Apart from this section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apart from this section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помимо этого раздела
Translate

- apart [adverb]

adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону

  • apart from the usual - кроме обычного

  • however apart from - Однако помимо

  • stands apart - обособляется

  • km apart - км друг от друга

  • but apart from the fact - но кроме того,

  • apart from some exceptions - кроме некоторых исключений

  • be torn apart - растерзание

  • to rip apart - чтобы разорвать

  • drive people apart - привод людей друг от друга

  • apart from god - кроме бога

  • Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces

    Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively

    Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • importing from - импорт из

  • propelled from - самоходный из

  • wheel from - колесо из

  • turnover from - оборот от

  • from whichever - из любого

  • spanish from - испанский из

  • funnel from - воронка от

  • difficulty from - трудности с

  • discretion from - благоразумие от

  • posed from - позировала из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this morning - этим утром

  • rebut this - опровергать это

  • this mixture - эта смесь

  • this our - это наше

  • this documentary - этот фильм

  • pin this - придавить это

  • this insane - этот безумный

  • this disagreement - это разногласие

  • this itself - это само по себе

  • this grudge - это обида

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



The... the fabric of society is being torn apart by people like General Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный строй разрывают на части такие люди как генерал Волкер.

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца.

And I got off that rack, and I started ripping them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда меня сняли с крючьев, и я начал рвать их на куски...

Hannah and Michelle lived five streets apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

Indigenous people view themselves as part of the natural environment, and not apart from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы считают себя не сторонним, а неотъемлемым элементом природной среды.

Magnetism is what keeps us from flying apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнетизм - это то, что не дает нам рассыпаться.

This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний.

While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная.

What can the Foreign Ministry do for Section 9?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что МИД может сделать для 9-го отдела?

I have an issue with, uh, section 14, paragraph two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, у меня вопрос. Статья четырнадцать, пункт второй.

Miss Scarlett, what are you doing over in this section by yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Скарлетт, да что вы тут делаете в этой части города и одна?

Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки.

The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.

The map is a cross section of ley lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта представляет собой поперечное пересечение линий.

And apart from Lombard, who looks like he could cut up a bit lively, the rest of you don't really look like fun-loving house party types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме Ломбарда, который выглядит живым, остальные из вас совсем не похожи на любителей развлечений и вечеринок.

There was something set apart about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было в Уне что-то замкнутое.

In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится.

Apart from me, who doesn't shoot up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме меня ещё есть кто-нибудь, кто не колется?

The other section will pick them off as they emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая команда перебьет их одного за другим, как только они появятся.

Each section of the park, has a high point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой части парка своя изюминка.

And it wasn't any clearer about what had driven them apart either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ясности и с тем, почему они разошлись.

What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая польза от сильного сердца в разрушающемся теле?

It's a section of the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отдел головного мозга.

See, they're gonna take you apart, gonna open you up, look inside, see what you got inside, see what they're working with, and they're gonna put you back together again at the rifle range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, в морпехах, тебя сначала разберут на части, вскроют тебя, и посмотрят, что у тебя внутри, поймут, с кем они имеют дело, а потом соберут тебя заново на стрельбище.

Is that why you want to keep me apart from Deb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты хочешь держать меня вдали от Дэб?

He kept the family together but kept us apart from the rest of the world, always at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал семью вместе, но держал нас вдали от остального мира, всегда в море.

I mean, it's not like there's some insurmountable obstacle keeping you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы у вас на пути стояла непреодолимая преграда.

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

There was one person who took apart a car, , bit by bit, on a huge area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был такой человек, который разобрал машину, детальку за деталькой, на огромной площади.

I mostly take apart and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чаще ломаю, а потом извиняюсь.

Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности.

When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это сделано,это как напоминание, что никакие ошибки не разлучат нас.

But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных.

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

Everybody in that photograph was on the guest list for the party, apart from that woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фото все, кроме этой женщины, были в списке гостей вечеринки.

I.A. is gonna pick your life apart piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОВР разберут твою жизнь на молекулы.

Bernie's crazy act fell apart at the seams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшествие Берни затрещало по швам.

Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это.

You'll split this family apart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разрываете семью на части.

They split us apart and they watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъединили нас и смотрели.

But, apart from that, we'd be left largely to our own devices and even allowed to take day trips into the surrounding countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кроме этого, нас во многом предоставили самим себе и даже разрешали совершать дневные прогулки по округе.

She'd rip apart anything that looked at me sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы разорвала что угодно, смотрящее в мою сторону.

He was always concerned that, as you grew older, you-you might drift apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда считал, что когда вы станете старше, вы, вы можете отдалится друг от друга.

Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство.

We have the complete security check on this section of the tower day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.

You can't tell me you wouldn't like to see it taken apart brick by brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не говори мне, что не захочешь увидеть, как его снесут кирпичик за кирпичиком.

One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса.

But I reflected that perhaps freedom without danger was too much apart from all the habit of his existence to be to him what it would be to another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я сообразил, что ему, не в пример другим людям, свобода, не связанная с опасностью, представлялась чем-то противоестественным.

We will tear this thing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их просто порвём.

Apart from this exception and some examples in the more experimental poleis of Greater Greece, the Classical Doric temple type remained the peripteros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этого исключения и некоторых примеров в более экспериментальных полисах Великой Греции, классическим дорическим типом храма оставался периптерос.

By properties of covering maps, the inverse can be chosen ono-to-one as a local section, but not globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свойствам покрывающих карт обратное может быть выбрано оно-к-одному в качестве локального участка, но не глобально.

I suggest that editors look at the 'Policy - talk' section to voice their opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю редакторам заглянуть в раздел Обсуждение политики, чтобы высказать свое мнение.

The architectural section here is not about animation by scene generation and needs to move there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурный раздел здесь не об анимации путем генерации сцен и должен двигаться туда.

Using VE, editing a section delimited with markup will result in all blank lines in the section being unexpectedly removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании VE редактирование раздела, разделенного разметкой, приведет к неожиданному удалению всех пустых строк в разделе.

The section on the article about the end of the war is lacking in detail about developments on the Macedonian Front that led to Bulgarian and Ottoman capitulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе, посвященном статье об окончании войны, отсутствуют подробные сведения о событиях на македонском фронте, которые привели к капитуляции Болгарии и Османов.

Apart from his authority as CTO of WikiMedia, in the quote above he's just applying the normal, common-sense observation that simplicity is valuable in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своего авторитета в качестве технического директора Викимедиа, В приведенной выше цитате он просто применяет обычное, здравое наблюдение, что простота ценна сама по себе.

This content doesn't belong in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это содержимое не относится к данному разделу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apart from this section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apart from this section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apart, from, this, section , а также произношение и транскрипцию к «apart from this section». Также, к фразе «apart from this section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information