And therefore increase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tried and tested - проверенный и проверенный
one and a half - один с половиной
fairly and squarely - справедливо и прямо
first (and foremost) - сначала (и прежде всего)
mining and processing integrated works - горнообогатительный комбинат
admission of women and girls - доступ женщин и девочек
cost an arm and a leg - стоить больших денег
machine and piscatory station - машинно-рыболовецкая станция
clicking and dragging - перетаскивание
design and hosting - дизайн и хостинг
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
it is therefore recommended to - поэтому рекомендуется для
therefore they were - Таким образом, они были
is therefore determined - Поэтому определяется
have therefore not been included - поэтому они не были включены
therefore works - поэтому работы
is therefore proposed to establish - Поэтому предлагается установить
and therefore suggested - и поэтому предложил
are therefore deemed - Поэтому считается
committee must therefore - Комитет должен поэтому
therefore the assumption - Поэтому предположение
Синонимы к therefore: so, on that account, ergo, wherefore, thus, accordingly, for that reason, hence, consequently, as a result
Антонимы к therefore: however, in spite of that, despite that, even though, be that as it may, even so, although, having said that, nevertheless, nonetheless
Значение therefore: for that reason; consequently.
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
increase in temperature - повышение температуры
continuing increase - Продолжающееся увеличение
increase goes hand in hand with - увеличение идет рука об руку с
increase their yields - повысить их урожайность
83 percent increase - увеличение 83 процентов
increase in the occurrence of - увеличение встречаемости
increase globally - увеличить в глобальном масштабе
increase enjoyment - увеличение удовольствия
increase discipline - повышение дисциплины
efforts have been made to increase - были предприняты усилия, чтобы увеличить
Синонимы к increase: magnification, augmentation, spiral, inflation, expansion, extension, increment, escalation, multiplication, hike
Антонимы к increase: decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow, decline, reduction
Значение increase: an instance of growing or making greater.
We are very much interested in extending the sales market for our products and are therefore looking for agents able to increase the sales of our products. |
Нам очень важно расширить рынки сбыта нашей продукции и, исходя из этого, найти представителей, способствующих сбыту наших товаров. |
She therefore urged the international community to increase its financial assistance to natural disaster reduction programmes. |
Поэтому она обращается к международному сообществу с призывом увеличить финансовую помощь, направляемую на цели осуществления программ уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Therefore, a 9.8% annual increase of newly licensed U.S. nurses has been observed each year over nine years. |
Таким образом, ежегодно в течение девяти лет наблюдается увеличение числа вновь лицензированных медицинских сестер в США на 9,8%. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. |
В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится. |
It was therefore felt necessary to increase the pace of industrialisation in order to catch up with the West. |
Поэтому было признано необходимым увеличить темпы индустриализации, чтобы догнать Запад. |
Since private capital is not bound by social responsibility, and therefore also not by the unemployment it causes, the social costs born by the state must necessarily increase. |
Поскольку частный капитал не несет никакой социальной ответственности, в том числе и за произведенную им безработицу, то растут неизбежные расходы государства на социальные нужды. |
Therefore, production that does not directly increase personal well-being is waste, or economic sabotage. |
Поэтому производство, которое непосредственно не увеличивает личное благосостояние, является расточительством или экономическим саботажем. |
Therefore, if mass increases, the CI will increase if using the first four and decrease using the fifth formula. |
Следовательно, если масса увеличивается, то CI будет увеличиваться при использовании первых четырех и уменьшаться при использовании пятой формулы. |
Anabolic steroids also increase muscle mass and physical strength, and are therefore used in sports and bodybuilding to enhance strength or physique. |
Анаболические стероиды также увеличивают мышечную массу и физическую силу, и поэтому используются в спорте и бодибилдинге для повышения силы или телосложения. |
However, often the magistrates were landowners and therefore unlikely to make relief orders that would increase poor rates. |
