Any invoices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any time upon - в любое время на
in any activity - в какой-либо деятельности
not endorse any claims - не одобряют никаких претензий
feel free to ask any - не стесняйтесь задавать любые
means any member - означает любой член
whenever you have any questions - всякий раз, когда у вас есть какие-либо вопросы,
provided without warranty of any kind - при условии, без какого-либо гарантий
does not affect any statutory rights - не затрагивает каких-либо законных прав
there aren't any - Есть нет
use any such trademarks - использовать любые такие товарные знаки
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
issuance of invoices - выдача счетов-фактур
those invoices - эти счета-фактуры
invoices are not paid - счета не оплачены
two invoices - два счета
all invoices received - все счета-фактуры, полученные
number of invoices - количество счетов-фактур
purchase invoices - счета покупки
vendor invoices - поставщиков счетов-фактур
audited invoices - проверенные счета
invoices from suppliers - счета-фактуры от поставщиков
Синонимы к invoices: accounts, bills, checks, statements, tabs
Значение invoices: A written account of the particulars of merchandise shipped or sent to a purchaser, consignee, factor, etc., with the value or prices and charges annexed.
Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, and show her the little box you hide under the invoices, the bottom drawer of the filing cabinet. |
Может, нам стоит вернуться туда, тебе и твоей невесте, и показать ей коробочку, которую ты прячешь в бухгалтерии, нижний ящик канцелярского шкафа. |
Я фиксирую все накладные по юго-восточному направлению. |
|
You can select invoices by invoice date, invoice due date, or account number. |
Можно выбрать накладные дате накладной, даты оплаты накладной или номером счета. |
For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request. |
Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу. |
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices. |
Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь. |
You must define number sequences for substance flows to allow substance flow information to appear on invoices created in the Invoice register or in Purchase order forms. |
Для того, чтобы в создаваемых в формах Регистрация накладных или Заказ на покупку накладных присутствовала информация о потоках веществ, необходимо определить номерные серии для потоков веществ. |
The lead counsel submit invoices for services rendered directly to their respective Tribunal Defence Management Sections. |
Главные адвокаты выставляют счета за оказанные ими услуги непосредственно секциям по организации деятельности адвокатов их соответствующих трибуналов. |
допекаем клиентов счетами за короткие кампании. |
|
The workflow process operates on data that is imported into the InvoiceInfo* tables, and can be used to model the processing steps for the vendor invoices. |
Workflow-процесс работает с данными, импортируемыми в таблицы InvoiceInfo*, и может использоваться для моделирования шагов обработки накладных поставщиков. |
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
In larger companies, accounts payable departments are responsible for the invoices to be approved, processed, and paid. |
В крупных компаниях отделы расчетов с поставщиками отвечают за утверждение, обработку и оплату счетов-фактур. |
Search officers have found invoices and contracts relating to Richards's building projects in Telford's site office. |
Эксперты обнаружили счета и контракты по строительным проектам Ричардса в офисе Телфорда. |
The sales invoices showed sales that were much higher than the value used in the roll-forward calculation. |
Счета-фактуры свидетельствовали о продажах, объем которых значительно превышал стоимость, использованную в расчете переходящего остатка. |
However, the Board has ascertained that, while some invoices were submitted monthly, in general counsel were still submitting their invoices well in arrears. |
Вместе с тем Комиссия установила, что, хотя некоторые счета-фактуры представлялись на ежемесячной основе, в целом адвокаты продолжали представлять свои счета-фактуры с большим опозданием. |
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. |
Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки. |
You can change the serial numbers for packing slips or invoices only if the invoice is not posted. |
Изменить серийный номер для отборочной накладной или накладной можно, только если она не разнесена. |
Set up workflow for vendor invoices that aren’t for a purchase order, or to automatically run invoice matching on invoices that are for a purchase order. |
Настройте workflow-процесс для накладных поставщика, которые не относятся к заказу на покупку, или чтобы автоматически выполнить сопоставление накладных по накладным для заказа на покупку. |
If you are in the public sector, you can now create one or more one-time vendor accounts at the same time as you create invoices for those vendors. |
Если вы работаете в государственном секторе, теперь вы можете создать один или несколько разовых счетов поставщика одновременно при создании счетов для этих поставщиков. |
In each scenario, you settle a payment with one or more invoices. |
В каждом сценарии выполняется сопоставление платежа с одной или несколькими накладными. |
For more information, see Create or maintain your vendor invoices. |
Дополнительные сведения см. в разделе Создание или ведение накладных поставщика. |
If customer invoices in multiple legal entities, or centralized payments, were related to the voucher that you canceled, the original settlement is reversed. |
Если с отмененным вами ваучером были связаны накладные клиентов в нескольких юридических лицах или централизованные платежи, исходное сопоставление реверсируется. |
The calculation rule is used to calculate the due date for issuing invoices for the following transactions. |
Правило расчета используется для расчета даты оплаты для выпуска накладных для следующих проводок. |
Set up credit correction parameters to post vendor invoices, purchase orders, and free text invoices for a positive amount. |
