And nowhere more so - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
decrees and - указы и
and expressions - и выражения
and settled - и поселилась
and apples - и яблоки
prominent and - видным и
diarrhea and - понос и
and sympathetic - и отзывчивый
chapel and - часовня и
prostate and - простаты и
and drown - и утопить
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
there is nowhere to go - там совсем некуда пойти
gets us nowhere - не получает нас нигде
spring from nowhere - весной из ниоткуда
in nowhere - в никуда
we are in the middle of nowhere - мы находимся в середине нигде
are in the middle of nowhere - в середине нигде
just showed up out of nowhere - просто появился из ниоткуда
i am nowhere near - я нигде не рядом
was going nowhere - не собирался никуда
to be nowhere - не должно быть нигде
Синонимы к nowhere: nowhere at all, to no place, nowhither, in no place, not at any place, not in any place, not anywhere
Антонимы к nowhere: celebrity, fame, notoriety, renown
Значение nowhere: not in or to any place; not anywhere.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more and more keen - все больше и больше увлечена
more swollen - более опухшие
more conclusive - более убедительны
delegate more - делегировать более
more stable - более стабильный
more funding - больше средств
attracting more - привлекает все больше
discussed more - подробнее обсуждается
more soon - более скоро
more movement - больше движения
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so romantic - так романтично
so moving - так что перемещение
so where - так где
so strong - так сильна
so fake - подделка
so protective - поэтому защитный
so immersed - так погружена
so vindictive - так мстительны
so game - так игра
at doing so - при этом
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. |
Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния. |
But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority. |
Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху. |
And I say, No, more fast-looking, and less German. |
Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
You're going to more likely make the sale if you give them two options. |
Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
|
Давай больше не будем говорить всякой чепухи насчет кольца. |
|
It seemed more than likely that he might want to use the same method again. |
Казалось весьма правдоподобным, что ему вновь потребуется прибегнуть к этому методу. |
Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful. |
Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее. |
The Colonel tied both horses' reins to an abandoned handcart that must have been used to bring more rockets forward. |
Полковник привязал лошадей к брошенной ручной тележке, на которой, должно быть, подвозили ракеты. |
Your plays are more tedious than the sermons I was forced to listen to in the cemetery at St. Ouen. |
Твои пьесы скучнее, чем все проповеди, которые мне пришлось выслушать на кладбище Святого Оуэна! |
Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble. |
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. |
He wouldn't tell her anything more, but the memory of the child he'd held had pleased him. |
Больше он ничего не собирался говорить, но эти воспоминания доставили ему приятные минуты. |
We're developing more and more for personal use, not just the corporate sector. |
Всё больше разрабатываем для частных лиц, не только для корпораций. |
For a while Varthlokkur concentrated on the west and unearthed more evidence of sprouting evil. |
На некоторое время Вартлоккур обратил свой взор на запад и обнаружил там новые ростки Зла. |
The necessity of rallying Europe round him in his struggle against England was growing ever more pressing. |
Необходимость сплотить Европу в борьбе против Англии подстегивает его все сильнее. |
He was a much more docile and tractable man when he returned with the pots. |
Он стал гораздо более послушным и покладистым человеком, когда вернулся с чистыми горшками. |
Raysy trying to make some joke about the Coach never going nowhere. |
Рэйси еще неудачно пошутил насчет кареты, которая никуда не едет. |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
The small room had wooden benches around every wall and more iron rings set into the walls and the floors. |
Вдоль каждой стены здесь стояли скамейки, и были еще кольца, вмурованные в стены и пол. |
I don't want to come back here to bury any more friends. |
Не хочу возвращаться сюда и снова хоронить друга. |
Set to have my head torn off when out of nowhere Wes, with the help of the travelers, saved my life. |
Он почти оторвал мою голову когда Уэс появился из ниоткуда, и с помощью странников, спас мою жизнь. |
I know it's nowhere near what you're accustomed to. |