Однако зачастую магистраты были землевладельцами и поэтому вряд ли издавали приказы о помощи, которые увеличили бы бедные ставки. |
Therefore, relatively speaking, an increase in either conscientiousness or intelligence may compensate for a deficiency in the other. |
Поэтому, условно говоря, увеличение сознательности или интеллекта может компенсировать недостаток другого. |
Therefore, an increase in wind turbine manufacture would increase the demand for these resources. |
Поэтому увеличение производства ветряных турбин увеличило бы спрос на эти ресурсы. |
This in turn leads to increased extracellular concentrations of GABA and therefore an increase in GABAergic neurotransmission. |
Это, в свою очередь, приводит к увеличению внеклеточной концентрации ГАМК и, следовательно, к увеличению ГАМК-Эргической нейромедиации. |
Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates. |
Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами. |
Therefore, reduced exposure to these organisms, particularly in developed countries, could have contributed towards the increase. |
Поэтому уменьшение воздействия этих организмов, особенно в развитых странах, могло бы способствовать их увеличению. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
Therefore, for any given weight and airspeed, flaps increase the drag force. |
Поэтому при любом заданном весе и скорости полета закрылки увеличивают силу сопротивления. |
The difference, therefore, between this and the old proposal is the increase in quality, and breadth of sourcing. |
Таким образом, разница между этим и старым предложением заключается в повышении качества и расширении сферы поиска. |
Donors should therefore continue to aim to increase ODA contributions to the 0.7 per cent of gross national income target, as reaffirmed at the Millennium Summit. |
Поэтому донорам следует и далее нацеливаться на увеличение ОПР до 0,7% валового национального дохода - цели, подтвержденной на Саммите тысячелетия. |
This regurgitant flow causes a decrease in the diastolic blood pressure in the aorta, and therefore an increase in the pulse pressure. |
Этот регургитирующий поток вызывает снижение диастолического артериального давления в аорте, а следовательно, и повышение пульсового давления. |
Stimulants like cocaine increase alertness and cause feelings of euphoria, and can therefore make the performer feel as though they in some ways ‘own the stage’. |
Стимуляторы, такие как кокаин, повышают бдительность и вызывают чувство эйфории, и поэтому могут заставить исполнителя чувствовать, что они в некотором роде владеют сценой. |
Sand and stones carried by the watercourse therefore increase erosion capacity. |
Таким образом, песок и камни, переносимые водотоком, увеличивают эрозионную способность. |
Debt relief measures should therefore be accompanied by an increase in official development assistance. |
Поэтому меры по облегчению бремени задолженности должны сопровождаться ростом официальной помощи на цели развития. |
Each woman’s body is different and therefore there are no set percentages or data on how much time would increase fertility and by how much. |
Однако тот же самый период экономической и политической неопределенности породил в Англии непревзойденный литературный расцвет. |
Therefore, anodizing will increase the part dimensions on each surface by half the oxide thickness. |
Таким образом, анодирование увеличит размеры деталей на каждой поверхности на половину толщины оксида. |
Infanticide therefore has the potential to increase the incoming male's reproductive success. |
Детоубийство, таким образом, имеет потенциал для увеличения репродуктивного успеха входящего самца. |
Both routes require an increase in the combustor fuel flow and, therefore, the heat energy added to the core stream. |
Оба маршрута требуют увеличения расхода топлива в камере сгорания и, следовательно, тепловой энергии, добавляемой в основной поток. |
Therefore, in social animals, the neocortex came under intense selection to increase in size to improve social cognitive abilities. |
Таким образом, у социальных животных неокортекс подвергался интенсивному отбору с целью увеличения размера для улучшения социальных когнитивных способностей. |
Adding urine to compost can increase temperatures and therefore increase its ability to destroy pathogens and unwanted seeds. |
Добавление мочи в компост может повысить температуру и, следовательно, увеличить его способность уничтожать патогенные микроорганизмы и нежелательные семена. |
As an example, a greater population that eats more groceries will increase demand from shops, which will therefore require additional shop staff. |
Например, увеличение численности населения, потребляющего больше продуктов питания, приведет к увеличению спроса со стороны магазинов, что, следовательно, потребует дополнительного персонала магазинов. |