Настройте параметры корректировки по кредиту для разноски накладных поставщика, заказов на покупку и накладных с произвольным текстом для положительной суммы. |
When you are satisfied that the invoices are correct, on the Action Pane, click Post, and then click Post in the form that is displayed. |
Если все накладные верны, в области Панель операций щелкните Разнести, а затем щелкните Разнести в отобразившейся форме. |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
Post invoices, payments, and promissory notes. |
Разноска накладных, платежей и простых векселей. |
Use this procedure when you know which invoices to pay, but you do not know the payment amount. |
Воспользуйтесь данной процедурой, если известно, какие накладные нужно оплатить, но неизвестна сумма оплаты. |
Post approved vendor invoices to the appropriate ledger accounts. |
Разноска утвержденных накладных поставщика на соответствующие счета учета. |
Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching). |
Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление). |
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. |
Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов. |
Vendor invoice policies let you evaluate vendor invoices for compliance with policy rules that you create. |
Политики накладных поставщиков позволяют оценить накладные поставщика на соответствие создаваемым правилам политики. |
With regard to the invoices for the purchase orders referred to in table 6, these were not paid before the funds were obligated. |
Что касается счетов-фактур по заказам на закупки, о которых идет речь в таблице 6, они не оплачивались до утверждения выделения средств. |
Для оплаты счетов-фактур могут быть использованы чеки. |
|
Charles, I'd like to have these Nerd Herd invoices logged into the computer by later today. |
Чарльз я хотел бы, что бы эти счета-фактуры за работу комп-помощи ты занес в базу данных компьютера, сегодня до вечера. |
So I checked vendor invoices against the PNL statement from the 2010 tax return and hit pay dirt. |
Я сопоставил счет-фактуры и отчет о прибыли и убытках из налоговой декларации за 2010 год и кое-что нарыл. |
I do hope, Your Honour, that you have better things to do than annoying the court for the sake of a few invoices. |
Надеюсь, Ваша честь, у вас есть более важные дела, чем беспокоить суд из-за кучки счетов-фактур. |
Right, we've got to get Friday's invoices in. |
Так, нам нужно разобраться с накладными за пятницу. |
Отвечать на телефонные звонки. и писать бланки. |
|
Should I send copies of invoices to the newspapers? |
Может мне послать несколько копий в газеты? |
You do keep financial records? Invoices, revenue reports, taxable income. |
Вы храните свои финансовые документы, приходные счета, налоговые бумаги? |
Invoices for a courier service that made deliveries from the Fund for American Renewal to your father's work space. |
Накладные курьерской службы, которая их доставляла из Фонда Реставрации Америки к месту работы твоего отца. |
It's... this is one of their monthly invoices they send their residents. |
Это один из ежемесячных счетов, для их постояльцев. |
It's at Hamilton and Fourth... and I'm in charge of all the invoices. |
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные. |
Итак, мистер Купер, не хотите ли рассказать мне об этих счетах? |
|
Что мне делать с этими счетами за оборудование? |
|
Я три дня разбираю эти счета. |
|
Счета, накладные, расписание доставок. |
|
We found two weeks worth of invoices that you hadn't completed. |
Мы нашли счет 2-недельной давности, который ты не оплатил. |
По понедельникам я обычно выписываю счета на погрузку, но не сегодня. |
|
Here are the invoices. |
Вот накладные. |
The customer must be sent invoices for disbursement then the cargo can be taken from the bonded warehouse and delivered to the customer’s nominated facility. |
Клиенту должны быть отправлены счета-фактуры на оплату, после чего груз может быть взят со склада временного хранения и доставлен на указанное клиентом предприятие. |
Nowadays, the huāmǎ system is only used for displaying prices in Chinese markets or on traditional handwritten invoices. |
В настоящее время система huām used используется только для отображения цен на китайских рынках или на традиционных рукописных счетах. |
Эта фальсификация ставок часто приводила к фальшивым счетам. |
|
As a first example to illustrate foreign keys, suppose an accounts database has a table with invoices and each invoice is associated with a particular supplier. |
В качестве первого примера, иллюстрирующего внешние ключи, предположим, что база данных счетов содержит таблицу со счетами-фактурами, и каждый счет-фактура связан с конкретным поставщиком. |
A similar scheme uses solicitations which appear to be invoices for local yellow pages listings or advertisements. |
Аналогичная схема использует запросы, которые, по-видимому, являются счетами за местные списки желтых страниц или объявления. |
These are applied to all letters, invoices issued, and similar documents. |
Они применяются ко всем письмам, выставленным счетам-фактурам и аналогичным документам. |
Some major retailers may accept reference numbers, usually allocated on invoices and confirmation emails as proof of purchase. |
Некоторые крупные розничные торговцы могут принимать справочные номера, как правило, выделенные на счетах-фактурах и подтверждающих электронных письмах в качестве доказательства покупки. |
The source documents of this prime entry book are journal voucher, copy of management reports and invoices. |
Исходными документами этой основной книги операций являются ваучер журнала, копии управленческих отчетов и счетов-фактур. |
Bills and invoices are often sent through the mail, like regular billing correspondence from utility companies and other service providers. |
Счета и счета-фактуры часто отправляются по почте, как и обычная платежная корреспонденция от коммунальных компаний и других поставщиков услуг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any invoices».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any invoices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, invoices , а также произношение и транскрипцию к «any invoices». Также, к фразе «any invoices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.