Amended to comply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amended to comply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внесены изменения для выполнения
Translate

- amended [verb]

verb: вносить поправки, исправлять, улучшать, чинить

  • lastly amended - наконец, с поправками

  • amended in that - внесены изменения в том, что

  • amended rules - пересмотренные правила

  • amended section - Исправленный участок

  • amended it - внесены изменения его

  • amended amount - Исправленная сумма

  • may be amended at any time - может быть изменена в любой момент

  • amended gothenburg protocol - внесены изменения Гётеборгского протокола

  • amended as required - внесены изменения в соответствии с требованиями

  • amended to delete - внесены изменения для удаления

  • Синонимы к amended: redraft, modify, rework, reword, rephrase, copyedit, change, edit, revise, alter

    Антонимы к amended: blemished, debased, depressed, reduced, injured, corrupted, marred, harmed, worsened, impaired

    Значение amended: make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- comply [verb]

verb: подчиняться, исполнять, соглашаться, уступать, исполнять просьбу



As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом.

Amended 1184, Revised Statutes of Utah, 1898] Marriage laws amended, with earlier intermarriage provision remaining the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено 1184, пересмотрены статуты штата Юта, 1898] изменено брачное законодательство, причем прежнее положение о смешанных браках осталось прежним.

The Polish government amended laws Feb. 22 that would allow nuclear power plants to be constructed in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 февраля польское правительство внесло поправку в закон, что позволит ему сооружать в стране атомные электростанции.

In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия.

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций.

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

The Working Group subsequently reviewed and amended the provisions adopted by the drafting group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Рабочая группа рассмотрела и внесла изменения в положения, принятые редакционной группой.

Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем.

The builder chooses podkonstruktsiyu same independently of those options that technically comply with specific conditions facing materials and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застройщик же самостоятельно выбирает подконструкцию из тех вариантов, которые технически соответствуют конкретному облицовочному материалу и условиям строительства.

Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах).

It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году.

For the Islamists, the fact that this article was not amended is a guarantee of their goodwill and their respect for the other elements of Egyptian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исламистов тот факт, что эта статья не была изменена, является свидетельством их доброй воли и уважения к другим участникам египетского общества.

Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

We've outlined best practices, below, surrounding live stream content on our site, and expect that you will make a best faith effort to comply with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы описали лучшие методы, применяемые к содержанию прямых трансляций на нашем сайте, и ожидаем, что вы будете неукоснительно соблюдать эти принципы.

(Sweets) What possible incentive do these people have to comply with your orders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему собственно эти люди должны выполнять ваши указания?

If you want him to comply with your demands, you're gonna need my help getting him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы он выполнял ваши указания, вам потребуется моя помощь.

You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий.

You're ordered to annihilate the Halkans unless they comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ - уничтожить Халканов, если они не подчинятся.

In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет.

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас.

I'm authorized to check that all trades comply...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уполномочен проверить все трейдерские...

Surround the Diet with the S.D.F. and demand an amended Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружить штаб-квартиру и потребовать внести правки в Конституцию.

This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости.

When they didn't comply, the store manager called the police, saying the men were trespassing, which led to the arrests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не подчинились, менеджер магазина вызвал полицию, заявив, что мужчины нарушили границу, что привело к арестам.

He even refused to comply with some dishonorable requests of the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже отказался выполнить некоторые бесчестные просьбы врага.

Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости.

In 1992, Switzerland amended its constitution to recognize animals as beings and not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Швейцария внесла поправки в свою конституцию, признав животных существами, а не вещами.

The History Today article is being re-printed in the Journal in December - slightly amended, to bring it up to date with more recent research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья История сегодня переиздается в журнале в декабре-с небольшими поправками, чтобы привести ее в соответствие с более поздними исследованиями.

The bill would have amended the Immigration and Nationality Act to eliminate the diversity immigrant program completely, but did not pass. Rep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект должен был бы внести поправки в закон об иммиграции и гражданстве, чтобы полностью ликвидировать программу иммигрантов с разнообразием, но не прошел. Респ.

