Appeal was upheld - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appeal was upheld - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обращение было поддержано
Translate

- appeal [noun]

noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение

verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать

- was

был

- upheld [verb]

verb: поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять

  • values upheld - ценности оставил в силе

  • upheld the principles - отстаивали принципы

  • policy upheld - Политика оставил в силе

  • partially upheld - частично удовлетворил

  • fully upheld - полностью поддержал

  • eventually upheld - в конце концов, оставили в силе

  • the court of appeal upheld - апелляционный суд оставил в силе

  • law must be upheld - Закон должен соблюдаться

  • upheld the death sentences - оставил в силе смертные приговоры

  • upheld the judgement - оставил в силе решения

  • Синонимы к upheld: confirm, approve, support, agree to, endorse, defend, sustain, champion, keep alive, maintain

    Антонимы к upheld: dropped, lowered

    Значение upheld: confirm or support (something that has been questioned).



In February 2014 this decision was upheld on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года это решение было оставлено в силе в апелляционном порядке.

The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года.

The Getz patents were originally deemed invalid, but were upheld on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патенты Getz первоначально были признаны недействительными, но были поддержаны в апелляционном порядке.

If this decision is upheld at appeal in addition to those of Nancy and Sochaux, then Red Star would also be reprieved from relegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это решение будет поддержано в апелляции в дополнение к решению Нанси и Сошо, то Красной звезде также будет предоставлена отсрочка от вылета.

On appeal, the judge upheld the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апелляционном порядке судья оставил приговор в силе.

This Order was also ruled unlawful by the High Court, a ruling upheld in the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приказ был также признан Верховным судом незаконным, и это решение было поддержано Апелляционным судом.

The Court of Appeal upheld a sentence of eight years' imprisonment with an extended license period of two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд оставил в силе приговор о восьми годах лишения свободы с продлением срока действия лицензии на два года.

The appeal was not upheld and he was executed at Wandsworth Prison on 3 January 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция не была удовлетворена, и 3 января 1946 года он был казнен в тюрьме Уондсворт.

Gilliam's decision was temporarily upheld on appeal to the Ninth Circuit Court on July 3, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Гиллиама было временно оставлено в силе по апелляции в Девятый окружной суд 3 июля 2019 года.

Their convictions were upheld at the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их приговоры были оставлены в силе в Апелляционном суде.

The EPA's appeal was upheld on the preliminary grounds that their report had no regulatory weight, and the earlier finding was vacated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция АООС была поддержана на том предварительном основании, что их доклад не имел нормативного веса, и более раннее заключение было отменено.

On 26 December, Saddam's appeal was rejected and the death sentence upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 декабря апелляция Саддама была отклонена, а смертный приговор оставлен в силе.

On November 10, the court upheld the ruling against Uber's appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 ноября суд оставил в силе решение по апелляции Uber.

The Crown appealed the decision to the Saskatchewan Court of Appeal, which upheld the decision of the Queen's Bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона обжаловала это решение в Апелляционном суде Саскачевана,который оставил в силе решение Королевской скамьи.

In 1949, the U.S. Court of Appeals upheld Lindley's decision; A&P decided not to appeal further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Апелляционный суд США поддержал решение Линдли; A&P решила не подавать апелляцию дальше.

On 18 October, Court of Appeal upheld the decision to detain the former deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября Апелляционный суд оставил в силе решение о заключении бывшего депутата под стражу.

The accused were convicted at trial and the convictions were upheld on appeal to the Ontario Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемые были осуждены в ходе судебного разбирательства, и приговоры были оставлены в силе по апелляции в Апелляционный суд Онтарио.

On 20 February 2007 the Court of Cassation upheld the decision of the Appeal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 февраля 2007 года Кассационный суд оставил в силе решение Апелляционного суда.

In July 2018, the Penal Appeal Court of Mount Lebanon upheld a lower court ruling which acquitted nine people prosecuted over being gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2018 года Апелляционный суд по уголовным делам Маунт-Ливана оставил в силе решение суда низшей инстанции, который оправдал девять человек, привлеченных к ответственности за гомосексуализм.

Should one or more of the decisions be upheld at appeal, then Gazélec Ajaccio and Béziers would be reprieved from relegation in that order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одно или несколько решений будут поддержаны при апелляции, то Газелек Аяччо и Безье будут освобождены от вылета в таком порядке.

On appeal, the Supreme Court of Namibia upheld the High Court decision on 3 November 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апелляционном порядке Верховный суд Намибии оставил в силе решение Высокого суда от 3 ноября 2014 года.

Despite recognition of the flaws in Meadow's statistical evidence, the convictions were upheld at appeal in October 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на признание недостатков статистических данных Мэдоу, приговоры были оставлены в силе в октябре 2000 года.

