Amount was charged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amount was charged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было списано
Translate

- amount [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

  • amount of business - торговый оборот

  • amount of available memory - объем доступной памяти

  • actual amount - Фактическая сумма

  • support amount - сумма поддержки

  • ample amount - достаточное количество

  • amount to be debited - сумма будет списана

  • amount of direct - количество прямых

  • amount of poverty - количество бедности

  • recommended amount - рекомендуемое количество

  • income amount - Сумма дохода

  • Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum

    Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount

    Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.

- was

был

- charged [adjective]

adjective: заряженный, загруженный, нагруженный, наполненный



One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.

Also, we may charge you up to the amount you have approved, and we will notify you in advance of any change in the amount to be charged for recurring subscription Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также вправе взимать с вас согласованную вами сумму, и мы заранее будем уведомлять вас о каких-либо изменениях сумм, взимаемых за регулярные Службы, которые предоставляются по подписке.

In the United States, a residential electric customer is charged based on the amount of electric energy one uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах плата за бытовую электрическую энергию взимается в зависимости от количества потребляемой электрической энергии.

In the space next to the fee(s) that are to be charged to your account, write in the dollar amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с суммой сборов, которые должны быть взысканы с Вашего счета, просим вписать сумму в долларах.

Such dormant accounts will be charged an annual maintenance fee of US$25 or the full amount of the free balance in the account if the free balance is less than US$25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С подобных неактивных счетов взимается ежегодная плата за обслуживание в размере 25 долларов США или полной суммы свободного остатка на счете, если свободный остаток меньше 25 долларов США.

A 2011 study showed that the actual amount of food consumed increases with the price charged for the buffet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2011 году, показало, что фактическое количество потребляемой пищи увеличивается вместе с ценой, взимаемой за шведский стол.

Under the invoice method of collection, each seller charges VAT rate on his output and passes the buyer a special invoice that indicates the amount of tax charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При фактурном способе инкассации каждый продавец начисляет ставку НДС на свою продукцию и передает покупателю специальный счет-фактуру, в котором указывается сумма начисленного налога.

Panikovzky, office zuppliez in the amount of 150 (one hundred and fifty) rublez for the Chernomorzk branch, to be charged to the Head Office in the zity of Arbatov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паниковскому для Чэрноморского отдэлэния на 150 рублэй (сто пятьдэсят) канцпринадлэжностэй и крэдит за счэт Правлэния в городэ Арбатовэ.

This commission amount is derived from a markup on the spread or the actual commission amount charged in the case of a 'Razor' ECN Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма комиссии рассчитывается из надбавки к спреду или является фактической комиссией, которая снимается в случае использования счета Razor ECN.

UK courts have already set a sort of precedent whereby people using, possessing or growing the stuff for medical purpose are not charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Великобритании уже создали своего рода прецедент, когда люди, использующие, владеющие или выращивающие этот материал для медицинских целей, не обвиняются.

You select the bank details and amount of money, then type in your security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

(a) you fail to pay Maintenance Margin or any other amount owed to us on time;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) вы вовремя не оплачиваете Поддерживаемую маржу или любую иную сумму, причитающуюся нам;

Island of Monte Cristo, all I poss... jewels, diamonds, gems; that I alone... may amount to nearly two mil... will find on raising the twentieth ro... creek to the east in a right line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ка Монте-Кристо, все мои зол ни, алмазы и драгоценности; что один я ценностью до двух мил найдет его под двадцатой ска малого восточного залива по прямой линии.

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

We're charged with identifying the object and finding any other pieces before they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отвечаем за идентификацию этого объекта и должны найти остальные части раньше них.

The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином.

All we have to do is fit the children with harnesses and I could have this charged up in no time at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо просто прикрепить к детям сбрую, и я смогу зарядить это моментально.

How was he charged with assault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он мог быть обвинен в нападении?

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии.

He also charged a bus ticket at Port Authority this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же этим утрм оплатил билет на автобус.

Once you're arrested and charged, your name is made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только тебя арестуют и предъявят обвинение, твое имя станет известно.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом участке превышен средний уровень радиации.

This is a large amount of cannabis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь большое количество марихуаны.

I've asked Daliyah Al-Yazbek, one of the heroes of the revolution, to chair the five-person panel charged with hearing the testimony and telling the story of our crimes against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил Далию Аль-Язбек, героиню революции, возглавить комиссию из 5 человек, которые будут выслушивать и рассказывать историю наших преступлений против друг друга.

When the mine is charged, when the conflagration is ready, nothing is more simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мина заложена, когда все подготовлено к взрыву, то дальше все идет просто.

To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы.

In particular, vivid, emotionally charged anecdotes seem more plausible, and are given greater weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, яркие, эмоционально заряженные анекдоты кажутся более правдоподобными, и им придается больший вес.

He also explains what it was like to be an African American during those times in jail charged with such a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также объясняет, каково было быть афроамериканцем в те времена, когда его обвиняли в подобном преступлении.

Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала.

Jim Jordan asked Robert Mueller why he never charged Mifsud with lying to the FBI while George Papadopoulos was charged for lying about Mifsud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Джордан спросил Роберта Мюллера, почему он никогда не обвинял Мифсуда во лжи ФБР, в то время как Джордж Пападопулос был обвинен во лжи о Мифсуде.

