After learning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади
preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно
conjunction: после того как
adjective: последующий, задний
given after - дается после
after the welcome - после приветствия
after prior approval - после предварительного утверждения
research after - исследование после того, как
after reasonable inquiry - после того, как разумный запрос
after you have had the - после того, как вы имели
adjusted after - уточнена после
only after submission - только после представления
after surgery - после операции
after having talked - после того, как говорил
Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on
Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front
Значение after: later.
of self-learning - самообучения
learning very fast - обучения очень быстро
self-learning control - контроль самообучения
learning standards - изучение стандартов
learning mode - режим обучения
you are interested in learning - вы заинтересованы в обучении
go through a learning process - пройти через процесс обучения
i am still learning - Я еще учусь
learning from this - обучения от этого
new learning opportunities - новые возможности для обучения
Синонимы к learning: research, academic work, education, teaching, study, schooling, tuition, studying, information, intellect
Антонимы к learning: forget, never know, unlearn
Значение learning: the acquisition of knowledge or skills through experience, study, or by being taught.
after being informed, after hearing, after i heard
At the time Morocco became a French protectorate in 1912, al-Qarawiyyin had witnessed a decline as a religious center of learning from its medieval prime. |
В то время, когда Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, Аль-Каравийин стал свидетелем упадка в качестве религиозного центра обучения со своего средневекового расцвета. |
For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;. |
Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
We will see it in Brazil after the impeachment and when we finally see a new legitimate president elected there. |
А также после импичмента в Бразилии и после того, как мы, наконец, увидим нового избранного президента. |
Ты никогда не дарил мне подарков в честь выигранного дела. |
|
So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that. |
Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим. |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье. |
|
Soon after luncheon, Bernard announced that he was going up to The Grange again. |
После обеда Бернард объявил, что снова собирается на Ферму. |
My dogs were barking after hitting the cobblestones all morning looking for work. |
Я себе все ноги сбил о брусчатку в поисках работы. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
He wondered how he'd cope with his all-encompassing Katarn armor after being out of it for two weeks. |
Он гадал о том, как справится с полным набором катарн-брони после двухнедельного перерыва. |
Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step. |
Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают. |
After the feast there was a refreshing season of rest and chat in the shade of spreading oaks. |
После пира они уселись отдыхать и разговаривать в тени раскидистых дубов. |
She must have disappeared right after that. |
Должно быть, она исчезла как раз после этого. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. |
Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований. |
This was the day after your request. |
Через день после вашего запроса. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects. |
В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
After Ms. Crowley's driver dropped her at home, her phone was switched off, and we lost contact. |
После того, как шофер отвез мисс Кроули домой, она выключила телефон, и мы потеряли с ней связь. |
On after-service health insurance, he said that UNICEF had a comparatively large reserve and planned on enlarging it. |
Что касается медицинского страхования после выхода на пенсию, он заявил о том, что у ЮНИСЕФ имеется относительно большой резервный фонд, при этом планируется его увеличение. |
Here, the importance of defining credible and achievable objectives for the period after 2012 is absolutely crucial and, I believe, cannot be exaggerated. |
И здесь абсолютно решающее значение - переоценить которое, я думаю, невозможно - имеет определение реальных и выполнимых задач на период после 2012 года. |
Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь. |
|
The Bureau will convene shortly after this meeting to consider them. |
Они будут рассмотрены на заседании Бюро, которое состоится вскоре после закрытия данного заседания. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте. |
|
We are learning, painfully, that our planet also has rights. |
Мы с болью узнаем, что наша планета также имеет свои права. |
In health care, deep-learning algorithms could help doctors identify cancer-cell types or intracranial abnormalities from anywhere in the world in real time. |
В здравоохранении алгоритмы глубинного обучения позволят врачам выявить раковые клетки или внутричерепную аномалию в реальном времени, находясь при этом в любой точке мира. |
Весь первый год будете учиться правильно рисовать. |
|
Actually, the chaplain was learning to love it in his clearing in the woods. |
Со временем капеллан полюбил свою жизнь на лесной поляне. |
Brunehilde and Fredegonde were the results of the painful struggle of civilization in its infancy, when man was learning to control mind, were it even by an emissary from the realms of darkness. |
Брунгильда и Фредегонда - следствие мучительных усилий, с которыми нарождающаяся цивилизация стремилась к познанию духа, хотя бы с помощью посланца тьмы. |
