Aligns closely with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aligns goals - цели выравнивает
aligns with our - совмещается с нашим
that aligns - согласовывающего
how it aligns - как она выравнивает
it aligns with - она совпадала с
aligns with the principles - совмещается с принципами
aligns closely - совмещается тесно
aligns perfectly - совмещается отлично
my delegation aligns itself - Моя делегация присоединяется
how it aligns with - как она совпадала с
Синонимы к aligns: adjusts, arrays, straightens, squares, sets, rigs, regulates, ranges, positions, marshals
Антонимы к aligns: clusterfuck, clutter, confuse, curls, derange, disarrange, disarray, discompose, disjoins, disorder
Значение aligns: Third-person singular simple present indicative form of align.
closely packed - плотно упакованный
guards closely - охранники внимательно
so closely aligned - так тесно связаны
closely wound - тесно намотана
closely collaboration - тесно сотрудничество
we work closely with our clients - мы работаем в тесном сотрудничестве с нашими клиентами
will be closely monitored - будет внимательно следить за
were closely related - тесно связаны между собой
working more closely - более тесно
more closely associated - более тесно связаны
Синонимы к closely: nearly, intimately, tight, close
Антонимы к closely: exactly, precisely, away, far away, far
Значение closely: In a close manner.
with pebbles - с галькой
transition with - переход с
phase with - фаза с
ads with - объявления с
summit with - встреча на высшем уровне с
with flying - с развевающимися
stronger with - сильнее с
shrimp with - креветки с
clay with - глина с
with intuition - с интуицией
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
I am especially convinced that we must closely monitor actors in financial markets such as hedge funds. |
Я особенно убеждена, что мы должны пристально следить за игроками финансовых рынков, вроде хеджевых фондов. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch. |
Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity. |
Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание. |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
We're so delighted with your grasp of the company's problems... that we'd like you to be more closely associated with us. |
По правде говоря, мы так восхищены вашим пониманием проблем фирмы, что хотели бы сотрудничать с вами более близко. |
Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens. |
Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
If you look closely you can see individual layers in the ice. |
Посмотрите внимательно и увидите отдельные слои льда. |
You work closely with powell? |
Вы работаете близко с Пауэлом? |
The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP. |
Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ. |
The organisation commissioned a portrait of Guanyin holding a baby, closely resembling the typical Catholic Madonna and Child painting. |
Организация заказала портрет Гуаньинь с младенцем на руках, очень похожий на типичную католическую картину Мадонны с младенцем. |
Saving is closely related to physical investment, in that the former provides a source of funds for the latter. |
Сбережения тесно связаны с физическими инвестициями, поскольку первые служат источником средств для последних. |
The symptoms of attention deficit hyperactivity disorder closely mirror the symptoms of Directed Attention Fatigue. |
Симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности тесно отражают симптомы направленного утомления внимания. |
The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War. |
Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной. |
All of the characteristics that we associate with large cities, actually correlate much more closely to “metropolitan area size” than to city size. |
Все характеристики, которые мы связываем с крупными городами, на самом деле гораздо теснее соотносятся с “размером мегаполиса”, чем с размером города. |
The internal structure of the Temple of Set is closely reminiscent of that of the Church of Satan as it existed in the 1970s. |
Внутренняя структура храма сета очень напоминает структуру Церкви Сатаны, существовавшей в 1970-х годах. |
High level resistance is also likely to occur in other regions, but has not been as closely monitored. |
Высокий уровень резистентности также, вероятно, встречается в других регионах, но не был так тщательно отслежен. |
The story's structure closely mirrors Fosse's own health issues at the time. |
Структура рассказа точно отражает проблемы со здоровьем самого Фосса в то время. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
Closely related to the binary erasure channel is the packet erasure channel which shares many similar theoretical results with the binary erasure channel. |
С двоичным каналом стирания тесно связан пакетный канал стирания, который имеет много общих теоретических результатов с двоичным каналом стирания. |
For the next decade, the government was closely involved in the selection and pre-departure instruction of emigrants. |
В течение следующего десятилетия правительство принимало активное участие в отборе и подготовке эмигрантов к отъезду. |
The common names come from similar appearances to other species that are not closely related and to the allergic response to the urushiol. |
Общие названия происходят от сходных явлений с другими видами, которые не имеют близкого родства, а также от аллергической реакции на урушиол. |
Franchises revolve around services and they are closely connected with trademarks, an example of which is McDonald's. |
Франшизы вращаются вокруг услуг и тесно связаны с торговыми марками, примером которых является Mcdonald's. |
BTC works closely with the two mobile operators - Mascom Wireless and Orange. |
BTC тесно сотрудничает с двумя мобильными операторами-Mascom Wireless и Orange. |
Culturally and linguistically, the Balinese are closely related to the people of the Indonesian archipelago, Malaysia, the Philippines and Oceania. |
В культурном и лингвистическом отношении балийцы тесно связаны с народами Индонезийского архипелага, Малайзии, Филиппин и Океании. |
Although Charmed focused mostly on witchcraft, the magic they practiced very closely resembled Wicca. |
Хотя Зачарованные были сосредоточены в основном на колдовстве, магия, которую они практиковали, очень напоминала Викку. |
Rollers resemble crows in size and build, but are more closely related to the kingfishers and bee-eaters. |
Валики напоминают ворон по размеру и строению, но более тесно связаны с зимородками и пчелоедами. |
