Afford downtime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Afford downtime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволить себе простои
Translate

- afford [verb]

verb: предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность, быть в состоянии сделать, позволять себе что-л.

  • afford proof - представлять доказательство

  • they cannot afford - они не могут позволить себе

  • afford many - позволить себе много

  • as to afford - чтобы позволить

  • afford it - себе это позволить

  • cannot afford to stay - не может позволить себе остаться

  • they can not afford - они не могут позволить себе

  • afford to take - позволить себе

  • cannot afford it - не может себе это позволить

  • afford to travel - позволить себе путешествовать

  • Синонимы к afford: have the money for, pay for, spare the price of, bear the expense of, spare, allow (oneself), provide, furnish, offer, give

    Антонимы к afford: deny, ban, need, beg for, boonk, borrow money, flog, make, misconsider, add

    Значение afford: have enough money to pay for.

- downtime [noun]

noun: время простоя, простой, вынужденное бездействие

  • app downtime - простой приложений

  • driver downtime - простои водителя

  • average downtime - среднее время простоя

  • maximum downtime - максимальное время простоя

  • outages and downtime - Отключения и время простоя

  • minimise downtime - свести к минимуму время простоя

  • downtime associated - простои, связанные

  • service downtime - время простоя службы

  • with no downtime - без простоев

  • administrative downtime - административные простои

  • Синонимы к downtime: layoff, time-out, winter

    Антонимы к downtime: summer, business, work, action, activity, acts, adventure, adversity, affliction, anguish

    Значение downtime: time during which a machine, especially a computer, is out of action or unavailable for use.



This was unaffordable for most South African citizens, and so the South African government committed to providing ARVs at prices closer to what people could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было недоступно для большинства граждан Южной Африки, и поэтому южноафриканское правительство обязалось предоставлять АРВ-препараты по ценам, близким к тем, которые люди могли себе позволить.

To turn aside, either to the right or left, would be to give the pursuers the advantage of the diagonal; which the fugitives could no longer afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы всадники повернули направо или налево, это дало бы жеребцам возможность сократить путь по диагонали; дать им это преимущество было равносильно самоубийству.

Let us pity them, my chieftain, for even though we die at their hands we can afford them pity, since we are greater than they and they know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалеем же их, мой вождь, ибо, если даже нам суждено умереть от их рук, мы не можем отказать им в жалости, потому что мы выше их, и они это знают!

Receive downtime alerts via SMS & Email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получайте уведомления о неполадках по SMS & Email.

But what would happen if you couldn't afford the amount on the ticket and your family doesn't have the money either, what happens then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, если для вас штраф не по силам, и у вашей семьи таких денег тоже нет?

Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

But now I cant afford to spend much time for entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения.

And I can't afford either of you to reduce that number by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни один из вас не сократит это число наполовину.

You should put aside some money when you can afford to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты можешь это себе позволить, следует откладывать деньги.

You can't afford to be eccentric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь себе такого позволить.

We cannot afford to fail at this critical period, since the consequences would be graver still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем допустить его подрыва в этот критически важный период, так как последствия этого будут еще более серьезными.

You know what, I'll just give him some downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь что, я просто дам ему немного времени.

I'm entitled to four hours downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть законные 4 часа отдыха.

This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания.

During this past week, and all experienced some downtime as they were migrated to new machines or upgraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течении последней недели, и были некоторое время неработоспособны в связи с переходом на новое оборудование или апгрейдом.

And you can't afford to lose an inch off that thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы ни сантиметра этой штучки потерять не можем.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

But while we're on the whole princess, coronation thingy, I mean, all these royal activities are great, but do you think I might be able to catch a little downtime soon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы увлечены всей этой коронацией принцесс и вся эта королевская суета, конечно, прекрасна, но, как ты думаешь, смогу ли я взять небольшой перерывчик вскоре?

I'll listen to your heartaches, but that's all I can afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, послушаю и всплакну, но это - все, что могу позволить.

Advertising sells you things you don't need and can't afford, that are overpriced and don't work!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама хочет продать вам вещи, в которых вы не нуждаетесь, которые не можете позволить, у которых завышены цены и которые не работают!

He could afford to be generous. He could afford to make up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может позволить себе великодушный жест, может пойти на мировую.

For every one of me the Justice Department can hire, the banks can hire 20 and afford to stay in litigation forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждого меня, взятого министерством юстиции, банки могут взять 20 и затянуть судебный процесс навсегда.

I can't afford to take another year off to write something on spec, and I don't know how to get another deal without an agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить себе взять еще один год отдыха, чтобы написать что-то, и я не знаю как добиться сделки без агента.

Well, why don't I... Look into it to see what we can afford so you may approach her in the morning with something definitive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы мне... не разобраться чтобы понять сколько мы можем себе позволить и ты сможешь предложить ей утром что-нибудь определенное.

If their husbands cannot afford to pay for their frantic extravagance, they will sell themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, жены торгуют собой.

I can afford any hospital in the world, and I come to this third-rate crap factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу себе позволить любую больницу на Земле, и я оказываюсь в этой второсортной помойке.

