Alien invasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Alien invasion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторжение пришельцев
Translate

- alien [adjective]

noun: иностранец, чужак, чужестранец, иноземец, подданный другого государства

adjective: чужой, чуждый, иностранный, пришлый, инородный, несвойственный, чужестранный

verb: отчуждать

  • alien to - чуждый

  • alien ideology - чуждая идеология

  • alien resurrection - Чужой 4. Воскрешение

  • alien us. predator - Чужой против Хищника

  • criminal alien - иностранный преступник

  • alien crop - интродуцированная культура

  • resident alien - иностранец-резидент

  • little alien - маленький инопланетянин

  • alien organism - чужеродный организм

  • alien culture - чужой культуры

  • Синонимы к alien: unknown, peculiar, unfamiliar, strange, foreign, exotic, contrary to, oppugnant to, conflicting with, unusual for

    Антонимы к alien: strange, indigenous, citizen, native, peculiar, aborigine

    Значение alien: belonging to a foreign country or nation.

- invasion [noun]

noun: вторжение, нашествие, инвазия, посягательство, набег



The first disc takes place on earth where the player must liberate the planet from the alien invaders, which is called Invasion Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие первого диска происходит на земле, где игрок должен освободить планету от инопланетных захватчиков, что называется вторжение на Землю.

In 1940, having not yet acquired British citizenship and with the threat of a German invasion looming, Henning was interned as an enemy alien on the Isle of Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году, еще не получив британского гражданства и с угрозой немецкого вторжения, Хеннинг был интернирован как вражеский иностранец на острове Мэн.

Actually, it was during an alien invasion but it really doesn't matter what the scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вобще-то, я хотел чтобы это было инопланетное вторжение... но сейчас это уже не важно.

The V franchise is a set of TV shows, novels and comics about an alien invasion of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франшиза V - это набор телевизионных шоу, романов и комиксов о вторжении инопланетян на Землю.

Guys, we're not going to let Glenview become ground zero... for an alien invasion and not do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем наблюдать, как в Гленвью высаживаются пришельцы, и сидеть сложа руки.

I predicted there would be an alien invasion at the millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предсказывал, что может начаться вторжение пришельцев в миллениум.

His science fiction imagined alien invasion, biological engineering, invisibility, and time travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его научная фантастика представляла инопланетное вторжение, биологическую инженерию, невидимость и путешествия во времени.

We defeat a full-on alien invasion, I'm thinking something a little stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот за полномасштабный разгром пришельцев можно выпить и что-нибудь покрепче.

Or a simulated alien invasion using alien replica vehicles that exist - and are already in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.

As the series goes along, Mulder and Scully learn about evidence of the alien invasion piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ходу сериала Малдер и Скалли узнают о доказательствах инопланетного вторжения по частям.

The year is 2019 and the alien invasion is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 2019 год, и инопланетное вторжение уже здесь.

'T minus ten.' We are not fighting an alien invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т минус 10. Мы не боремся с инопланетным нашествием.

In Astro City #8 the Mayor is revealed as an alien infiltrator whose actions are part of a planned extraterrestrial invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Астро-Сити № 8 мэр раскрывается как инопланетный лазутчик, действия которого являются частью запланированного инопланетного вторжения.

Listen, even if it is an alien invasion, they're four foot high, they're blind and they got kicked to death by a group of kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, даже если это и вторжение чужих, они метр с кепкой и слепые, и их забивает до смерти кучка детишек.

Your search for an unlimited power source Brought an alien invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши поиски безграничного источника силы привели к вторжению инопланетян.

A book like The War of the Worlds inspired every one of the thousands of alien invasion stories that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга, подобная Войне миров, вдохновила каждого из тысяч последовавших рассказов о вторжении инопланетян.

There he discovers the Earth enveloped in xenophobia, an alien invasion taking place and his rebellious great-grandson, Alex, in the middle of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он обнаруживает, что Земля охвачена ксенофобией, происходит инопланетное вторжение и его мятежный правнук, Алекс, в центре всего этого.

Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с прапором Ти-Рексом расследуем вторжение инопланетян.

After today's incident in the East Room, the White House... is now advising all citizens to board up their homes... and prepare for an alien invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сегодняшних событий на торжественном приёме. Белый Дом рекомендует жителям заколачивать дома и готовиться к вторжению пришельцев.

You brought an alien invasion to the ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притащил кодлу чужих на район.

Between one and three percent of people from both countries said the apocalypse would be caused by zombies or alien invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От одного до трех процентов людей из обеих стран заявили, что апокалипсис будет вызван зомби или инопланетным вторжением.

The geographical extent of the alien invasion is unclear, but it is presumably worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НБП стала видным членом коалиции оппозиционных партий Другая Россия.

Your obsession with the human-alien psychic residual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помешана на остаточной психической связи людей и инопланетян.

