Aid to puppet government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: помощь, поддержка, помощник, пособия, содействие, вспомогательные средства, сборы, вспомогательные войска, дань, налоги
verb: способствовать, помогать, оказывать поддержку
parlor aid - горничная
children's aid organisation - детская организация помощи
aid environment - условия предоставления помощи
aid donors - доноры
aid efficiency - эффективность помощи
strengthening aid - усиление помощи
trained in first aid - обучение по оказанию первой помощи
rushed to the aid - бросился на помощь
is legal aid - является юридической помощью
gas casualty first aid kit - индивидуальный противохимический пакет
Синонимы к aid: help, assistance, backing, a helping hand, support, cooperation, donations, subsidies, subvention, handouts
Антонимы к aid: impede, injure, hindrance, barrier, obstacle, blockage, impediment, obstruction, hurt, hinder
Значение aid: help, typically of a practical nature.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to an understanding - прийти к пониманию
go to law - идти в закон
describe to - описать
alert to - предупреждение
leaving a lot to be desired - оставляя желать лучшего
unable to - невозможно
unwilling to - не желая
put to bed - укладывать в постель
affiliate to - присоединяться к
preach (to) - проповедовать (до)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
sock puppet - кукла из носка
puppet regime - марионеточный режим
puppet governments - марионеточные правительства
the puppet - кукольный
water puppet - вода кукольный
puppet in - марионетка в
meat puppet - мясо кукольный
loess puppet - лёссовая куколка
puppet therapy - вариант игровой терапии с куклами
shadow puppet theater - кукольный театр теней
Синонимы к puppet: hand puppet, marionette, finger puppet, mouthpiece, instrument, stooge, pawn, cat’s paw, tool, dupe
Антонимы к puppet: superstar, rule breaker, puppet master, puppeteer, puppetmaster, heavyweight, guardian, lord, colossus, dreadnought
Значение puppet: a movable model of a person or animal that is used in entertainment and is typically moved either by strings controlled from above or by a hand inside it.
the government is wrong - правительство неправильно
key government agencies - ключевые правительственные учреждения
little government - мало правительство
government follows - правительство следует
honesty in government - честность в правительстве
with any government - с любым правительством
government reserves - государственные резервы
american government - Американское правительство
government crisis - правительственный кризис
venezuelan government - венесуэльское правительство
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
How does it feel to be the puppet of an imperialist government, Secretary Cortez? |
Каково ощущать себя марионеткой империалистичего правительства, госcекретарь Кортес? |
During the Second Sino-Japanese War, the invading Japanese established a variety of puppet governments using several flag designs. |
Во время второй китайско-японской войны вторгшиеся японцы создали множество марионеточных правительств, используя несколько конструкций флагов. |
An example is Vidkun Quisling, a Norwegian fascist leader during World War Two who collaborated with the Nazis and led a puppet government. |
Примером может служить Видкун Квислинг, норвежский фашистский лидер во время Второй мировой войны, который сотрудничал с нацистами и возглавлял марионеточное правительство. |
They had puppet Governments and Colonies in Denmark, Sweden, Ukraine, France, Czechoslovakia, etc. |
Стиль рок-н-ролла Джерри Ли Льюиса сильно повлиял на блюз и его производные буги-вуги. |
Latvia, then a puppet government, was headed by Augusts Kirhenšteins. |
Латвию, тогда марионеточное правительство, возглавлял август Кирхенштейн. |
Emperor Bảo Đại complied in Vietnam where they set up a puppet government headed by Tran Trong Kim and which collaborated with the Japanese. |
Император Бо Дзи подчинился во Вьетнаме, где они создали марионеточное правительство во главе с Чан Чон Кимом, которое сотрудничало с японцами. |
Following the French surrender in 1940, this was the Vichy government, a puppet of the Nazi regime. |
После капитуляции Франции в 1940 году это было правительство Виши, марионетка нацистского режима. |
He devises a plan to assassinate Mr. Yee, a special agent and recruiter of the puppet government of Wang Jingwei set up by the Japanese occupation in China. |
Он разрабатывает план убийства г-на Йи, специального агента и вербовщика марионеточного правительства Ван Цзинвэя, созданного японской оккупацией в Китае. |
As far as Vietnamese nationalists were concerned, this was a double-puppet government. |
Для вьетнамских националистов это было двойное марионеточное правительство. |
Oh, then we can refuse to talk to your puppet government that is controlled by warmonger generals that aren't even serious about negotiating. |