A natural chitosan elicitor solution for agriculture and horticultural uses was granted an amended label for foliar and irrigation applications by the EPA in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году EPA предоставило природному раствору хитозана-эликсира для сельского хозяйства и садоводства измененную этикетку для внекорневых и ирригационных применений.

Rooting of up to 83% can be obtained when 5–7 week-old microshoots are then transferred to WPM amended with 4.9 µmol/L IBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укоренение до 83% может быть получено, когда 5-7 недельные микроповышения затем переносятся на WPM с поправкой на 4,9 мкмоль/л IBA.

To comply with the new 1968 federal vehicle emissions standards, the GTO was now equipped with emissions controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать новым федеральным стандартам 1968 года по выбросам автомобилей, ГТО теперь был оснащен системой контроля выбросов.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

Authorities promised to repeat the arrests if the plays were not withdrawn or modified to comply with the criminal code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти обещали повторить аресты, если пьесы не будут изъяты или изменены в соответствии с Уголовным кодексом.

The Lunacy Act itself was amended several times after its conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам закон о невменяемости был несколько раз изменен после его зачатия.

English was the only official language until the constitution was amended in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский был единственным официальным языком до тех пор, пока в 2005 году в Конституцию не были внесены поправки.

The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его.

The constitution was subsequently amended by Law No. 1827-1 1 November 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии в Конституцию были внесены поправки законом № 1827-1 от 1 ноября 1991 года.

The act amended the Hudood Ordinance that dictated punishment for various crimes such as rape, theft, and adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон внес поправки в Указ Худуда, который предписывал наказание за различные преступления, такие как изнасилование, кража и прелюбодеяние.

I see nothing in the guidelines where X as food fails to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу ничего в руководящих принципах, где X как пища не соответствует требованиям.

“We are a nation of laws and we will comply with the laws of the nation,” Hawley said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы-нация законов, и мы будем соблюдать законы нации”, - сказал Хоули.

In June 2014 an amended version of the article was republished in Environmental Sciences Europe, and the raw data were made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2014 года исправленная версия статьи была переиздана в журнале Environmental Sciences Europe,и исходные данные были обнародованы.

Federal regulatory actions by the ED have attempted to address these issues in the Title IV of the Higher Education Act of 1965, as amended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные нормативные акты Эд предприняли попытку решить эти вопросы в разделе IV закона о высшем образовании 1965 года с внесенными в него поправками.

In 2003, India's People's Representative Act was amended to allow armed forces personnel to appoint a proxy to vote on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году в Закон О народном представительстве Индии были внесены поправки, позволяющие военнослужащим назначать доверенных лиц для голосования от их имени.

He maintained that the special privileges of the political elite did not comply with the principles laid down by Lenin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что особые привилегии политической элиты не соответствуют принципам, заложенным Лениным.

It was to comply with the Quaid's directive he prepared a federal scheme and was incorporated in the introduction of the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в соответствии с директивой Куэйда он подготовил федеральную схему и был включен во введение книги.

According to your argument, you'd certainly have to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашим аргументам, вам, конечно, придется подчиниться.

Generally speaking, museums collect objects of significance that comply with their mission statement for conservation and display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, музеи собирают значимые предметы, соответствующие их миссии по сохранению и экспонированию.

A draft response by Mann, Bradley and Hughes was put on the University of Virginia website on 1 November 2003, and amended two days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ответа Манна, Брэдли и Хьюза был размещен на веб-сайте Университета Вирджинии 1 ноября 2003 года, а через два дня в него были внесены поправки.

Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места.

If the ultimate result is to keep the title, the article will need to be amended and reflect those who oppose the use of the term 'genocide'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечным результатом будет сохранение названия, то в статью необходимо будет внести поправки и отразить тех, кто выступает против использования термина геноцид

Only in 1978 was the constitution of the UkrSSR amended to include Sevastopol as an UkrSSR city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1978 году в Конституцию УССР были внесены поправки, включающие Севастополь в качестве города УССР.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amended to comply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amended to comply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amended, to, comply , а также произношение и транскрипцию к «amended to comply». Также, к фразе «amended to comply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information