The former verdict was upheld on appeal in 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежний приговор был оставлен в силе по апелляции в 1951 году.

It has been upheld on appeal in both State and Federal Courts in the 9th circuit as reliable scientific equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был поддержан в апелляционном порядке как в судах штата, так и в федеральных судах 9-го округа как надежное научное оборудование.

On appeal to the Supreme Court of the province, then to the provincial Court of Appeal the conviction was upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По апелляции в Верховный суд провинции, а затем в Апелляционный суд провинции приговор был оставлен в силе.

It is the strong recommendation of the commonwealth that Jared Bankowski's appeal for clemency be denied and the date of his execution upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура строго рекомендует отклонить прошение о помиловании Джареда Банковски и назначить дату казни.

The Court of Criminal Appeal upheld the conviction, and an application for special leave to appeal to the High Court was dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд по уголовным делам оставил приговор в силе, и ходатайство о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции в Высокий суд было отклонено.

The verdicts were upheld on appeal in 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговоры были оставлены в силе в апелляционном порядке в 1951 году.

Their sentences were upheld by the Łódź Appeal Court in June 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их приговоры были оставлены в силе Лодзинским Апелляционным судом в июне 2008 года.

If you feel it was mistakenly upheld, you may be able to appeal their decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подать апелляцию на решение правообладателя.

The decision was later overturned on appeal and the ruling was upheld by the US Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее это решение было отменено в апелляционном порядке, и Верховный суд США оставил его в силе.

Now, if this system of beautification, sanitation, protection doesn't appeal to you, you are not alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта схема облагораживания, санитарии и защиты не вдохновляет вас, не волнуйтесь, вы не одиноки.

Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения.

In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи.

They involve complex legal issues and decisions invariably go on to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом затрагиваются сложные юридические вопросы, а принимаемые решения неизменно обжалуются.

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения.

The Norwegian Humanist Association lost the case both in the Oslo City Court in April 1999 and in the Borgarting Court of Appeal in October 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская ассоциация гуманистов проиграла дело как в городском суде в Осло в апреле 1999 года, так и в Апелляционном суде Боргартинга в октябре 2000 года.

There are no emotions unwelcome in this room, and if this process doesn't appeal to you, the door is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет эмоций, которым не были бы рады здесь, и если вам это не подходит, дверь вон там.

own impassioned appeal to our baser selves

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

страстным призывом к нашим низким чувствам и

I see the accused are not requesting an appeal and declare that these sentences are definitive and irrevocable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что обвиняемые не подают аппеляцию и объявляю приговор окончательным и бесповоротным.

A very tall, black man, with a heavy stoop, immediately responded to this appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень высокий и чрезвычайно сутулый брюнет тотчас же отозвался на это предложение.

This news was to him more terrible than the rejection of his appeal could have been if he had been condemned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известие казалось ему страшнее отказа в помиловании, будь он приговорен к смерти.

She tried to revive my old tenderness for her; she made a last appeal to my forbearance and consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась оживить в себе свою прежнюю нежность, она обратилась в последний раз к моему снисхождению и вниманию.

'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской.

We'll publish it and appeal for witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опубликуем его и привлечем свидетелей.

Even if Grandma were to write a will to hand her entire inheritance to you, after Grandma passes away, her family can still use the law to appeal for part of the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бабушка отпишет в завещании все тебе, после ее смерти, семья по закону может отсудить у тебя часть наследства.

Do you intend to appeal to the chief advisor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься обратиться к главному советнику?

It is a strong appeal to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем явно звучит призыв к борьбе.

In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, ваша честь, это именно тот вопрос в законе, по которому отклоняются большинство решений суда во время апелляций.

Monsieur, I am about to appeal to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье, я хочу обратиться к вам с прошением.

At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот властный ее призыв он повернулся к ней в предельном отчаянии.

I could teach a very offensive class on how to appeal to rich, white men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы вести интенсив-курсы как очаровывать белых богачей.

I sort of get the appeal in theory, but in reality, I think it'd be an awful lot of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории, может, и забавно но в реале такой геморрой

What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты на это скажешь, малышка Май?

Four days later, American League president Lee MacPhail upheld the Royals' protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дня спустя президент Американской лиги ли Макфейл поддержал протест королевской семьи.

The stoic virtues of Republican Rome were upheld as standards not merely for the arts but also for political behaviour and private morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоические добродетели республиканского Рима поддерживались как стандарты не только для искусства, но и для политического поведения и частной морали.

However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза.

Though these players rarely made the team, this practice was intended to appeal to local fans and players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти игроки редко попадали в состав команды, эта практика должна была понравиться местным болельщикам и игрокам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeal was upheld». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeal was upheld» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeal, was, upheld , а также произношение и транскрипцию к «appeal was upheld». Также, к фразе «appeal was upheld» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information