Тогда мы можем отказаться вести переговоры с вашим марионеточным правительством, которое контролируется генералами, подстрекающими к войне, которые вообще не воспринимают переговоры всерьез. |
The Empire of Japan responded by sending their own force to Korea to crush the Tonghak and installed a puppet government in Seoul. |
Японская Империя ответила тем, что послала свои собственные силы в Корею, чтобы сокрушить Тунхак, и установила марионеточное правительство в Сеуле. |
After the invasion in 1979, the Soviets installed the puppet government of Babrak Karmal. |
После вторжения в 1979 году Советы установили марионеточное правительство Бабрака Кармаля. |
Such outside power can be exercised by a foreign government, in which case the puppet ruler's domain is called a puppet state. |
Такую внешнюю власть может осуществлять иностранное правительство, и в этом случае владения марионеточного правителя называются марионеточным государством. |
One of Dekanozov's primary goals was the organization of a puppet government that would legitimize the occupation. |
Одной из главных целей Деканозова была организация марионеточного правительства, которое узаконило бы оккупацию. |
Southern France was administered by a puppet government under Philippe Pétain in Vichy, known therefore as Vichy France. |
Южная Франция находилась под управлением марионеточного правительства Филиппа Петена в Виши, известного поэтому как вишистская Франция. |
Most of the Royal Government are loyal to Rod Reiss and his puppet ruler King Fritz. |
Большая часть королевского правительства лояльна роду Рейссу и его марионеточному правителю королю Фрицу. |
In 1939, he signed a letter with some other writers in support of the Soviet invasion of Finland and the Soviet-established puppet government. |
В 1939 году он подписал письмо с некоторыми другими писателями в поддержку советского вторжения в Финляндию и созданного Советским Союзом марионеточного правительства. |
Several friendly puppet governments would then be established and win the support of the indigenous populations. |
Затем будет создано несколько дружественных марионеточных правительств, которые заручатся поддержкой коренного населения. |
French troops occupied Mexico City in June 1863 and established a puppet government headed by the Austrian archduke Maximilian, who was declared Emperor of Mexico. |
Французские войска оккупировали Мехико в июне 1863 года и создали марионеточное правительство во главе с австрийским эрцгерцогом Максимилианом, который был объявлен императором Мексики. |
A puppet government led by Ba Maw was installed. |
Было создано марионеточное правительство во главе с БА МАУ. |
Hundreds of years of practice made the British experts at - hiding their empire behind puppet governments and councils. |
Сотни лет практики, пройденные британскими экспертами, научили их скрывать свои империи в тенИ марионеточных правительств и органов местного самоуправления. |
If Ho Chi Minh won out over the French-puppet Bảo Đại government, workers and peasants would simply have changed masters. |
Если бы Хо Ши Мин одержал победу над французским марионеточным правительством Бо Дзи, рабочие и крестьяне просто сменили бы хозяев. |
His pro-Nazi puppet government, known as the Quisling regime, was dominated by ministers from Nasjonal Samling. |
В его пронацистском марионеточном правительстве, известном как режим Квислинга, доминировали министры из Насьонала Самлинга. |
Simultaneously, Stalin set up a puppet government in the Finnish Democratic Republic. |
Одновременно Сталин создал марионеточное правительство в финской Демократической Республике. |
Immediately after the formation of the puppet government, 'Free India' declared war against the Allied forces on the Indo-Burma Front. |
Сразу же после образования марионеточного правительства Свободная Индия объявила войну союзным силам на индо-бирманском фронте. |
This was never more than a German-dominated puppet state, but it did compete for the allegiance of the Italian people with Badoglio's government in the south. |
Это никогда не было чем-то большим, чем марионеточное государство, управляемое Германией, но оно действительно конкурировало за лояльность итальянского народа с правительством Бадольо на юге. |
After the Mukden Incident, Japan had acquired control over Manchuria and would eventually establish the puppet government of Manchukuo. |
После Мукденского инцидента Япония получила контроль над Маньчжурией и в конечном итоге установит марионеточное правительство Маньчжоу-Го. |
Demetrius gathered a new army in Greece and besieged Athens, which had rebelled against the puppet government he had installed. |
Деметрий собрал новую армию в Греции и осадил Афины, которые восстали против марионеточного правительства, которое он установил. |
Haakon rejected German demands to legitimise the Quisling regime's puppet government and refused to abdicate after going into exile in Great Britain. |
Хаакон отверг требования Германии узаконить марионеточное правительство режима Квислинга и отказался отречься от престола, отправившись в изгнание в Великобританию. |
