Among mature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among mature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди зрелых
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- mature [adjective]

verb: созреть, созревать, взрослеть, вылежаться, наступать, вполне развиться, доводить до зрелости, доводить до полного развития

adjective: зрелый, выдержанный, развитой, созревший, продуманный, спелый, готовый, выношенный, тщательно продуманный, обдуманный

  • mature fibre - зрелое волокно

  • mature paper - выдержанная бумага

  • mature soil - спелая почва

  • mature earlier - созревать раньше

  • even mature - даже пожилые

  • in mature - в зрелом

  • are mature - зрелые

  • mature cells - зрелые клетки

  • children mature - дети созревают

  • mature adult - зрелый возраст

  • Синонимы к mature: middle-aged, fully grown, fully developed, grown, full-grown, grown-up, adult, of age, in one’s prime, discriminating

    Антонимы к mature: adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful

    Значение mature: fully developed physically; full-grown.



Occasionally, among my people there are a few who are born different who are throwbacks from the era when we all had gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко в нашем мире рождаются несколько человек, отличных от других... как отголоски той эры, когда у всех был пол.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Among them were homes belonging to some of Angel City's oldest families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же располагались дома, принадлежавшие старейшим семействам города.

There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

I will be grateful to die among my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлива умереть среди друзей.

Subsequent papers will elaborate upon selected elements among these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные элементы этих тем будут более подробно рассмотрены в последующих документах.

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

Suicide rates are highest among young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее высокие уровни самоубийства отмечаются среди молодых мужчин.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

Among the regulatory options open to States is a registration requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.

Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей.

Restricted Mode is an optional setting that you can use to help screen out potentially mature content that you may prefer not to see or don’t want others in your family to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасный режим позволяет нам скрыть ролики, которые могут быть нежелательными для вас или для членов вашей семьи.

To access mature content, first sign out of any child or content-restricted account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к контенту для взрослых, сначала выйдите из всех учетных записей детей и ограниченного доступа.

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов.

As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот.

Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

But when its score is adjusted for inequality, it drops 23 spots – among the largest such declines for any highly developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ее результат скорректировать с учетом уровня неравенства, она скатится сразу на 23 позиции – одно из самых значительных падений среди всех высокоразвитых стран.

'We did have some; among others, M. de Lucenet, who was captain of the gates at Pontarlier under the old r?gime.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде были, и при старом режиме один из них, господин де Люсене, служил в Понтарлье начальником городской стражи.

You have no tumblers among your pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас ведь турманов нет.

We know that in Rome he was given to ramble about among the poor people, and the taste did not quit him in Middlemarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помним, что в Риме он любил бродить в кварталах бедняков, и сохранил эту склонность в Мидлмарче.

This tiny cell had formerly been made almost at the summit of the tower, among the ravens' nests, by Bishop Hugo de Besan?on who had wrought sorcery there in his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта келья, находившаяся почти на самом верху башни, среди вороньих гнезд, была когда-то устроена епископом Безансонским Гюго, который занимался там колдовством.

Only the most skilled among us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только самые опытные.

I'm content to be among the unwashed multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен быть одним из многих.

You see, I was waiting for Cassie to mature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждал, пока Кэсси достигнет зрелости.

That these years, the mature years are an opportunity for travel, for further education for different work situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что эти годы, годы зрелости, дают возможность путешествовать, получать образование, менять работу.

His markedly ornamental shoes were always polished to perfection, and his immaculate appearance gave him the nickname of The Dude among some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ботинки необыкновенно вычурного фасона всегда были начищены до блеска. Своей безукоризненной внешностью он заслужил прозвище пшюта.

My officers do not discriminate among victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои офицеры не занимаются дискримиацией жертв.

A man of genius forgets everything among his intellectual labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За умственным трудом гениальный человек обо всем забывает.

At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рождество мы... мы должны серьезно поговорить.

The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.

Well, that's mature- using your son to get dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как находчиво - использовать сына, чтобы завести интрижку.

I just lost the mature person's upper hand, didn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потеряла уважение взрослого человека, да?

Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет.

And maybe it's my fault for not being mature enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый.

The release technique involves distributing the spat throughout existing oyster beds, allowing them to mature naturally to be collected like wild oysters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника высвобождения включает в себя распределение плевка по всем существующим устричным пластам, позволяя им созревать естественным образом, чтобы быть собранными, как дикие устрицы.

Napoleon - a mature, gentle gelding belonging to Tony, a vegetable seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон-зрелый, нежный мерин, принадлежащий Тони, торговцу овощами.

Many of these themes were carried out even during her solo career, but with a more mature writing, intense style and in some songs a more raw and direct language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих тем были выполнены еще во время ее сольной карьеры, но с более зрелым написанием, интенсивным стилем и в некоторых песнях более грубым и прямым языком.

The broad crown of a mature tree makes it useful for providing dappled shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая крона зрелого дерева делает его полезным для обеспечения пятнистой тени.

Shanxi mature vinegar is another popular type of Chinese vinegar that is made exclusively from sorghum and other grains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаньси зрелый уксус - Еще один популярный вид китайского уксуса, который производится исключительно из сорго и других злаков.

Immature sperm cells in the testes do not mature past an early stage, as sensitivity to androgens is required in order for spermatogenesis to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незрелые сперматозоиды в семенниках не созревают на ранней стадии, так как для завершения сперматогенеза необходима чувствительность к андрогенам.

Sexually mature individuals are hermaphrodites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половозрелые особи - гермафродиты.

The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое.

The engines manufacturing problems had finally been solved by the end of 2009 and the WS-10A had reportedly proved mature enough to power the Block 02 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с производством двигателей были окончательно решены к концу 2009 года, и WS-10A, как сообщалось, оказался достаточно зрелым, чтобы питать самолет Block 02.

On the other hand, female schistosomes do not mature without a male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, женские шистосомы не созревают без мужского.

Evaporation deposition of back electrode is mature and scalable but it requires vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарительное осаждение заднего электрода является зрелым и масштабируемым, но оно требует вакуума.

Please do the mature thing and stop deleting things over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сделайте это по-взрослому и перестаньте удалять вещи снова и снова.

The mature propagule then drops into the water, which can transport it great distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем зрелый размножитель падает в воду, которая может переносить его на большие расстояния.

Females become sexually mature at 36 months, males at 42 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки становятся половозрелыми в 36 месяцев, самцы-в 42 месяца.

The layered structure of the mature cerebral cortex is formed during development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоистая структура зрелой коры головного мозга формируется в процессе развития.

True to its title, Menopause was a mature album coming at topics with an older perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верный своему названию, Menopause был зрелым альбомом, выходящим на темы с более старой перспективой.

Most males do not live through this molt, as they tend to get their emboli, mature male sexual organs on pedipalps, stuck in the molt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство самцов не переживают этой линьки, так как они склонны получать свои эмболы, зрелые мужские половые органы на педипальпах, застрявшие в линьке.

Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники.

Mitochondrial genes are transcribed as multigenic transcripts, which are cleaved and polyadenylated to yield mature mRNAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митохондриальные гены транскрибируются в виде мультигенных транскриптов, которые расщепляются и полиаденилируются с образованием зрелых мРНК.

Immature adults mature in about two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незрелые взрослые особи созревают примерно через две недели.

At two years of age, the offspring are sexually mature and are abandoned by the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два года дети становятся половозрелыми, и мать их бросает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among mature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among mature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, mature , а также произношение и транскрипцию к «among mature». Также, к фразе «among mature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information