Blagojevich and Harris were each charged with one count of conspiracy to commit mail and wire fraud and one count of soliciting bribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоевич и Харрис были обвинены по одному пункту в сговоре с целью совершения почтовых и телеграфных махинаций и по одному пункту в вымогательстве взяток.

As a result, once Vatican realized politically charged nature of the planned 1882 pilgrimage, Leo XIII withdrew his blessing and the project had to be abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, как только Ватикан осознал политически заряженный характер запланированного на 1882 год паломничества, Лев XIII отозвал свое благословение, и от проекта пришлось отказаться.

When the kids from Lord of the Flies got back to society, would they be charged with any crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети из Повелителя мух вернутся в общество, будут ли они обвинены в каких-либо преступлениях?

Sales tax does not have those problems – it is charged in the same way for both imported and domestic goods, and it is never charged twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог с продаж не имеет таких проблем – он взимается одинаково как для импортных, так и для отечественных товаров, и никогда не взимается дважды.

Dozens were eventually arrested, charged with damaging of the hotel or coercing a local car repair shop to provide tires for a tire fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки людей были в конечном итоге арестованы, обвинены в повреждении отеля или принуждении местной мастерской по ремонту автомобилей предоставить шины для пожара шин.

Handy was charged with sexual assault causing bodily harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнди был обвинен в сексуальном насилии с причинением телесных повреждений.

From 1850 to 1890, city limits in the West and the South mainly followed another wall called Linienwall at which a road toll called the Liniengeld was charged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1850 по 1890 год городские границы на Западе и юге в основном следовали за другой стеной, называемой Linienwall, у которой взималась дорожная пошлина, называемая Liniengeld.

The U.S. Secret Service is charged with protecting the president and the first family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретная служба США отвечает за охрану президента и первой семьи.

Upon entering the house, the police found the woman having sexual relations with another woman and charged them both with the crime of sodomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в дом, полицейские обнаружили женщину, вступившую в половую связь с другой женщиной, и обвинили их обоих в содомии.

As the ranking cardinal-deacon, prior Diaconum, Medici himself was charged with the counting of the ballots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как высокопоставленный кардинал-дьякон, Приор диакон, Медичи сам был обвинен в подсчете бюллетеней.

Chopin was also sought after for piano lessons, for which he charged the high fee of one guinea per hour, and for private recitals for which the fee was 20 guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шопена также приглашали на уроки игры на фортепиано, за которые он брал высокую плату в одну гинею в час, и на частные концерты, за которые плата составляла 20 гиней.

On February 12, 1971, Gacy was charged with sexually assaulting a teenage boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 февраля 1971 года Гейси был обвинен в сексуальном насилии над подростком.

Based on this accusation alone, the police arrested Gideon and charged him with breaking and entering with intent to commit petty larceny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь только на этом обвинении, полиция арестовала Гидеона и обвинила его во взломе и проникновении с намерением совершить мелкое воровство.

The different colours are a result of the different charged states of the dye molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные цвета являются результатом различных заряженных состояний молекулы красителя.

If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует?

Patients with amygdalar damage are no more likely to remember emotionally charged words than nonemotionally charged ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с повреждением миндалины не более склонны запоминать эмоционально заряженные слова, чем неэмоционально заряженные.

He was returned to the UK where he was charged with 39 counts of manslaughter and conspiracy to assist unlawful immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был возвращен в Великобританию, где ему было предъявлено обвинение по 39 пунктам обвинения в непредумышленном убийстве и заговоре с целью содействия незаконной иммиграции.

In May 1999, the Ontario Securities Commission charged Felderhof with insider trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1999 года Комиссия по ценным бумагам Онтарио обвинила Фельдерхофа в инсайдерской торговле.

No other member of Bre-X's board of directors, or others associated with the Busang project, were charged by the OSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один другой член совета директоров Bre-X или другие лица, связанные с проектом Busang, не были обвинены OSC.

They could run up to 20 minutes without power supply, like a fireless locomotive, once the boiler had been charged to full pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли работать до 20 минут без электроснабжения, как беспожарный Локомотив, когда котел был заряжен до полного давления.

High levels of uncharged tRNA promote the anti-terminator sequence leading to increased concentrations of charged tRNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни незаряженной тРНК способствуют анти-терминаторной последовательности, что приводит к увеличению концентрации заряженной тРНК.

Disadvantaged and ethnic minorities are sometimes the ones charged with violating laws against hate speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обездоленные и этнические меньшинства иногда обвиняются в нарушении законов против разжигания ненависти.

By 1957, 140 leaders and members of the Communist Party had been charged under the law, of whom 93 were convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1957 году по закону были предъявлены обвинения 140 руководителям и членам Коммунистической партии, из которых 93 были осуждены.

Customers and pimps can be charged with child sexual abuse and fined up to $25,000, 2 years jail or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты и сутенеры могут быть обвинены в сексуальном насилии над детьми и оштрафованы на сумму до 25 000 долларов, 2 года тюрьмы или и то, и другое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amount was charged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amount was charged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amount, was, charged , а также произношение и транскрипцию к «amount was charged». Также, к фразе «amount was charged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information