It therefore now occurred to me that the surest way of learning the exact attitude of this beast toward me would be to attempt to leave the room. |
На этот раз мне пришла в голову мысль, что лучшим способом изучения истинного отношения ко мне этого чудовища будет попытка выйти из комнаты. |
She is a computer-animated avatar chatbot with machine-learning artificial intelligence. |
Она - анимированная аватара бота для чата с самообучаемым искусственным интеллектом. |
Before his ideas of social psychology, Murphy bounced around different learning theories and ideas, building off of what was already known. |
До появления идей социальной психологии Мерфи вращался вокруг различных теорий и идей обучения, отталкиваясь от того, что уже было известно. |
Replicated color palettes are used for training machine learning classifiers. |
Реплицированные цветовые палитры используются для обучения классификаторов машинного обучения. |
It helps shorten the learning curve associated with the system. |
Это помогает сократить кривую обучения, связанную с системой. |
In humans and animals, fear is modulated by the process of cognition and learning. |
У людей и животных страх модулируется процессом познания и обучения. |
In applications of machine learning where an algorithm is training on audio samples, dynamic range compression is a way to augment samples for a larger data set. |
В приложениях машинного обучения, где алгоритм обучается на звуковых сэмплах, сжатие динамического диапазона является способом увеличения сэмплов для большего набора данных. |
Hmelo-Silver, Duncan, & Chinn cite several studies supporting the success of the constructivist problem-based and inquiry learning methods. |
Хмело-Сильвер, Дункан и Чинн приводят несколько исследований, подтверждающих успех конструктивистских проблемных и исследовательских методов обучения. |
Gray was so dedicated to learning the trade that she suffered the so-called lacquer disease, a painful rash on her hands, but that did not stop her from working. |
Грей была настолько увлечена изучением ремесла, что страдала так называемой лаковой болезнью-болезненной сыпью на руках, но это не мешало ей работать. |
Eventually Wat Paknam was unable to accommodate all of the students interested in learning meditation. |
В конце концов Ват Пакнам не смог вместить всех студентов, заинтересованных в изучении медитации. |
In formal learning, the learning or training departments set out the goals and objectives of the learning. |
В рамках формального обучения учебные или учебные отделы устанавливают цели и задачи обучения. |
The following shows the correlation between the learning trajectories and Web 2.0 community participation by using the example of YouTube. |
Ниже показана корреляция между траекториями обучения и участием в сообществе Web 2.0 на примере YouTube. |
Abauzit was a man of great learning and of wonderful versatility. |
Абаузит был человеком большой учености и удивительной разносторонности. |
Classification algorithms and regression algorithms are types of supervised learning. |
Алгоритмы классификации и регрессии являются типами контролируемого обучения. |
Typical Brill taggers use a few hundred rules, which may be developed by linguistic intuition or by machine learning on a pre-tagged corpus. |
Типичные метчики Брилла используют несколько сотен правил, которые могут быть разработаны лингвистической интуицией или машинным обучением на заранее помеченном корпусе. |
Therefore, experiential learning requires the showing of directions for learners. |
Таким образом, эмпирическое обучение требует указания направлений для учащихся. |
This is giving us a flawed view of cooperative learning as the instructors are not the one who are participating in the cooperative learning. |
Это дает нам ошибочное представление о кооперативном обучении, поскольку инструкторы не являются теми, кто участвует в кооперативном обучении. |
In March 2016, Fast Company reported that Whisper had recently begun to use deep learning to build a content moderation tool, internally dubbed the Arbiter. |
В марте 2016 года компания Fast сообщила, что Whisper недавно начала использовать глубокое обучение для создания инструмента модерации контента, внутренне названного арбитром. |
He approached the group and asked them to perform it again but, learning of their ages, Gordy advised them to come back after graduating from high school. |
Он подошел к группе и попросил их исполнить его снова, но, узнав об их возрасте, Горди посоветовал им вернуться после окончания средней школы. |
Another possible function of mirror neurons would be facilitation of learning. |
Другой возможной функцией зеркальных нейронов может быть облегчение обучения. |
With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was. |
С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом. |
In other words, what students are learning in a classroom could be intimately connected with a purpose towards a greater cause, deepening the learning itself. |
Другими словами, то, что учащиеся изучают в классе, может быть тесно связано с целью достижения большей цели, углубления самого процесса обучения. |
However, there is also an extensive literature attempting to predict RSA values from sequence data, using machine-learning approaches. |
Однако существует также обширная литература, в которой предпринимаются попытки предсказать значения RSA по данным последовательности, используя подходы машинного обучения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after learning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after learning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, learning , а также произношение и транскрипцию к «after learning». Также, к фразе «after learning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.