I thought this was supposed to be an encyclopedia, not a propaganda wank site for the US Government and its puppet states/religions. |
Я думал, что это должна быть энциклопедия, а не пропагандистский сайт для правительства США и его марионеточных государств/религий. |
It arose along with Azerbaijan People's Government, another Soviet puppet state. |
Она возникла вместе с азербайджанским Народным Правительством, еще одним советским марионеточным государством. |
” Puppet governments were elected two weeks later in all three republics. |
- Марионеточные правительства были избраны через две недели во всех трех республиках. |
The occupation forces installed a series of puppet governments, which commanded little allegiance. |
Оккупационные войска установили ряд марионеточных правительств, которые мало кому подчинялись. |
In the alternate history film It Happened Here, the flash and circle is used as the symbol of the fascist puppet government in Nazi-occupied Britain. |
В фильме альтернативной истории это произошло здесь, вспышка и круг используются как символ фашистского марионеточного правительства в оккупированной нацистами Великобритании. |
In any case the statement is not about their supporting unrest, but about supporting puppet governments. |
В любом случае речь идет не об их поддержке беспорядков, а о поддержке марионеточных правительств. |
As for the future, the Coalition emphasized its commitment to see Iraq complete a successful political transition to a democratic, constitutional government. |
Что касается будущего, то коалиция подчеркнула свою приверженность завершению в Ираке успешного политического перехода к демократическому конституционному управлению. |
At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended. |
За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate. |
Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption. |
Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. |
Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях. |
Those receive funding from the Finnish Slot Machine Association and, through that, also financial support from the Government. |
Эти организации финансируются за счет Ассоциации владельцев игровых автоматов Финляндии, а также через нее они получают финансовую поддержку от правительства. |
Один старик устраивал кукольное представление. Вон там. |
|
Мой брат стал их послушным орудием. |
|
As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state. |
Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой. |
It is not uncommon for an account used only to propose one or more articles for deletion to be a suspected sock puppet. |
Это не редкость для учетной записи, используемой только для того, чтобы предложить одну или несколько статей для удаления, чтобы быть подозреваемой марионеткой носка. |
The main puppeteer, the omozukai, uses his right hand to control the right hand of the puppet. |
Главный кукловод, омозукай, использует свою правую руку, чтобы управлять правой рукой куклы. |
A friendly Fascist regime had been installed in Spain, and a puppet regime installed in Croatia following the Invasion of Yugoslavia. |
Дружественный фашистский режим был установлен в Испании, а марионеточный режим-в Хорватии после вторжения в Югославию. |
It has bestowed 440 grants to innovative puppet theatre artists. |
Он выделил 440 грантов инновационным артистам кукольного театра. |
The puppet character of the TV series and first two films was voiced by David Graham. |
Кукольный персонаж телесериала и первых двух фильмов был озвучен Дэвидом Грэмом. |
Japanese puppet theater bunraku developed in the same period, that kabuki in a competition and contribution relation involving actors and authors. |
Японский кукольный театр бунраку развивался в тот же период, что и Кабуки в соревновательном и соревновательном отношении с участием актеров и авторов. |
Goggle was a puppet operated by Caroll Spinney, who went on to play Big Bird and Oscar the Grouch on Sesame Street for many years. |
Гоггл был марионеткой, которой управляла Кэрол Спинни, которая много лет играла большую птицу и Оскара Ворчуна на Улице Сезам. |
A rod puppet is constructed around a central rod secured to the head. |
Стержневая кукла построена вокруг центрального стержня, закрепленного на голове. |
After Germany seized all of Vichy in October 1942, it installed Pierre Laval as its puppet leaving Pétain as a helpless figurehead. |
После того, как Германия захватила весь Виши в октябре 1942 года, она установила Пьера Лаваля в качестве своей марионетки, оставив Петена беспомощным номинальным руководителем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aid to puppet government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aid to puppet government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aid, to, puppet, government , а также произношение и транскрипцию к «aid to puppet government». Также, к фразе «aid to puppet government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.