Allowing to start - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allowing to start - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что позволяет начать
Translate

- allowing [verb]

adjective: позволяющий

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- start [noun]

noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание

verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть

  • smoother start - более плавный пуск

  • foot-pedal start - старт для ног педали

  • problems during the start - проблемы при запуске

  • start an enterprise - начать предприятие

  • pre start inspection - предварительно осмотр старт

  • discussion will start - Обсуждение начнется

  • start number - Стартовый номер

  • to start the pump - для запуска насоса

  • before they start - прежде чем они начнут

  • start the machine - запустить машину

  • Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset

    Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end

    Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.



This was also used to help start the engine, allowing it to be spun up without compressing much air by bleeding off as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также использовалось, чтобы помочь запустить двигатель, позволяя ему вращаться без сжатия большого количества воздуха, выпуская как можно больше.

These increase in speed, allowing for a flying start of the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увеличивают скорость, позволяя начать гонку с лету.

Auto-starting simplified management by allowing the sending machine to start the transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический запуск упростил управление, позволив отправляющей машине начать передачу.

And when we start allowing frivolous investigations whose only purpose is political leverage, that's when we sacrifice safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы начинаем проводить разные бесполезные расследования, целью которых является зарабатывание политических дивидендов, то тем самым, мы подвергаем риску нашу безопасность.

If we start allowing them to take us on flights of fancy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы разрешим им вводить всех в заблуждение...

On April 18, Zito went nine innings, allowing six hits and no runs in a start against the Rangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля Зито провел девять иннингов, допустив шесть попаданий и ни одного пробега в старте против Рейнджерс.

Variable wing geometry, allowing for minimal drag during the critical low-level dash towards a well-prepared enemy, had been desired from the project's start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяемая геометрия крыла, обеспечивающая минимальное лобовое сопротивление во время критического низкоуровневого рывка к хорошо подготовленному противнику, была желательна с самого начала проекта.

I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда.

In 1965, profits from Slim's private investments reached US$400,000, allowing him to start the stock brokerage Inversora Bursátil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году прибыль от частных инвестиций Слима достигла 400 000 долларов США, что позволило ему основать фондовую брокерскую компанию Inversora Bursátil.

I'd, um, well, I would like to start by thanking Dr. Murray, not just for his kind words this evening but for a whole lifetime of kindness, culminating in him allowing me to marry his daughter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы... я хотел бы прежде всего поблагодарить доктора Мюррея, не только за его добрые слова в этот вечер, но за всю доброту в моей жизни, кульминацией которой стало благословение на женитьбу.

If we start taking down articles at the subject's request, we are allowing ourselves to be censored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начинаем снимать статьи по просьбе субъекта, мы позволяем себе подвергнуться цензуре.

They are transparent, allowing solar purification and can be used as a magnifying lens to start a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прозрачны, позволяя солнечную очистку и могут быть использованы в качестве увеличительной линзы, чтобы начать огонь.

He then got one start for the AAA Vancouver Canadians, allowing a lone run with six strikeouts in six innings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он получил один старт для канадцев Ванкувера AAA, позволив им бежать в одиночку с шестью забастовками в шести подачах.

Let's start with media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начну со СМИ.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

Here, in this intimate group of 10,000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в нашей группе из 10 000 человек, я бы хотела привести несколько изменений, которые я считаю стоящими обсуждения.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

I also think it's not that unlikely that governments might start taking an interest in genetic modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также вполне вероятно, что правительства могут проявить интерес к генетической модификации.

I didn't even start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не начал.

So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости.

If you start with some appreciation, it's like magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начать с похвалы, то случается магия.

You should start a blog and share your cracker lingo with the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит завести блог и поделиться своим первоклассным жаргоном с остальным миром.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

When did you start talking to me like I was a peer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор ты стал разговаривать со мной как с ровней?

You go to a boat party and a bunch of crazy drunks start killing each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была на вечеринке, когда толпа чокнутых пьяниц начала убивать друг друга.

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

I just want to get through summer school and start a new life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотела закончить летнюю школу и начать новую жизнь.

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

I thought I'd start saving some money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что начну копить понемногу деньги.

Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов.

When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией.

If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.

Problems were inherent in the financing of peace-keeping, especially in the start-up phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансированию операций по поддержанию мира, особенно на их начальных этапах, свойственны определенные трудности.

So I thought getting thrown out of prep school would be a good start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для начала я решил вылететь из частной школы.

I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти.

Start as usual, go the other way around the loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова.

Spending Limit Start: The date and time your spending limit starts, updates, is removed or is reset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало лимита расходов: Дата и время начала, обновления, удаления или аннулирования вашего лимита расходов.

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.

I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?

Rehearsals for the principals start next week, if you're interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиции для главных участников начинаются на следующей неделе - конечно, если тебе это любопытно.

'But have you considered this? The critics may start in on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А представь себе - критика начнёт тебя ругать?

All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок?

And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после того как ты потратишь недели на уборку, украшение и готовку, я ввалюсь к тебе, жалуясь и ругая все, на что ты потратила столько труда.

You did not start rehashing the same, since the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не устала, как заведённая, повторять это столько лет.

As for the moral turpitude that man unveiled to me, even with tears of penitence, I can not, even in memory, dwell on it without a start of horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в мыслях я не могу без содрогания обратиться к той бездне гнуснейшей безнравственности, которую открыл мне этот человек, пусть со слезами раскаяния.

I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу начать загромождать квартиру старыми вещами, понимаешь?

It seemed to me, rather senselessly, that I was allowing him a few more moments of seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, хотя это было глупо, что я даю ему этим несколько минут отсрочки.

Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности.

I'm allowing substitution of counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрешаю замену консультанта.

Detective Britten, as I said, there's no therapeutic value in allowing you to pretend that your realities are interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Бриттен, как я уже говорил, нет никакой пользы позволять вам делать вид, что ваши реалии взаимозаменяемы.

We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума.

It's allowing them to kill freely and recklessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртное позволяет им убивать свободно и безрассудно.

Well, I'm nearly ready now, answered Mrs. Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я почти готова, - ответила миссис Бобриха, в то время как мистер Бобр помогал ей, с ее разрешения, надеть валеночки.

Allowing these men to escape scrutiny is the very definition of playing it safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволять этим людям избежать расследования, является ярким примером безопасной работы.

As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути.

But allowing the minstrels to mock the dignity of ministers... will only undermine the authority of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позволить каким-то клоунам высмеивать министров... Это может подорвать авторитет правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowing to start». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowing to start» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowing, to, start , а также произношение и транскрипцию к «allowing to start». Также, к фразе «allowing to start» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information