Since neural systems are intimately related to cognitive processes and behaviour, the field is closely related to cognitive and behavioural modeling. |
Поскольку нейронные системы тесно связаны с когнитивными процессами и поведением, эта область тесно связана с когнитивным и поведенческим моделированием. |
Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field. |
Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области. |
The development of the reproductive system and the development of the urinary system are closely tied in with the development of the human fetus. |
Развитие репродуктивной системы и развитие мочевыделительной системы тесно связаны с развитием человеческого плода. |
Early depictions of circa-9th-century Central Java closely resembled Indic Naga which was based on cobra imagery. |
Ранние изображения Центральной Явы примерно 9-го века очень напоминали индийскую Нагу, которая была основана на изображении кобры. |
This is closely related to spreading points in a unit circle with the objective of finding the greatest minimal separation, dn, between points. |
Это тесно связано с распределением точек в единичной окружности с целью нахождения наибольшего минимального расстояния, dn, между точками. |
Gilles Villeneuve was second, followed closely by Andretti and Nelson Piquet. |
Вторым шел Жиль Вильнев, за ним следовали Андретти и Нельсон Пике. |
New generations have been learning it. Akkha script is said to be closely associated with Brahmi script. |
Этому учатся новые поколения. Говорят, что Акха-письменность тесно связана с письменностью Брахми. |
In any real test, part-of-speech tagging and sense tagging are very closely related with each potentially making constraints to the other. |
В любом реальном тесте метка части речи и метка смысла очень тесно связаны друг с другом, потенциально создавая ограничения для другого. |
Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails. |
Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов. |
The Centaur tank was closely related to the Cromwell, both vehicles being externally similar. |
Танк кентавр был тесно связан с Кромвелем, обе машины были внешне похожи. |
On 4 October 2007, it was announced that Menu would make a one-off return to the BTCC with which he is most closely associated. |
4 октября 2007 года было объявлено, что меню сделает одноразовое возвращение в BTCC, с которым он наиболее тесно связан. |
The chances of such disorders are increased when the biological parents are more closely related. |
Вероятность таких нарушений возрастает, когда биологические родители находятся в более близком родстве. |
He was closely involved in the politics of Northern Ireland, and had fascist tendencies. |
Он был тесно связан с политикой Северной Ирландии и имел фашистские наклонности. |
Manuscript C is also early, perhaps 1420 and closely agrees with A. |
Рукопись с также является ранней, возможно, 1420 года и тесно согласуется с А. |
MARPA works closely with the FAA and other agencies to promote PMA safety. |
Марпа тесно сотрудничает с FAA и другими агентствами по содействию безопасности PMA. |
The UK Data Archive also works closely with national and international partners on data-related projects and initiatives. |
Архив данных Великобритании также тесно сотрудничает с национальными и международными партнерами по проектам и инициативам, связанным с данными. |
Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports. |
Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта. |
Notice that these differences are closely related to the statistical behavior of prediction errors. |
Обратите внимание,что эти различия тесно связаны со статистическим поведением ошибок предсказания. |
He is closely associated with the underworld. |
Он тесно связан с преступным миром. |
A closely contested vote ended with the apparent result in favor of El Paso reversed by a bare 10 votes in a recount. |
Очень спорное голосование закончилось тем, что явный результат в пользу Эль-Пасо был отменен голыми 10 голосами при пересчете голосов. |
He trained in Los Angeles and Las Vegas with Genevieve Gleary, Morris Pleasure, and others who once worked closely with Jackson. |
Он тренировался в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе с Женевьевой Глири, Моррисом Флауэром и другими, кто когда-то тесно сотрудничал с Джексоном. |
The children enrollment and graduate assignment system also were changed to reflect more closely the personnel needs of modernization. |
Система зачисления детей и назначения выпускников также была изменена, чтобы более точно отражать кадровые потребности модернизации. |
Your comment about sticking to landscape is less clear, especially as this article is a closely related sub-topic. |
Ваш комментарий о прилипании к ландшафту менее ясен, тем более что эта статья является тесно связанной подтемой. |
Isoflavones are closely related to flavonoids found in other plants, vegetables and flowers. |
Изофлавоны тесно связаны с флавоноидами, содержащимися в других растениях, овощах и цветах. |
Aconitum plants are typically much longer-lived than the closely-related delphinium plants, putting less energy into floral reproduction. |
Растения Aconitum обычно живут гораздо дольше, чем близкородственные растения дельфиниума, вкладывая меньше энергии в цветочное размножение. |
Wildfire activity is closely tied to temperature and drought over time. |
Активность лесных пожаров тесно связана с температурой и засухой в течение долгого времени. |
The charms on his bracelet closely resemble the marshmallows found in Lucky Charms cereal. |
Амулеты на его браслете очень напоминают зефир, найденный в хлопьях Лаки Чармс. |
SIRS is also closely related to sepsis, in which patients satisfy criteria for SIRS and have a suspected or proven infection. |
SIRS также тесно связана с сепсисом, при котором пациенты удовлетворяют критериям SIRS и имеют подозреваемую или доказанную инфекцию. |
The fleeing Kipchaks were closely pursued, and the Ruthenian camp was massacred. |
Бегущих кипчаков преследовали очень тщательно,и русский лагерь был уничтожен. |
Early historical trends in literacy and alphabetization were closely tied to the influence of various religious institutions. |
Бакунину не удалось втянуть Александра Герцена и Виссариона Белинского в революционные действия в России. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aligns closely with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aligns closely with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aligns, closely, with , а также произношение и транскрипцию к «aligns closely with». Также, к фразе «aligns closely with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.