All legal relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All legal relationships - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все правовые отношения
Translate

- all

все

  • all work - все работы

  • all humanity - все человечество

  • all notifications - все уведомления

  • all holdings - все холдинги

  • all responsive - все отзывчивое

  • town all - город все

  • possibly all - возможно все

  • all ok - все ок

  • all excuses - все отговорки

  • thanked all participants - поблагодарил всех участников

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal duty - правовая обязанность

  • legal uncertainty - правовая неопределенность

  • legal sanctions - юридические санкции

  • legal transaction - законная операция

  • pending legal - в ожидании правовой

  • legal child - правовой ребенок

  • offer legal advice - предлагаем юридические консультации

  • proper legal form - надлежащая правовая форма

  • file legal actions - подать судебные иски

  • setting out legal - раскрывающее правовой

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- relationships

отношения



Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь.

His example inspired noble families to purchase young men as lovers for their sons, creating legal relationships akin to marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пример вдохновил знатные семьи покупать молодых мужчин в качестве любовников для своих сыновей, создавая правовые отношения, сродни браку.

In the hamlet, Stalin had a relationship with Lidia Pereprygia, who was thirteen at the time and thus a year under the legal age of consent in Tsarist Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гамлете Сталин состоял в родстве с Лидией Перепрыгиной, которой в то время было тринадцать лет и которая, таким образом, была на год моложе установленного Законом возраста согласия в царской России.

Same-sex relations between females are legal in Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, but homosexual acts between males are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые отношения между женщинами легальны в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане, но гомосексуальные акты между мужчинами гомосексуалистами являются незаконными.

A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения.

The right to free movement applies where the legal relationship of employment is entered into in or shall take effect within the territory of the European Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на свободное передвижение применяется в тех случаях, когда трудовые правоотношения вступают или вступают в силу на территории Европейского Сообщества.

The alleged relationship of the two and their business partnership took an ugly shape later in 2014 when she filed a legal case against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые отношения между ними и их деловым партнерством приняли уродливую форму позже в 2014 году, когда она подала на него в суд.

Private, non-commercial sexual relations between same-sex consenting adults 16 and over have been legal in Cuba since 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные, некоммерческие сексуальные отношения между однополыми совершеннолетними лицами в возрасте от 16 лет и старше легализованы на Кубе с 1979 года.

Other negative consequences have included damage to relationships with children, parents, and friends, as well as legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная инвариантная масса фактически сохраняется, когда принимается во внимание масса ускользнувшей энергии связи.

It was affirmed that the fiduciary duties owed to the company arise from the legal relationship between the directors and the company directed and controlled by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подтверждено, что фидуциарные обязательства перед компанией вытекают из правовых отношений между директорами и компанией, управляемой и контролируемой ими.

Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет.

Weddings happen most Saturdays and the university has for over 20 years allowed blessings of same-gender relationships and now legal weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбы происходят чаще всего по субботам, и университет уже более 20 лет позволяет благословлять однополые отношения, а теперь и легальные свадьбы.

It is thus apparent that the argument put forward in Nairobi in relation to the right to housing is without any logical or legal foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом очевидно, что этот аргумент, выдвинутый в Найроби в отношении права на жилье, не имеет никаких логических или юридических оснований.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

Latvia has also concluded bilateral agreements on legal assistance and legal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Латвия заключила двусторонние договоры об оказании правовой помощи и правовых отношениях.

Even the finance and legal departments should understand how to manage and build relationships with customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже финансовый и юридический отделы должны понимать, как управлять и выстраивать отношения с клиентами.

The General Counsel of the National Labor Relations Board give legal advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный юрисконсульт Национального совета по трудовым отношениям дает юридические консультации.

However, the law is rarely enforced and sexual relations between women are legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон редко соблюдается, и сексуальные отношения между женщинами являются законными.

Hone was head of the legal division of the Commonwealth Relations Office from 1954 to 1961, when he retired from the civil service, and resumed practice at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хон возглавлял юридический отдел Министерства по делам Содружества с 1954 по 1961 год, после чего уволился с государственной службы и возобновил практику в адвокатуре.

For example, the legal system underlying the relationship between the owner and tenant can be biased in favor of the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, правовая система, лежащая в основе отношений между владельцем и арендатором, может быть предвзятой в пользу владельца.

The new debtor may plead against the creditor any defenses of the former debtor arising from the transferred legal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый должник может предъявить кредитору любые возражения бывшего должника, вытекающие из переданного правоотношения.

He is clearly talking about his relations with adolescent boys, legal still in Sri Lanka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явно говорит о своих отношениях с мальчиками-подростками, законными еще в Шри-Ланке.

The party asserting an absence of legal relations must prove it; and any terms seeking to rebut the presumption must be clear and unambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, заявляющая об отсутствии правоотношений, должна доказать это; и любые термины, стремящиеся опровергнуть эту презумпцию, должны быть ясными и недвусмысленными.

The necessary legislative base is being established in relation to the legal and illegal trade in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создается необходимая законодательная база в сфере законного и незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.

Offer, acceptance, consideration, facility, and intent to create legal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение, согласие, рассмотрение, обсуждение, и намерение подписать договор.

DOMA's Section 2 says that no state needs to recognize the legal validity of a same-sex relationship even if recognized as marriage by another state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 2 DOMA говорится, что ни одно государство не должно признавать юридическую силу однополых отношений, даже если они признаются браком другим государством.

It is commonly the firm that has the actual legal relationship with the client through one of their sales staff, be they salespersons or brokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно фирма имеет фактические юридические отношения с клиентом через одного из своих сотрудников по продажам, будь то продавцы или брокеры.