He, therefore, who bent low and lifted us up chose the shortest day, yet the one whence light begins to increase. |
Поэтому тот, кто низко склонился и поднял нас, выбрал самый короткий день, но именно тот, когда свет начинает усиливаться. |
Therefore, a proposal is to increase the readable prose minimum requirement from 1500 characters to 2500 characters. |
Поэтому предлагается увеличить минимальное требование к читаемой прозе с 1500 знаков до 2500 знаков. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
Therefore, further increase of density of capacitance in SCs can be connected with increasing of quantum capacitance of carbon electrode nanostructures. |
Поэтому дальнейшее увеличение плотности емкости в СКС может быть связано с увеличением квантовой емкости углеродных электродных наноструктур. |
These areas restrict fishing and therefore increase the number of otherwise fished species. |
Эти районы ограничивают рыбный промысел и, следовательно, увеличивают число видов, выловленных иным способом. |
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; |
они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации; |
Saving can therefore be vital to increase the amount of fixed capital available, which contributes to economic growth. |
Таким образом, сбережения могут иметь жизненно важное значение для увеличения объема имеющегося основного капитала, что способствует экономическому росту. |
Therefore, when troubleshooting requires use of the cluster.log file, it is a recommended best practice to increase the size to at least 32 megabytes (MB). |
Таким образом, если для устранения неполадок необходимо использовать файл cluster.log, рекомендуется увеличить его размер по крайней мере до 32 мегабайт (МБ). |
Padded gloves or handlebar grips are therefore useful to increase comfort for a given geometry. |
Поэтому мягкие перчатки или рукоятки руля полезны для повышения комфорта при заданной геометрии. |
Your Lordship is therefore requested and required to report to me immediately. |
Таким образом, сим от Вашей светлости требуется и запрашивается немедленно явиться ко мне с рапортом. |
The chances, however, increase rapidly with the number of transitions. |
И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B. |
Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В. |
Therefore the clause was not inoperative. |
Таким образом, арбитражная оговорка не являлась недействующей. |
Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. |
Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.-Pilgrim's Progress. |
А потом сказал мистер Неумолимость: Если бы мне отдали весь белый свет, все равно я не примирился бы с ним, а посему признаем его повинным смерти. Путь Паломника |
Therefore and henceforth, in conclusion and furthermore, ergo and et cetera our ample and royal self from this day forth, and throughout the universe we shall no longer be known as House Harkonnen. |
Отныне и далее, теперь и наконец, потому и следовательно... мы, великий и могущественный властелин... сообщаем, что отныне и вовеки веков... мы будем называться не домом Харконненов. |
I can make any exceptions to therefore. |
Я не делаю исключений из правил. |
We were promised an increase by last year's negotiator. |
В прошлом году нам пообещали увеличить расходы. |
That was her good fortune but it did not increase her respect for him. |
Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило. |
I can hear a slight increase in both respiratory rate and heart rate. |
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы. |
One morning in October, therefore, tempted by the serene perfection of the autumn of 1831, they set out, and found themselves at break of day near the Barriere du Maine. |
Однажды, октябрьским утром, соблазненные безмятежной ясностью осени 1831 года, они вышли из дому и к тому времени, когда начало светать, оказались возле Менской заставы. |
Therefore, it stands to reason it would affect his cyber-render. |
Также, это стало причиной влияния на его кибер визуализацию. |
This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands. |
Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье. |
Zip fuel was retained for the engine's afterburner to increase range. |
Топливо для форсажа двигателя было сохранено для увеличения дальности полета. |
Концентрация может увеличить экономию за счет масштаба и охвата. |
|
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and therefore increase».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and therefore increase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, therefore, increase , а также произношение и транскрипцию к «and therefore increase». Также, к фразе «and therefore increase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.