Ageing range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ageing range - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
старения диапазон
Translate

- ageing [noun]

noun: старение, вызревание, выдержка, созревание, дисперсионное твердение, облагораживание

adjective: стареющий

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • boring range - диапазон диаметров растачиваемых отверстий

  • stress range - диапазон напряжений

  • considerable range - значительный диапазон

  • within that range - в пределах этого диапазона

  • key range - ключевой диапазон

  • functions range - диапазон функций

  • cover the range - охватывают диапазон

  • verkhoyansk range - Верхоянского хребта

  • range of areas - Диапазон областей

  • carry a range - нести диапазон

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.



Ignorant, nasty, spoiling the open range... with their measly fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубые, отвратительные, они портят вид своими жуткими заборами.

As other countries joined the effort with their own funding mechanism proposals, a wide range of creative ideas have emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как другие страны присоединяются к этой деятельности, выступая с собственными предложениями в отношении механизмов финансирования, формируется широкий круг нетрадиционных идей.

With this syndrome, the lacrimal glands produce less lacrimal fluid, which mainly occurs with ageing or certain medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом синдроме слезные железы вырабатывают меньше слезной жидкости, что в основном происходит при старении или приеме некоторых лекарственных препаратов.

There is a really wide range of tastes in classical music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, существует широкий диапазон вкусовых пристрастий в классической музыке.

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

My lady, their army has gathered in the forest beyond the range of the cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, их войска собрались в лесу, вне досягаемости наших пушек.

He also discussed the range of problems in protecting civilians and the absolute need to guarantee the humanitarian and civilian nature of refugee camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также затронул целый ряд проблем, касающихся защиты гражданского населения и абсолютной необходимости гарантировать гуманитарный и гражданский характер лагерей беженцев.

The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики.

Increasing longevity is a central issue for the second World Assembly on Ageing, with women outnumbering men as chronological age increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение продолжительности жизни является одним из вопросов, требующих уделения особого внимания на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения; следует отметить, что в самых старших возрастных группах число женщин превышает число мужчин.

Valium, gags, handcuffs, range, slip alternative crosswords, leather whip and obviously, pear enema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цианистый калий, кляп, наручники, дамский веер, сменные трусики, -кожаная плёточка, кроссворд, ксивы, и конечно клизма.

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

Use the left stick to increase or decrease the time range, and then select Continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте временной диапазон с помощью левого мини-джойстика и выберите Продолжить.

The position (from the smallest) in the array or range of data to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция (начиная с наименьшего числа) в массиве или диапазоне данных.

From May 2008 when it hit 1.50 to 1.20 in June 2010 and back to 1.39 in March 2014, the entire range was 30 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он опустился с 1,50 (май 2008) до 1,20 в июне 2010 года и обратно до 1,39 в марте 2014, весь диапазон был 30 центов.

Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва.

For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля.

What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации?

I'm just trying to trade a kitchen range for some drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту.

Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех Морпехов 1-ой дивизии, Генерал выбрал нас быть инструментом его стратегии большой дальности.

And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый.

We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.

Pope lied to Smurf. The owner of the Range Rover tried to stop me, then Pope beat him up with a flashlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поуп соврал Смурф. тогда Поуп избил его фонарём.

He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.

So. Turns out you can use a rocket launcher from that range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так оказалось, вы можете использовать ракетную установку с такой дальности.

Do you have any date range on the remodeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть приблизительный срок срастания костей?

What? What's the range on this thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какая у неё дальность?

That's well within range of their weapons, Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем как раз в радиусе действия их орудий.

I only smoke under the range hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я курю только под вытяжкой.

The T6 temper is usually achieved by homogenizing the cast 7075 at 450 °C for several hours, quenching, and then ageing at 120 °C for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темперирование T6 обычно достигается путем гомогенизации отливки 7075 при 450 °C в течение нескольких часов, закалки, а затем выдержки при 120 °C в течение 24 часов.

There is no torso to the puppet, as it would merely block out the puppeteer's range of movement of the individual limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У марионетки нет туловища, так как оно просто блокирует диапазон движения отдельных конечностей кукловода.

