Amended to comply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lastly amended - наконец, с поправками
amended in that - внесены изменения в том, что
amended rules - пересмотренные правила
amended section - Исправленный участок
amended it - внесены изменения его
amended amount - Исправленная сумма
may be amended at any time - может быть изменена в любой момент
amended gothenburg protocol - внесены изменения Гётеборгского протокола
amended as required - внесены изменения в соответствии с требованиями
amended to delete - внесены изменения для удаления
Синонимы к amended: redraft, modify, rework, reword, rephrase, copyedit, change, edit, revise, alter
Антонимы к amended: blemished, debased, depressed, reduced, injured, corrupted, marred, harmed, worsened, impaired
Значение amended: make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
unsympathetic to - несимпатичный
bring up to date - вводить в курс дела
permit to - разрешить
be acceptable to - быть приемлемым для
identical to - идентичны
to the exclusion of everything else - за исключением всего остального
pay one’s debt to nature - отдать дань природе
predisposed to - предрасположен
give one’s heart to - дать свое сердце
house next to ours - соседний дом
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
comply with accord - соблюдать соглашение
comply with its guidelines - соблюдать свои руководящие принципы
comply with any conditions - соблюдать все условия
to enable it to comply - чтобы дать ему возможность выполнять
we are happy to comply - мы будем рады выполнить
comply the limit - соблюдать лимит
need to comply with - Необходимо соблюдать
not comply with any - не соответствует какому-либо
must fully comply - должны полностью соответствовать
unwilling to comply - не желает соблюдать
Синонимы к comply: adhere to, observe, follow, fulfill, go along with, assent to, obey, hew to, satisfy, respect
Антонимы к comply: disobey, defy
Значение comply: (of a person or group) act in accordance with a wish or command.
As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations. |
В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом. |
Amended 1184, Revised Statutes of Utah, 1898] Marriage laws amended, with earlier intermarriage provision remaining the same. |
Исправлено 1184, пересмотрены статуты штата Юта, 1898] изменено брачное законодательство, причем прежнее положение о смешанных браках осталось прежним. |
The Polish government amended laws Feb. 22 that would allow nuclear power plants to be constructed in Poland. |
22 февраля польское правительство внесло поправку в закон, что позволит ему сооружать в стране атомные электростанции. |
In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply. |
На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия. |
I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders. |
Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations. |
К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций. |
Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel. |
Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала. |
The Working Group subsequently reviewed and amended the provisions adopted by the drafting group. |
Впоследствии Рабочая группа рассмотрела и внесла изменения в положения, принятые редакционной группой. |
Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes. |
Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем. |
The builder chooses podkonstruktsiyu same independently of those options that technically comply with specific conditions facing materials and construction. |
Застройщик же самостоятельно выбирает подконструкцию из тех вариантов, которые технически соответствуют конкретному облицовочному материалу и условиям строительства. |
Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services). |
Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах). |
It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015. |
Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году. |
For the Islamists, the fact that this article was not amended is a guarantee of their goodwill and their respect for the other elements of Egyptian society. |
Для исламистов тот факт, что эта статья не была изменена, является свидетельством их доброй воли и уважения к другим участникам египетского общества. |
Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended. |
Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями. |
We've outlined best practices, below, surrounding live stream content on our site, and expect that you will make a best faith effort to comply with these guidelines. |
Ниже мы описали лучшие методы, применяемые к содержанию прямых трансляций на нашем сайте, и ожидаем, что вы будете неукоснительно соблюдать эти принципы. |
(Sweets) What possible incentive do these people have to comply with your orders? |
А почему собственно эти люди должны выполнять ваши указания? |
If you want him to comply with your demands, you're gonna need my help getting him there. |
Если вы хотите, чтобы он выполнял ваши указания, вам потребуется моя помощь. |
You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences. |
Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий. |
You're ordered to annihilate the Halkans unless they comply. |
Приказ - уничтожить Халканов, если они не подчинятся. |
In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not. |
Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет. |
After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request. |
После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу. |
'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. |
I'm authorized to check that all trades comply... |
Я уполномочен проверить все трейдерские... |
Surround the Diet with the S.D.F. and demand an amended Constitution. |
Окружить штаб-квартиру и потребовать внести правки в Конституцию. |
This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed. |
Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости. |
When they didn't comply, the store manager called the police, saying the men were trespassing, which led to the arrests. |
Когда они не подчинились, менеджер магазина вызвал полицию, заявив, что мужчины нарушили границу, что привело к арестам. |
He even refused to comply with some dishonorable requests of the enemy. |
Он даже отказался выполнить некоторые бесчестные просьбы врага. |
Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability. |
Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости. |
In 1992, Switzerland amended its constitution to recognize animals as beings and not things. |
В 1992 году Швейцария внесла поправки в свою конституцию, признав животных существами, а не вещами. |
The History Today article is being re-printed in the Journal in December - slightly amended, to bring it up to date with more recent research. |
Статья История сегодня переиздается в журнале в декабре-с небольшими поправками, чтобы привести ее в соответствие с более поздними исследованиями. |
The bill would have amended the Immigration and Nationality Act to eliminate the diversity immigrant program completely, but did not pass. Rep. |
Законопроект должен был бы внести поправки в закон об иммиграции и гражданстве, чтобы полностью ликвидировать программу иммигрантов с разнообразием, но не прошел. Респ. |
A natural chitosan elicitor solution for agriculture and horticultural uses was granted an amended label for foliar and irrigation applications by the EPA in 2009. |
В 2009 году EPA предоставило природному раствору хитозана-эликсира для сельского хозяйства и садоводства измененную этикетку для внекорневых и ирригационных применений. |
Rooting of up to 83% can be obtained when 5–7 week-old microshoots are then transferred to WPM amended with 4.9 µmol/L IBA. |
Укоренение до 83% может быть получено, когда 5-7 недельные микроповышения затем переносятся на WPM с поправкой на 4,9 мкмоль/л IBA. |
To comply with the new 1968 federal vehicle emissions standards, the GTO was now equipped with emissions controls. |
Чтобы соответствовать новым федеральным стандартам 1968 года по выбросам автомобилей, ГТО теперь был оснащен системой контроля выбросов. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
Authorities promised to repeat the arrests if the plays were not withdrawn or modified to comply with the criminal code. |
Власти обещали повторить аресты, если пьесы не будут изъяты или изменены в соответствии с Уголовным кодексом. |
The Lunacy Act itself was amended several times after its conception. |
Сам закон о невменяемости был несколько раз изменен после его зачатия. |
English was the only official language until the constitution was amended in 2005. |
Английский был единственным официальным языком до тех пор, пока в 2005 году в Конституцию не были внесены поправки. |
The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it. |
Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его. |
The constitution was subsequently amended by Law No. 1827-1 1 November 1991. |
Впоследствии в Конституцию были внесены поправки законом № 1827-1 от 1 ноября 1991 года. |
The act amended the Hudood Ordinance that dictated punishment for various crimes such as rape, theft, and adultery. |
Этот закон внес поправки в Указ Худуда, который предписывал наказание за различные преступления, такие как изнасилование, кража и прелюбодеяние. |
I see nothing in the guidelines where X as food fails to comply. |
Я не вижу ничего в руководящих принципах, где X как пища не соответствует требованиям. |
“We are a nation of laws and we will comply with the laws of the nation,” Hawley said. |
Мы-нация законов, и мы будем соблюдать законы нации”, - сказал Хоули. |
In June 2014 an amended version of the article was republished in Environmental Sciences Europe, and the raw data were made public. |
В июне 2014 года исправленная версия статьи была переиздана в журнале Environmental Sciences Europe,и исходные данные были обнародованы. |
Federal regulatory actions by the ED have attempted to address these issues in the Title IV of the Higher Education Act of 1965, as amended. |
Федеральные нормативные акты Эд предприняли попытку решить эти вопросы в разделе IV закона о высшем образовании 1965 года с внесенными в него поправками. |
In 2003, India's People's Representative Act was amended to allow armed forces personnel to appoint a proxy to vote on their behalf. |
В 2003 году в Закон О народном представительстве Индии были внесены поправки, позволяющие военнослужащим назначать доверенных лиц для голосования от их имени. |
He maintained that the special privileges of the political elite did not comply with the principles laid down by Lenin. |
Он утверждал, что особые привилегии политической элиты не соответствуют принципам, заложенным Лениным. |
It was to comply with the Quaid's directive he prepared a federal scheme and was incorporated in the introduction of the book. |
Именно в соответствии с директивой Куэйда он подготовил федеральную схему и был включен во введение книги. |
Судя по вашим аргументам, вам, конечно, придется подчиниться. |
|
Generally speaking, museums collect objects of significance that comply with their mission statement for conservation and display. |
Вообще говоря, музеи собирают значимые предметы, соответствующие их миссии по сохранению и экспонированию. |
A draft response by Mann, Bradley and Hughes was put on the University of Virginia website on 1 November 2003, and amended two days later. |
Проект ответа Манна, Брэдли и Хьюза был размещен на веб-сайте Университета Вирджинии 1 ноября 2003 года, а через два дня в него были внесены поправки. |
Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace. |
Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места. |
If the ultimate result is to keep the title, the article will need to be amended and reflect those who oppose the use of the term 'genocide' |
Если конечным результатом будет сохранение названия, то в статью необходимо будет внести поправки и отразить тех, кто выступает против использования термина геноцид |
Only in 1978 was the constitution of the UkrSSR amended to include Sevastopol as an UkrSSR city. |
Только в 1978 году в Конституцию УССР были внесены поправки, включающие Севастополь в качестве города УССР. |
This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty. |
Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amended to comply».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amended to comply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amended, to, comply , а также произношение и транскрипцию к «amended to comply». Также, к фразе «amended to comply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.