Those who hesitate definitely can't afford the stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерешительные люди... таких ставок себе позволить не могут.

Well, the reason why I brought you today is to tell you that we can't afford to be at odds with each other any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, причина по которой я собрал Вас сегодня это сказать, что мы больше не можем позволить себе быть не в ладах друг с другом.

Amazing, actually. This could potentially be huge for us and we can't afford to muck it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще замечательная, если серьезно... но для нас это может стать настоящим шансом, то есть мы не можем позволить себе облажаться.

If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад.

Now I'm on the hook for a dress I can't afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я должна купить платье, которое мне не по карману.

What we can't afford is having you burn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить тебе сгореть на работе.

If you can't afford one, one will be appointed to you at government expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не можете позволить себе адвоката, он будет назначен Вам за счет государства.

If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не можете его себе позволить, вам его назначат.

You have the right to an attorney. If you can't afford an attorney, one will be appointed to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть право на адвоката, если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам предоставлен от штата.

I've been sifting through his phone in my downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порылся в его телефоне, когда у меня было время.

If you can't afford one we'll provide you with the dumbest lawyer on Earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя нет средств ты получишь самого тупого адвоката на Земле!

But conscious of your promising political career, and knowing that you couldn't afford to lose, he decided to blackmail you instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, зная о вашем блестящем будущем и понимая, что вы готовы ради него на все, он решает вас шантажировать.

So, engine-wise, it can't afford to mess about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, умный двигатель, он не может позволить себе валять дурака.

I could afford it but nobody likes to throw a million dollars down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, никто не станет просто так выбрасывать на ветер миллион.

And when he found a rich person who had home care and... I mean, who else could afford it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он находил богатеев, которым был нужен домашный уход... кто ж еще мог это себе позволить?

She could afford to be loyal to Dimity and say nice things about her, for Alex Fontaine had never been one of her own beaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла отдавать должное Димити и хорошо о ней отзываться, так как Алекс Фонтейн никогда не принадлежал к числу ее поклонников.

And you can't afford to throw your life down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не можешь пустить свою жизнь на самотек.

One day, you're gonna meet a girl, you're gonna really like her, and you're gonna want to give her everything, but you won't be able to afford it because your life's kind of in shambles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, ты встретишь девушку, и она действительно понравится тебе, и ты захочешь дать ей все, но ты будешь не в состоянии, дать ей это. Потому что твоя жизнь вроде в упадке.

Langdon could not afford to look behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американец не мог позволить себе оглянуться.

He can afford it, Tracy thought angrily. He bought it with my half million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Он может позволить себе это, Трейси подумала зло.) Вот все, что он мне купил, зло подумала Трейси, на мои 500 тысяч долларов.

Downtime is when you get into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нельзя попадать в переделки.

Except we can't afford the air fare because you gave away half our fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением того, что мы не можем позволить себе авиабилеты, потому что ты отдал половину нашего гонорара.

Okay, initially I was just gonna be your friend till I could afford a nice belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сперва я планировала быть твоей подругой, только пока не смогу купить себе красивый пояс.

This is a highly volatile situation, and we can't afford a repeat of the psych worm incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем.

I'm gonna look at a rental, because right now we are living out of a hotel room, which I cannot afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно искать съемную квартиру, потому что сейчас мы живем в отеле, который я не могу себе позволить.

How do we afford anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вообще не сможем ничего оплачивать.

A distinction can be made between scheduled and unscheduled downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно провести различие между запланированным и незапланированным временем простоя.

For certain systems, scheduled downtime does not matter, for example system downtime at an office building after everybody has gone home for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых систем запланированное время простоя не имеет значения, например, время простоя системы в офисном здании после того, как все ушли домой на ночь.

I will continue to do that as long as I can afford an amp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продолжать делать это до тех пор, пока смогу позволить себе усилитель.

Those who could afford it drank imported wine, but even for nobility in these areas it was common to drink beer or ale, particularly towards the end of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто мог себе это позволить, пили импортное вино, но даже для знати в этих краях было обычным делом пить пиво или Эль, особенно в конце Средних веков.

The C2−2 ion has a closed shell ground state of 1Σ g, making it isoelectronic to a neutral molecule N2, which may afford it some stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ион С2-2 имеет замкнутое основное состояние оболочки 1Σ g, что делает его изоэлектронным для нейтральной молекулы N2, что может обеспечить ему некоторую стабильность.

But they do require periodic downtime for mechanical maintenance, such as ball bearing replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они действительно требуют периодического простоя для механического обслуживания, такого как замена шарикоподшипников.

Consumers feel proud, special, honoured, even more valuable as individuals if they can afford to buy brands that can enhance their mianzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители чувствуют себя гордыми, особенными, почетными, даже более ценными как личности, если они могут позволить себе покупать бренды, которые могут улучшить их mianzi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «afford downtime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «afford downtime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: afford, downtime , а также произношение и транскрипцию к «afford downtime». Также, к фразе «afford downtime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information