This method requires determination of the material's flow characteristics over a wide range of temperatures, flow rates, and deformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод требует определения характеристик потока материала в широком диапазоне температур, скоростей потока и деформаций.

She is a lyric soprano and has a vocal range of three octaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лирическое сопрано и имеет вокальный диапазон в три октавы.

It breeds in a wide range of habitats including marshes, lakes, ponds, permanent and seasonal rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гнездится в широком диапазоне местообитаний, включая болота, озера, пруды, постоянные и сезонные реки.

Progeria is a single-gene genetic disease that cause acceleration of many or most symptoms of ageing during childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогерия-это одногенное генетическое заболевание, которое вызывает ускорение многих или большинства симптомов старения в детском возрасте.

The Bow Classic is 36 inches long, and is the Bullworker 'barbell' equivalent, specializing in powerful holds and greater range of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический лук имеет длину 36 дюймов и является эквивалентом штанги Bullworker, специализирующейся на мощных захватах и большем диапазоне движений.

A wide range of amateur and professional competitions are held in many countries around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий спектр любительских и профессиональных соревнований проводится во многих странах мира.

To make this range as small as possible, the amplifier cascade is high gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать этот диапазон как можно меньше, каскад усилителя имеет высокое усиление.

It denotes a range of ideas—from the popular to the highly technical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обозначает целый ряд идей-от популярных до высокотехничных.

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

These movements, which made a wide range of demands and lacked effective coordination, were eventually defeated along with the White Army during the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения, выдвигавшие широкий спектр требований и не имевшие эффективной координации, в конце концов потерпели поражение вместе с белой армией во время Гражданской войны.

Montenegro de Cameros, typical village in the northern part of the range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montenegro de Cameros, Типичная деревня в северной части хребта.

The various types of supported spindles range due to the difference in styles of spinning and yarn weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы поддерживаемых шпинделей варьируются из-за разницы в стилях прядения и весе пряжи.

Australian species range from the tiny 8 cm weebill to the huge, flightless emu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские виды варьируют от крошечного 8-сантиметрового долгоносика до огромного нелетающего эму.

This is often found to be a transitional stage between normal ageing and dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто оказывается переходной стадией между нормальным старением и деменцией.

She scored a long-range goal in the final, for which she won Germany’s Goal of the Month award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финале она забила дальний гол, за что получила награду гол месяца от Германии.

Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей.

The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами.

The spectrum is rich in UV but covers the entire visible range down to infra-red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектр насыщен ультрафиолетом, но охватывает весь видимый диапазон вплоть до инфракрасного.

Seminal plasma of humans contains a complex range of organic and inorganic constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семенная плазма человека содержит сложный комплекс органических и неорганических компонентов.

These two types of exchangers can maintain the charge density of their columns over a pH range of 5–9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два типа теплообменников могут поддерживать плотность заряда своих колонок в диапазоне рН 5-9.

There are several additional brewing methods, such as Burtonisation, barrel-ageing, double dropping, and Yorkshire Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько дополнительных методов пивоварения, таких как Бертонизация, выдержка в бочках, двойное падение и Йоркшир-сквер.

The novel, based on Lady Diana and her group of friends, dealt with the effects of ageing on a beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман, основанный на Леди Диане и ее группе друзей, был посвящен влиянию старения на красивую женщину.

Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети.

The dental classification of ageing however is more useful if it is based on the patient’s ability to seek dental care independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако стоматологическая классификация старения более полезна, если она основана на способности пациента самостоятельно обращаться за стоматологической помощью.

This is very fragrant, crisp on the palate, and does not require ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень ароматный, хрустящий на вкус и не требует выдержки.

American oak contributes greater texture and resistance to ageing, but produces more powerful wine bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский дуб способствует большей текстуре и устойчивости к старению, но производит более мощные винные букеты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ageing range». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ageing range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ageing, range , а также произношение и транскрипцию к «ageing range». Также, к фразе «ageing range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information