Affidavit and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: аффидевит, письменное показание под присягой, письменное показание, поручительство
swear an affidavit - присягнуть на аффидевит
sworn affidavit - давать показание под присягой
financial affidavit - финансовая присяга
affidavit of financial support - присяга финансовой поддержки
on affidavit - на присяге
affidavit in - присяга в
by affidavit - по присяге
notarized affidavit - нотариально заверенное письменное показание
submit an affidavit - подать письменное показание
affidavit of title - присяга о праве собственности
Синонимы к affidavit: testimony, deposition, attestation, affirmation, declaration, statement, sworn statement, certification, certificate, evidence
Антонимы к affidavit: disproof, accusation, attack, blame, cancellation, challenge, complaint, contest, contradiction, denial
Значение affidavit: a written statement confirmed by oath or affirmation, for use as evidence in court.
stocks and shares - акции и доли
and night’ - и ночь "
effect quickly and easily - выполнять быстро и легко
gas transportation, underground storage and utilization department - департамент по транспортировке, подземному хранению и использованию газа
through hell and high water - через все круги ада
disk and wiper lubricated bearing - подшипник с дисковой и кольцевой смазкой
freedom of expression and information - свобода слова и информации
institute of electrical and electronics engineers - Институт инженеров по электротехнике и электронике
history of troilus and cressida - Троил и Крессида
automatic baling and weighing machinery - автомат для укладки в кипы и взвешивания
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Tan in his court affidavit stated that the Royal Bank of Scotland knew of the Libor rates manipulation and that it supported such actions. |
Тан в своих судебных показаниях заявил, что Королевский Банк Шотландии знал о манипуляциях ставками Libor и поддерживал такие действия. |
No affidavit has ever surfaced nor has it ever been mentioned. |
Никаких письменных показаний под присягой никогда не появлялось и даже не упоминалось. |
In his affidavit Matsui said he ordered his officers to investigate the massacre and to take necessary action. |
В своем аффидевите Мацуи сказал, что он приказал своим офицерам расследовать резню и принять необходимые меры. |
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out. |
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги. |
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins. |
У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз; |
Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. |
Притом наследство, полученное супругами Сешар, состоит в недвижимости и, согласно их заявлению, вместе с наличными деньгами насчитывает не более двухсот тысяч франков. |
I also have an affidavit from the maker stating it's been properly calibrated for its consistency. |
У меня есть и письменные показания изготовителя с утверждением, что она была откалибрована. |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
У нас есть сведения о доноре из банка данных. |
|
Will you put that in an affidavit for the file? |
Вы готовы подтвердить это письменным заявлением, которое будет приобщено к делу? |
Там были все протоколы свидетельских показаний и списки имён. |
|
Вы солгали в своих показаниях, ввели в заблуждение суд. |
|
I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor. |
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора. |
Technically, I would need an affidavit, but we have a notary here in the building who could- |
Строго говоря, требуется письменное показание под присягой, но у нас есть нотариус, который может... |
Are you willing to affirm that the information offered in this affidavit... is entirely true to the best of your knowledge? |
Подтверждаете ли вы, что данные, представленные в этих показаниях... всецело правдивы, насколько вам известно. |
These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, Griffon, and Howland all backing up Mr. Walker's claim. |
Это заверенные показания директоров Киото - Гриффона и Хауленда, подтверждающие слова мистера Уокера. |
Your client obtained the child by conspiring with another party to file a deceptive affidavit. |
Ваш клиент получил ребенка, договорившись с другой стороной ввести в заблуждение присяжных. |
Plus, we have affidavits from witnesses That both celebrants were inebriated. |
Плюс у нас есть показания от свидетелей, что все в тот момент были под алкогольным опьянением. |
The affidavit before you hereby formally withdraws and effectively repudiates the statements regarding B613 you provided this afternoon. |
Перед вами показания, которые официально отменяют и опровергают все данные вами сегодня сведения о Би613. |
Подписанный аффидевит от леди Сары, подтверждающий факт. |
|
Affidavits from your mental health counselor and campus patrol that school policy was |
Письменные показания под присягой вашего психолога и начальника безопасности о том, что в школе действовала система |
A copy of the memo is attached to the affidavit. |
Копия записки есть в показаниях. |
Пишет запрос на судебный ордер. |
|
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City. |
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. |
To have done so would have been to ignore the evidence of two hundred pairs of eyes, all belonging to men willing to make affidavit of the fact-for it could not be pronounced a fancy. |
Сомневаться в этом - значило бы отвергать свидетельство двухсот людей, которые готовы были поклясться, что это правда, а не игра воображения. |
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door. |
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь. |
My lord, will you also make an affidavit? |
Милорд, вы также предоставите аффидевит? |
Suppose we go down to my office and make out an affidavit. |
В моем офисе можно дать письменные показания. |
Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you and that they were inside when the fire occurred. |
Вам следует подтвердить, что все эти вещи по-прежнему принадлежат Вам и в момент пожара находились в доме. |
Good, we're gonna need an additional affidavit to get up on that phone. |
Отлично, нам потребуются дополнительные основания на прослушку этого телефона. |