Homosexual relations between females are legal in Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, but homosexual acts between males are illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты гомосексуалист-ные отношения между женщинами легальны в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане, но гомосексуальные акты между мужчинами являются незаконными.

Its provisions now apply to professional relations between members of the Bar and between barristers and solicitors, under the 1990 Court and Legal Service Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о судоустройстве 1990 года положения Закона о межрасовых отношениях отныне распространяются на профессиональные отношения между членами коллегии адвокатов и между баристерами и солиситорами.

The Act aims to protect employees as a group, and so is not based on a formal or legal relationship between an employer and employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон направлен на защиту работников как группы и поэтому не основан на формальных или правовых отношениях между работодателем и работником.

However any fiduciary duties owed to the shareholders do not arise from that legal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако любые фидуциарные обязательства перед акционерами не вытекают из этих правоотношений.

A few tribes mounted legal challenges to maintain tribal government and the trust relationship with the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько племен создали юридические проблемы для поддержания племенного правления и доверительных отношений с федеральным правительством.

If you access Google products with an email address assigned to you by an administrator, your agreement or legal relationship with that administrator might affect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для входа в сервисы Google вы используете адрес электронной почты, назначенный администратором домена, скорее всего, между вами существует соглашение или правоотношение, регулирующее следующие аспекты.

He previously wrote for The New York Times and before that the Associated Press on baseball and sports legal and labor relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он писал для The New York Times, а до этого для Associated Press о бейсболе и спортивных правовых и трудовых отношениях.

Religious marriage by itself has no legal consequences in terms of the relations between the spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, религиозный брак как таковой не предусматривает никаких юридических последствий в том, что касается супружеских отношений.

Marriage and legal relationships within marriages, common-law marriages and families are regulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак и правоотношения в браке, во внебрачном союзе и в семье регулируются законом.

In Kuwait, Turkmenistan and Uzbekistan, homosexual acts between males are illegal, but homosexual relations between females are legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты гомосексуалисты в Кувейте, Туркменистане и Узбекистане являются незаконными, но гомосексуальные отношения между женщинами являются законными.

They quite rightly argue that the number of conflict diamonds is very tiny in relation to that of legal diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они справедливо утверждают, что число алмазов из зон конфликтов весьма незначительно по сравнению с алмазами законного происхождения.

The agent acts merely as a conduit to bring about a legal relationship between the principal and the third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент действует лишь в качестве посредника для установления правовых отношений между Принципалом и третьей стороной.

Penn State University conducted a study on perceptions of the legal professional and its relation to civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет штата Пенсильвания провел исследование, посвященное восприятию профессионального юриста и его отношению к цивилизованности.

The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений.

The best analogy may be industrial relations in which the most effective models usually involve mediation and negotiation rather than legal rulings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наилучшей аналогией, возможно, являются промышленные отношения, в рамках которых наиболее эффективные модели обычно предусматривают использование посредничества и проведение переговоров, а не вынесение юридических решений.

Legal recognition of same-sex relationships also varies greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическое признание однополых отношений также сильно различается.

She was also involved in providing legal services in relation to the purchase of the Fitzroy property by Wilson and Blewitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также участвовала в оказании юридических услуг в связи с покупкой недвижимости Фицроя компанией Wilson and Blewitt.

The terms of the contract between the principal and agent govern their legal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия договора между Принципалом и агентом регулируют их правоотношения.

There was sufficient support in the Commission for expanding draft article 13 to refer to contractual or other legal relationships in line with draft article 1, paragraph (2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточную поддержку в Комиссии получило предложение рас-ширить проект статьи 13, с тем чтобы включить ссылку на договорные или иные правоотношения по аналогии с пунктом 2 проекта статьи 1.

Insufficient policies and legal frameworks in relation to national registration of public health pesticides and the enforcement of regulations remains a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточность политического регулирования и правовых рамок в отношении государственной регистрации пестицидов, применяемых в медико-санитарных целях, и обеспечения соблюдения нормативных положений по-прежнему остается проблемой.

The Department of Justice recognizes the unique legal relationship that the United States has with federally recognized tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции признает уникальные правовые отношения, которые Соединенные Штаты имеют с федерально признанными племенами.

Christmas gift-giving during the Middle Ages was usually between people with legal relationships, such as tenant and landlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественские подарки в Средние века обычно раздавались между людьми, имеющими юридические отношения, такими как арендатор и землевладелец.

Accordingly, thermal equilibrium between systems is a transitive relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, тепловое равновесие между системами является переходным отношением.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта.

In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.

It is a semantic rather than merely syntactic relation, because it intends to guarantee semantic interoperability of types in a hierarchy, object types in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семантическое, а не просто синтаксическое отношение, поскольку оно призвано гарантировать семантическую совместимость типов в иерархии, в частности типов объектов.

Geodesics on a surface of revolution are governed by Clairaut's relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезические на поверхности вращения управляются отношением Клераута.

In practical terms, this is because use of the relation of causality is necessary for the interpretation of empirical experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике это происходит потому, что для интерпретации эмпирических экспериментов необходимо использовать отношение причинности.

The stability of a rock structure depends on the location of each rock's center of mass in relation to its support points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивость горной структуры зависит от расположения центра масс каждой породы по отношению к ее опорным точкам.

However, there is no certain correlation between normal aging and that of Parkinson's disease with relation to memory specifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никакой определенной корреляции между нормальным старением и болезнью Паркинсона в отношении конкретно памяти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all legal relationships». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all legal relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, legal, relationships , а также произношение и транскрипцию к «all legal relationships». Также, к фразе «all legal relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information