Anywhere outside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anywhere outside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в любом месте за пределами
Translate

- anywhere [adverb]

adverb: везде, никуда, где угодно, куда угодно, всюду, где-нибудь, где-либо, куда-либо, куда-нибудь

- outside [adjective]

adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море

preposition: вне, за пределами, кроме

adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший

noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень



You'll never get anywhere in this business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда ничего не добьешься в этом бизнесе.

So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

The tribe had little contact with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С внешним миром у этого племени почти не было связи.

As a curious crowd assembles outside Federal Hall, the missing piece of the puzzle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вокруг Федерал-Холла собирается толпа зевак, недостающий кусочек мозаики...

There's hay in the loft, and a bucket so you won't have to go outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чердаке есть сено и корзина, так что тебе не нужно ходить наружу.

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры.

Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит.

Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.

You would be lost in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы погибли в мирской жизни.

The one you seek is so very much here that he falls outside the sensory field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кого вы ищете настолько здесь, что он выходит за пределы области чувств.

We break into two groups when we step outside our vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выходим за стены, к машинам - делимся на группы.

Do you mind if I step outside for a cigarette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я выйду покурить?

Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются.

The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехэтажный семейный дом шейха Адиля Аккаша находился за пределами деревни в изолированном месте на холме.

Sham, on the outside, is also moving along strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шэм быстро движется по внешнему радиусу.

Click and hold the left mouse button, anywhere on the chart and move to left or right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши в любой точке графика, горизонтальное перемещение курсора влево или вправо приводят к прокрутке графика.

As for the Saudis, they need to expand outside Asia where demand is falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Саудовской Аравии, ей нужно расширять поставки за пределы Азии, в которой падает спрос.

Ukraine is outside their comfort zone, and yet as “experts” on the entire former USSR, they believe they somehow understand Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина находится за пределами их привычной среды, но будучи «экспертами» по всему бывшему СССР, они почему-то считают, что понимают Украину.

Outside the family, following the age of six months, children generally were cared for in private homes by registered “day-care mothers”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне рамок семьи, как правило, после достижения шестимесячного возраста уход за детьми обеспечивается в частных домах зарегистрированными воспитателями.

It was so cold that no one wanted to go outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.

I feel I can breathe at last, I said, wondering how we had survived for so long in the thin air outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, - сказал я, - здесь наконец можно дышать. Оставалось диву даваться, как мы умудрились выжить столь долгое время в разреженной наружной атмосфере.

There was a stunned silence, both inside and outside the common room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повисло потрясённое молчание, и снаружи, и внутри гостиной.

Robert Langdon stood outside Archive Vault 9 and read the labels on the stacks. Brahe... Clavius... Copernicus... Kepler... Newton... As he read the names again, he felt a sudden uneasiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лэнгдон стоял у архивного хранилища номер 9 и читал прикрепленные к полкам ярлыки: БРАГЕ ... КОПЕРНИК... КЕПЛЕР ... НЬЮТОН...

Outside he could hear a nurse making the rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За дверью раздавались шаги совершающей обход медсестры.

He had been born in a wattle-and-daub shanty exactly on the Tropic of Capricorn, outside the town of Longreach in Western Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился он в глинобитной лачуге на окраине города Лонгрич в Западном Квинсленде, на самом тропике Козерога.

Mr. Hale had returned from his morning's round, and was awaiting his visitor just outside the wicket gate that led into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл вернулся с утренней прогулки и ожидал гостя прямо за калиткой ворот, ведущих в сад.

Outside, the clatter of the ramrods in the guns could be heard; the troops were re-loading their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За баррикадой слышался стук шомполов; отряд перезаряжал ружья.

Outside Chicago, at the chicane it goes up... ... andcomesdownrightwhereyou got Brandenburg

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так он проходит по внешней полосе, как раз в том месте, где ты зацепил Брандербурга.

Okay, he married Barney's dad's cousin Renee, who he met selling Vachon cakes outside a curling bonspiel in Chicoutimi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, он женился на кузине отца Барни Рэни, с которым он познакомился продавая пироги Вэкона на соревнованиях по керлингу в Чикаутими.

I can't tell you how many times he stood outside my home or my work, shouting insults through his bullhorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу и сосчитать, сколько раз он стоял и выкрикивал оскорбления через мегафон у моего дома и работы.

Outside the trees were budding, the sparrows and robins were voicing their several moods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице уже зазеленели деревья, воробьи и малиновки чирикали и заливались на все лады.

The guys know you're not a cheese-eater... but they think you shouldn't be on the outside so much... have a few things working for you down at the docks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, ты не доносчик. Но хотелось бы, чтобы ты остался своим, а не чужим, и тогда дела пойдут.

Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.

I know that depressed shuffle anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это депрессивное шаркание я узнаю везде.

I can get a clipboard anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу достать планшет где угодно.

He isn't vanishing anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никуда не исчезнет.

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.

Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы.

30 feet of digestive tract, it could be anywhere in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 футов кишечного тракта, оно может быть там где угодно.

But honest to God, you could pray anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видит Бог, молиться можно где угодно.

We're not going anywhere near there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже близко туда не поедем.

She could be anywhere by now, and in need of semi-urgent dental care!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас может быть где угодно и ей почти безотлагательно нужен зубной врач!

She had sat there through all the rest of the previous day and that night without going anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь просидела она остаток вчерашнего дня и ночь, никуда не отлучаясь.

So we don't operate the generator at anywhere near it's potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы не будем использовать генератор на весь его потенциал.

You can just throw that anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто брось это где-нибудь.

I don't think they should go anywhere until you calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не думаю, что им следует куда-либо идти, пока вы не успокоитесь.

She can come here if she can't go anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беви будет посещать мой дом, даже если все от нее отвернутся.

I don't want you anywhere near the mayor or his guests. You got me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не подходи близко к мэру или его гостям, понял?

No sign of Betty or Tony anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Бетти, ни Тони нигде не видать.

This wikiproject will overview the continents, oceans, atsmophere and global warming Please Voice your opinion by clicking anywhere on this comment except for my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот wikiproject будет обзор континентов, океанов, atsmophere и глобального потепления, пожалуйста, высказать свое мнение, нажав в любом месте на этом комментарии, кроме моего имени.

At a shallow enough angle, strength of the joint continues to increase and failure will occur anywhere in the two pieces, possibly outside the joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При достаточно малом угле прочность соединения продолжает увеличиваться, и разрушение произойдет в любом месте двух частей, возможно, за пределами соединения.

We know they can cross the Rhine anywhere at any time they choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что они могут пересечь Рейн где угодно и когда угодно.

McAdams has some of the best material available anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У МакАдамса есть некоторые из лучших материалов, доступных в любом месте.

First of all, you are reading things into this that are not there anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Вы читаете в этом то, чего нет нигде.

And no it is not adequately discussed anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто его адекватно нигде не обсуждает.

Buggies required at least crudely graded main roadways, where horses could go almost anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багги требовали, по крайней мере, грубо выровненных главных дорог, где лошади могли идти почти куда угодно.

The color hues are anywhere between pink and red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовые оттенки находятся где-то между розовым и красным.

If you fall anywhere within that range you are de facto bisexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попадаете куда-либо в пределах этого диапазона, вы де-факто бисексуальны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anywhere outside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anywhere outside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anywhere, outside , а также произношение и транскрипцию к «anywhere outside». Также, к фразе «anywhere outside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information