Court has affidavits, financial statements. |
Суду предоставлены письменные показания, финансовые отчеты. |
And I have an affidavit here from Mr. Kessler saying it was directly because of your subpoena. |
А у меня показания мистера Кесслера, утверждающие, что причина закрытия – в повестке. |
In 10 minutes we're gonna have an affidavit for a city judge to sign: It's for Russell Bell's dirty cell. |
Через 10 минут у нас будут готовы показания... на подпись городскому судье, на прослушку сотового Рассела Бэлла. |
See you got my affidavit. |
Вижу, у тебя мои показания. |
Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... |
Пока ты спасал мир, я написала заявление. |
|
Here's the affidavit, faxed from Chhatrapati international airport in Mumbai. |
Вот показание под присягой, отправленное факсом из международного аэропорта Чатрапати в Мумбаи. |
I signed an affidavit. |
Я дала показания под присягой. |
Um, as outlined in the affidavits, we're |
Как было подчеркнуто в показаниях, мы... |
She told me it was your mother that took the affidavit. |
Она сказала мне, что это твоя мать дала показания под присягой. |
George A. Fitch, Lewis S. C. Smythe, and James McCallum filed affidavits with their diaries and letters. |
Джордж А. Фитч, Льюис С. С. Смайт и Джеймс Маккаллум подавали письменные показания под присягой вместе со своими дневниками и письмами. |
According to the affidavit, Farmer had met Epstein and Maxwell at a New York City art gallery reception in 1995. |
Согласно показаниям под присягой, Фармер познакомился с Эпштейном и Максвеллом на приеме в нью-йоркской художественной галерее в 1995 году. |
In his affidavit, Weir recounted when in March 1976 he had gone to the farm where between eight and ten men dressed in camouflage had been parading in the farmyard. |
В своих показаниях под присягой Уир рассказал, как в марте 1976 года он отправился на ферму, где от восьми до десяти человек, одетых в камуфляж, расхаживали по двору фермы. |
Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request. |
К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки. |
Employing a staff of attorneys, CLF’s efforts of environmental protection often include the use of lawsuits, petitions, motions, and affidavits. |
Используя штат адвокатов, усилия CLF по защите окружающей среды часто включают в себя использование судебных исков, петиций, ходатайств и аффидевитов. |
In June 1978, Layton provided the group with a further affidavit detailing alleged crimes by the Temple and substandard living conditions in Jonestown. |
В июне 1978 года Лейтон предоставил группе еще одно письменное показание под присягой с подробным описанием предполагаемых преступлений, совершенных Темплом, и плохих условий жизни в Джонстауне. |
By 1962, when the disclaimer affidavit was repealed, the number of schools protesting the clause was 153. |
К 1962 году, когда аффидевит об отказе от ответственности был отменен, число школ, протестующих против этого положения, составило 153. |
Terlin denied this in a sworn affidavit, but the charge was often brought up as evidence that the YWCA had been infiltrated by Communists. |
Терлин отрицал это в показаниях под присягой, но обвинение часто выдвигалось как доказательство того, что YWCA была внедрена коммунистами. |
Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail. |
Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде. |
Motions and affidavits of the most absurd accusations and assertions were filed and the court found most of them to be utterly without basis. |
Были поданы ходатайства и аффидевиты с самыми абсурдными обвинениями и утверждениями, и суд признал большинство из них совершенно необоснованными. |
But the facts were the other way round, as the clarification affidavit filed by the Finance Ministry on 27 October revealed. |
Но факты обстояли совсем по-другому, как явствует из объяснительного аффидевита, поданного Министерством финансов 27 октября. |
His lawyer, Robert S. Bennett, stated with Clinton present that Lewinsky's affidavit showed there was no sex in any manner, shape or form between Clinton and Lewinsky. |
Его адвокат Роберт С. Беннетт заявил в присутствии Клинтона, что показания Левински показали, что между Клинтоном и Левински не было никакого секса в любом виде, форме или форме. |
According to an affidavit later filed by the FBI, Green discussed raping the girl in the days preceding the event. |
Согласно аффидевиту, позже поданному ФБР, Грин обсуждал изнасилование девушки в дни, предшествующие этому событию. |
As Abu-Jamal's defense team prepared another appeal in 2001, they were divided over use of the Beverly affidavit. |
Когда команда защиты Абу-Джамаля подготовила еще одну апелляцию в 2001 году, они разделились по поводу использования аффидевита Беверли. |
However, there are no records to substantiate this claim, and the affidavit signed by Clementina on 9 March 1767 explicitly disavows the idea. |
Однако нет никаких записей, подтверждающих это утверждение, и аффидевит, подписанный Клементиной 9 марта 1767 года, явно опровергает эту идею. |
According to the affidavit, Watts was having an affair and claimed to have asked for a separation from his wife. |
Согласно показаниям под присягой, у Уоттса был роман и он утверждал, что просил о разводе с женой. |
In his affidavit, John Weir affirms that the farmhouse was used as a base for UVF operations that included the Dublin and Monaghan bombings. |
В своем аффидевите Джон Уир утверждает, что ферма использовалась в качестве базы для операций УВФ, которые включали в себя взрывы в Дублине и Монахане. |
Greenberg is named in affidavits in a suit against his some of his sources at Rocker Partners and Gradient Analytics. |
Гринберг назван в письменных показаниях под присягой в иске против некоторых своих источников в Rocker Partners и Gradient Analytics. |
Other than that, the Mann affidavit only corroborates Conley's sworn testimony. |
Кроме того, показания Манна под присягой только подтверждают показания Конли под присягой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affidavit and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affidavit and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affidavit, and , а также произношение и транскрипцию к «affidavit and». Также, к фразе «affidavit and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.