Я знаю, что это и близко не то, к чему ты привыкла. |
There's nowhere for you to hide. |
Тебе негде прятаться. |
“Russian influence in the region is nowhere near what it was during the Cold War.” |
— Российское влияние в регионе сейчас намного слабее, чем во времена холодной войны». |
All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere. |
По Каракурту у нас только нечеткий снимок, ведущий в никуда. |
Nowhere had I seen my host, nor did I know where he kept himself by night. |
Нигде не видел я своего хозяина и не знал, где он находятся ночью. |
I mean, this whole business with Stu sort of came out of nowhere, don't you think? |
Я имею ввиду, вся эта история со Стю возникшая из неоткуда, тебе так не кажется? |
I was a high school dropout on my way nowhere, so, yeah, I looked for an escape when I could afford one. |
Я был неудачником, бросившим школу. Да, я бежал от реальности, когда удавалось. |
Hiding out in the middle of nowhere. |
Он прячется в лесной глуши. |
We have nowhere near the capabilities of being able to transport everyone all the way home. |
У нас нет возможностей для перемещения всех домой. |
Polls have her in a dead heat with out-of-nowhere challenger Steven Austin. |
Опросы говорят, что она идет вровень с взявшимся ниоткуда соперником Стивеном Остином. |
You don't pull a story about a parent losing her memory out of nowhere. |
Ты не смог бы придумать историю о родителе, забывшем ребенка, просто так. |
Next time I leave you out in the middle of nowhere with a busted arm. |
В следующий раз я оставлю его В глуши со звязанными руками. |
Я не могу бросить вас в этой глуши. |
|
Look, we're in the middle of nowhere. |
Послушай, мы находимся в глухомани. |
Dumps her in the middle of nowhere? |
Выбросит ее где-то у черта на рогах? |
There is nowhere you are free from me. |
И никуда вам от меня не скрыться. |
Bryan Hayes showed up out of nowhere. |
Брайан Хейс появился из ниоткуда. |
Well, after the dead-end at Dickinson's, it looks like you're the one that's getting nowhere. |
Ну, после того, как ты упёрся в компьютер Дикинсона, похоже, что это ты промазал. |
Ugh, and I want to be nowhere near there. |
А я хочу свалить к чертовой бабушке. |
The rest of the world was nowhere, as far as our eyes and ears were concerned. |
Остального мира не было, ибо мы его не видели и не слышали. |
Walt, out of nowhere, Jackie Daniels... |
Но из ниоткуда, Джеки Дениелс... |
In London once more, and nowhere else, I was destined to see the woman I loved, in the living body, as certainly as I had just seen her in the ghostly presence. |
Опять в Лондоне, а не в другом месте, предназначено мне было увидеть женщину, которую я любил, конечно, живую, такой, как видел ее в призрачном явлении. |
because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement. |
я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение. |
No... but, honey, doesn't it strike you as odd that Sean shows up out of nowhere and asks us for money? |
Нет... но, милый, разве это не настораживает тебя, что Шон появился из ниоткуда и просит у нас денег? |
Nowhere in the race. |
Она осталась за флагом. |
As far as I'm concerned, he's this random smurf popped up out of nowhere. |
Так, случайный легавый. Никто из ниоткуда. |
Nowhere do I see connection made to the innocent at the bar. |
Нигде я не вижу связи с невиновным человеком на скамье подсудимых. |
There were five houses cleared away last year, and three this; and the volk nowhere to go-no, not so much as a thatched hurdle; that's the way o' Weydon-Priors. |
В прошлом году снесли пять домов и в этом году три; людям деваться некуда - даже хижины с соломенной крышей не сыщешь. Вот каково оно в Уэйдон-Прайорсе! |
There was nowhere to raise Dad's flags. So Grandpa built me that flagpole. |
Когда меня привезли сюда, я плакала, потому что не могла достать до веревки на папином флагштоке, и дедушка сделал его для меня. |
In the short, Andy Samberg's character is cursed by Sergio, who appears out of nowhere playing his saxophone at inopportune times. |
Короче говоря, персонаж Энди Самберга проклят Серджио, который появляется из ниоткуда, играя на своем саксофоне в неподходящее время. |
Finally, Paul Simon has a few songs that appear on compilation albums and nowhere else. |
Наконец, у Пола Саймона есть несколько песен, которые появляются на сборниках альбомов и нигде больше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and nowhere more so».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and nowhere more so» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, nowhere, more, so , а также произношение и транскрипцию к «and nowhere more so». Также, к фразе «and nowhere more so» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.