In 367, the Great Conspiracy saw a coordinated invasion of Picts, Gaels, and Saxons joined with a mutiny of troops along the Wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 367 году великий заговор привел к скоординированному вторжению пиктов, Гэлов и саксов, сопровождавшемуся мятежом войск вдоль стены.

So an alien conspiracy, which Mulder has built his defense on, must be entirely unbelievable to you, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так заговор пришельцев... на котором Малдер строит свою защиту... так же для вас должен быть полностью невероятен.

Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия.

Who's the lucky Earthling that won the marry an alien invader sweepstakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто эта счастливица с Земли, которая выиграла лотерею замужество с инопланетным завоевателем?

Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно.

Leaving our coast defenseless against the invasion which is certainly coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставят наши рубежи без защиты от вторжения, которое неминуемо.

That's an alien duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инопланетный двойник!

Polish steppes are tailor-made for tank invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польские степи как будто созданы для танкового вторжения.

They'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна ваша поддержка после той вооруженной атаки гигантской инопланетной саранчи, которую мы только что блестяще остановили.

To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян.

A new like form, totally alien, and completely different from what God intended for earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новую по форме, полностью чуждую, и не похожую ни на какое создание, что Бог предназначал для Земли.

After a week, however, Paul became conscious of an alien influence at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, не прошло и недели, как Поль почувствовал, что о нем не забыли.

The alien population considers you to be a danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетные жители видят в вас угрозу.

There seems to be an alien pubic hair in my drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём стакане плавает лобковый волос инопланетянина.

It's also a concept alien to the telepathic races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также понятие, чуждое телепатическим расам.

Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов.

Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сувенир от парня с очками в роговой оправе.

Special care was taken to create a futuristic look that was not alien, as some of Jack Kirby's original comic designs appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание было уделено созданию футуристического образа, который не был чуждым, поскольку появились некоторые оригинальные комические проекты Джека Кирби.

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

During the initial invasion, US and UK forces bombed al-Qaeda training camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого вторжения американские и британские войска бомбили тренировочные лагеря Аль-Каиды.

The two Batmen join forces to defeat giant invading robots piloted by an unidentified alien race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два летучих мыша объединяют усилия, чтобы победить гигантских роботов-захватчиков, пилотируемых неизвестной инопланетной расой.

Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением.

Disgusting and terrifying parasitic alien species are widespread in science fiction, as for instance in Ridley Scott's 1979 film Alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвратительные и ужасающие паразитические инопланетные виды широко распространены в научной фантастике, как, например, в фильме Ридли Скотта 1979 года Чужой.

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

In a 2015 interview together, Curtis admitted to Weaver that she never saw Alien in its entirety because she was too scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 2015 года Кертис призналась Уивер, что никогда не видела инопланетянина полностью, потому что была слишком напугана.

The former is a Kelpien, an alien race created for the series, while the latter is the first Star Trek character to be conceived and announced as gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый-это Келпиен, инопланетная раса, созданная для сериала, а второй-первый персонаж Звездного пути, который был задуман и объявлен геем.

Antagonists include a scientist who takes E.T. for observation and an FBI agent who chases the alien to confiscate one of the collected telephone pieces, or candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антагонисты включают ученого, который берет Э. Т. для наблюдения и агента ФБР, который преследует инопланетянина, чтобы конфисковать один из собранных телефонных кусочков или конфет.

However, Wilhelm II stopped any invasion of the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Вильгельм II остановил любое вторжение в Нидерланды.

The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства.

Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России.

Following the Nazi invasion of the Soviet Union, which cut off their supply of tungsten metal, Germany sought tungsten from Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нацистского вторжения в Советский Союз, которое отрезало их поставки вольфрамового металла, Германия искала Вольфрам из Португалии.

On 10 September 1944, he took part in the liberation of Luxembourg before moving on to Arnhem and the invasion of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 сентября 1944 года он принял участие в освобождении Люксембурга, а затем двинулся в Арнем и вторгся в Германию.

And mind you if any Alien species do visits us we need be very very cautioned becuz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И имейте в виду, если какой-либо чужеродный вид посетит нас, мы должны быть очень и очень предупреждены, потому что.

Then, in late December 1943, Devers was transferred to the Mediterranean, where he eventually led the invasion of Southern France with the 6th Army Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в конце декабря 1943 года, Деверс был переведен в Средиземное море, где он в конечном итоге возглавил вторжение в Южную Францию с 6-й группой армий.

The first of two meetings was held shortly after the Bay of Pigs invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая из двух встреч состоялась вскоре после вторжения в Залив Свиней.

The United Nations Secretary General, Kofi Annan, has clearly stated that according to the UN charter the invasion was a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан четко заявил, что согласно Уставу ООН вторжение было военным преступлением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alien invasion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alien invasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alien, invasion , а также произношение и транскрипцию к «alien invasion». Также, к фразе «alien invasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information