках.

Transactional leaders focus on making incremental improvements and making the best use of existing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционные лидеры фокусируются на постепенных улучшениях и наиболее эффективном использовании существующего процесса.

The transactional leadership style promotes exploitative behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционный стиль лидерства способствует развитию эксплуататорского поведения.

In the end, FNCB was fined $1.5 million for failing to report the suspicious activities including transactions that went on over a total of 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге FNCB был оштрафован на 1,5 миллиона долларов за непредставление информации о подозрительной деятельности, включая сделки, которые продолжались в общей сложности 5 лет.

In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм.

The ledger is a permanent summary of all amounts entered in supporting Journals which list individual transactions by date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная книга представляет собой постоянную сводку всех сумм, введенных в вспомогательные журналы, в которых перечислены отдельные проводки по датам.

The CBB alleged Coors' advertising was misleading, and could confuse American consumers into believing Blue Moon was made in Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBB утверждал, что реклама Coors вводит в заблуждение и может запутать американских потребителей, заставив поверить, что Blue Moon была сделана в Бельгии.

Hulsbosch has won many national and international advertising and design awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Hulsbosch завоевала множество национальных и международных наград в области рекламы и дизайна.

To date, McDonald's has used 23 different slogans in United States advertising, as well as a few other slogans for select countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Mcdonald's использует 23 различных слогана в рекламе Соединенных Штатов, а также несколько других слоганов для отдельных стран и регионов.

CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы.

They suggest the more teens view advertisements, the less they are affected by them and the more they become skeptical of the messages that are in advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предполагают, что чем больше подростки просматривают рекламу, тем меньше она на них влияет и тем более скептически они относятся к сообщениям, содержащимся в рекламе.

In early days of the Internet, online advertising was mostly prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования интернета интернет-реклама была в основном запрещена.

These transactions converted RUSAL from a company with few supplies of the raw material bauxite into a vertically integrated corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сделки превратили Русал из компании с небольшими поставками сырья бокситов в вертикально интегрированную корпорацию.

Johansson was the first Hollywood celebrity to represent a champagne producer, appearing in advertisements for Moët & Chandon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоханссон был первой голливудской знаменитостью, которая представляла производителя шампанского, появляясь в рекламе Moët & Chandon.

The central television advertisement was created and directed by Juan Cabral and starred actor Garon Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная телевизионная реклама была создана и направлена Хуаном Кабралем и актером Гароном Майклом.

The transactivation domain is encoded by exon 1, and makes up more than half of the AR protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен трансактивации кодируется экзоном 1 и составляет более половины белка AR.

The class-action lawsuit, brought in June 1995 by Sam Nicholson, included 1,320 others who said they received the advertising faxes from Hooters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективный иск, поданный в июне 1995 года Сэмом Николсоном, включал 1320 других лиц, которые заявили, что получили рекламные факсы от Hooters.

Sixth, M&A transactions in the defense sector are often subject to greater antitrust scrutiny from the Department of Justice and the Federal Trade Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, сделки слияний и поглощений в оборонном секторе часто подвергаются более тщательному антимонопольному контролю со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии.

Advertising is criticised for encouraging a consumerist mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламу критикуют за то, что она поощряет потребительский менталитет.

In the transaction, the premium also plays a major role as it enhances the break-even point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сделке премия также играет важную роль, поскольку она увеличивает точку безубыточности.

In ancient Egypt, middle-class women were eligible to sit on a local tribunal, engage in real estate transactions, and inherit or bequeath property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древнем Египте женщины среднего класса имели право заседать в местном суде, участвовать в сделках с недвижимостью и наследовать или завещать имущество.

State bar associations across the country quickly began to lift their bans on advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные Ассоциации адвокатов по всей стране быстро начали отменять свои запреты на рекламу.

Google is also known to retain data on searches, and other transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Google хранит данные о результатах поиска и других транзакциях.

Transactions take place across multiple divisions and touch points that span the whole value chain of a company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакции происходят между несколькими подразделениями и точками соприкосновения, которые охватывают всю цепочку создания стоимости компании.

However, partial convertibility exists for bona fide commercial and investment transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для добросовестных коммерческих и инвестиционных сделок существует частичная конвертируемость.

Records of cash, commodities, and transactions were kept scrupulously by military personnel of the Roman army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи о наличных деньгах, товарах и сделках тщательно велись военнослужащими римской армии.

However you must manually apply the tax for every transaction as they come in, there is no way to automate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны вручную применять налог для каждой транзакции по мере их поступления, нет никакого способа автоматизировать его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising transactions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising transactions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, , transactions , а также произношение и транскрипцию к «advertising transactions». Также, к фразе «advertising transactions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information