Alien's passport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alien's passport - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
паспорт иностранца
Translate

- passport

паспорт

  • passport and visa requirements - паспортно-визовый режим

  • on passport - по паспорту

  • emergency passport - аварийный паспорт

  • passenger passport - пассажирский паспорт

  • parents passport - родители паспорт

  • passport data - паспортные данные

  • passport copy - копия паспорта

  • passport holders - держатели паспортов

  • passport copies - копии паспортов

  • dutch passport - голландский паспорт

  • Синонимы к passport: doorway, way, route, door, path, key, avenue, pass, recommendation

    Антонимы к passport: denial, prohibition, refusal, ban, banning, bar, disagreement, disallowance, disapproval, discouragement

    Значение passport: an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries.



Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом.

This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях.

I was wondering if this could be related to your encounter with the aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не удивлюсь, если это будет связано с вашей встречей с инопланетянами.

In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.

Will you give me your ticket and passport?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявите, пожалуйста, билет и паспорт.

I didn't bring my passport!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не взял паспорт!

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

It's a passport to paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прямо пропуск в рай.

Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь.

You made a movie with no animation no stunts, no cars that transform into stuff. - No aliens and no rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал фильм без спецэффектов, без трюков, без машин, которые во что-нибудь превращаются, без пришельцев и кроликов.

I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили.

Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

Please have your passport or naturalization papers handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьте ваши паспорта или документ о натурализации.

As he says, you can't rule out the possibility that Woolworths used aliens to get so exact and perfect a geometrical shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он сказал, вы не можете исключить возможность, что Woolworths используют пришельцев, чтобы получить такую точную и совершенную геометрическую форму.

Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Веган - лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.

They've no proof of what you do, and as a matter of fact they would never believe it if you told them, and my passport was valid for Spain before they issued the restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь они понятия не имеют, что я здесь делаю, да и не поверили бы никогда, если б им рассказать, а испанскую визу я получил еще до того, как ввели ограничения.

Mock-ups, passport photos, disguises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежи, фото на паспорт, маскировка.

Yeah, but you're just being intolerant to aliens, so it's cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но там ты просто нетерпим к инопланетянам, так что все клево.

(Buddy voice over) Ashlee had a guy who could doctor my passport, but I had to move fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эшли есть чел, который подлечит мой паспорт, но я должен поторопиться.

Might get picked off one at a time by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одному инопланетяне нас тут переловят.

I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей.

It's what we do best... wipe out aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что мы делаем лучше всего ... уничтожаем инопланетян.

The defendant has a passport and the means to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обвиняемого есть паспорт и возможность сбежать.

Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.

They give instructions for aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции для борьбы против пришельцев.

International arrivals, please proceed directly to passport control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль.

You think perhaps that I am... I've got a passport and I am a professor, that is, if you like, a teacher... but a head teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, может быть, думаете, что я... Со мной паспорт и я - профессор, то есть, если хотите, учитель... но главный.

Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги.

And now an armed conflict has broken out between these aliens and Chaotica's holographic army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас между этими пришельцами и голографической армией Хаотика вспыхнул вооруженный конфликт?

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

Well, people who are abducted by aliens lose time. I mean, maybe it happens to the aliens, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, люди похищенные инопланетянами, теряют счет времени я говорю, может это случается с инопланетянами тоже

They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.

This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт.

Aside from showing passport at station, then to a new guard at Complex, all was usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что мне пришлось предъявить паспорт на станции, а потом новому охраннику в Комплексе, все было как обычно.

It's the diplomatic passport office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же дипломатический паспортный стол.

I heard that some aliens tried to come Hong Kong

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал какие-то чужаки появились в Гонконге

The passport office will close at 2 p.m. until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений.

The one I asked you to get two weeks ago at the passport office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который я просил тебя достать две недели назад в паспортном столе.

I was in direct neural contact with one of the aliens for quite some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно долго я был в прямой невральной связи с одним пришельцем.

It's Nanna's passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это паспорт Нанны.

Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!

Aliens have no sense of household hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пришельцев не привита необходимость гигиены.

Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Колеридж, вы гражданин США, у вас паспорт США.

Here, I brought you your passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, я принес тебе твой паспорт

Tourist are taken into a room and their names are entered into a registry book along with their passport numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристов принимают в номер, и их имена заносятся в регистрационную книгу вместе с номерами паспортов.

It is set in a futuristic world where aliens have invaded Earth, and revolves around the resulting war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в футуристическом мире, где инопланетяне вторглись на Землю, и вращается вокруг развязанной войны.

It envisages entry on the basis of passport and accreditation certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает въезд на основании паспорта и свидетельства об аккредитации.

The UK government allows medical doctors and holders of doctorates to have the title recorded on the observations page of their UK passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании разрешает врачам и обладателям докторских степеней иметь титул, записанный на странице наблюдений в их британском паспорте.

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

The State Department argued that adding additional gender fields to the passport form would prevent the agency's efforts to combat identity theft and passport fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент утверждал, что добавление дополнительных гендерных полей в форму паспорта предотвратит усилия агентства по борьбе с кражей личных данных и мошенничеством с паспортами.

Using a Danish diplomatic passport, Michael was able to obtain a 24-hour visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись датским дипломатическим паспортом, Майкл смог получить 24-часовую визу.

A version of the passport considered to be the earliest identity document inscribed into law was introduced by King Henry V of England with the Safe Conducts Act 1414.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия паспорта, считавшаяся самым ранним документом, удостоверяющим личность, введенным в закон, была введена английским королем Генрихом V в соответствии с законом О безопасном поведении 1414 года.

and provided Fraser a passport under a false name allowing him to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и предоставил Фрейзеру паспорт на вымышленное имя, позволяющий ему покинуть страну.

Hadžiahmetović was due to serve a sentence in Cyprus for travelling on a forged passport before being extradited to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаджиахметович должен был отбыть наказание на Кипре за поездку по поддельному паспорту до его экстрадиции в Испанию.

Don't be surprised if I demur, for, be advised My passport's green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивляйтесь, если я буду возражать, потому что, имейте в виду, мой паспорт зеленый.

She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов.

After World War I, many European countries retained their passport requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны многие европейские страны сохранили свои паспортные требования.

Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alien's passport». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alien's passport» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alien's, passport , а также произношение и транскрипцию к «alien's passport». Также, к фразе «alien's passport» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information