Appeared back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
appeared again - появился снова
appeared full - появился полный
appeared comfortable - появился удобный
of what appeared to be - о том, что, казалось,
order in which they appeared - порядок, в котором они появились
appeared to be no - оказались не
appeared at the end - появились в конце
appeared on the horizon - появился на горизонте
appeared on stage - появился на сцене
appeared in public - появился на публике
Синонимы к appeared: come into sight, come into view, materialize, pop up, become visible, crop up, manifest itself, surface, be revealed, emerge
Антонимы к appeared: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk
Значение appeared: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back trauma - травма спины
back room - задняя комната
back haul - обратный ход
back approach - назад подход
conduct back - Деяние назад
be put back - положить обратно
ball back - мяч обратно
knocked back - опрокинул
back pitch - назад шаг
back slivers - назад щепки
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
In the early 1960s, he appeared in several B-film thrillers and crime films and starred in The Man in the Back Seat, and Strongroom. |
В начале 1960-х годов он снялся в нескольких триллерах B-film и криминальных фильмах, а также снялся в человеке на заднем сиденье и Strongroom. |
The third was an upstanding, broad-shouldered youth, with his hands in his pockets, turning his back on the other two who appeared to be talking together earnestly. |
Третий - стройный, широкоплечий юноша -засунул руки в карманы и повернулся спиной к двум другим, которые серьезно о чем-то разговаривали. |
Who knows how it would have concluded had there not appeared at that very moment, fortunately for Grace, a person shaking her back to a state of self-defense. |
И кто знает, чем бы это закончилось, если бы в этот самый момент, к счастью для Грейс, не появился человек, который привел ее в разумное состояние. |
Immediately on her departure, Peter appeared and drew back the curtains. |
Тотчас после ее ухода явился Питер и отдернул занавеси. |
Yet this ideal remained fixedly seated in the back of his brain-when the right woman appeared he intended to take her. |
Однако он всегда мечтал именно о такой женщине и, встретив ее, не намерен был ее упустить. |
У него на спине какая-то завитушка. |
|
He appeared about fifty years of age, but with an aspect expressive of the greatest benevolence; a few grey hairs covered his temples, but those at the back of his head were nearly black. |
Ему было на вид лет пятьдесят, и лицо его выражало величайшую доброту; на висках волосы его начинали седеть, но на затылке были совершенно черные. |
And just at this moment, as though he had heard the uproar outside. Boxer's face, with the white stripe down his nose, appeared at the small window at the back of the van. |
И в эту минуту, словно слыша что-то в окружающем шуме, из заднего окошечка фургона показалась физиономия Боксера с белой полосой поперек морды. |
Mocha Dick was rumored to have 20 or so harpoons in his back from other whalers, and appeared to attack ships with premeditated ferocity. |
По слухам, у Мокки Дика было около 20 гарпунов в спине от других китобоев, и он, казалось, нападал на корабли с преднамеренной свирепостью. |
The link itself is much older and has appeared in the form of the valknut on Norse image stones dating back to the 7th century. |
Само звено гораздо древнее и появилось в виде валкнута на скандинавских изображениях камней, датируемых 7 веком. |
Sometimes he appeared suddenly behind Emma, bareheaded, and she drew back with a cry. |
Иногда нищий с непокрытой головой внезапно вырастал перед Эммой. Она вскрикивала и отшатывалась в глубь дилижанса. |
A long gash appeared on the back of his hand. |
На руке осталась глубокая ссадина. |
The Imperial Guard continued to hold back the Russians in the center until the Prussian forces appeared to their rear. |
Имперская Гвардия продолжала сдерживать русских в центре, пока прусские войска не оказались у них в тылу. |
However, according to the strict rule of the road it appeared that Henchard's man was most in the wrong, he therefore attempted to back into the High Street. |
Однако возчик Хенчарда больше погрешил против строгих правил уличного движения, поэтому он попытался осадить назад, на Главную улицу. |
Then, as fast as it appeared, the sphere imploded, sucking back in on itself, crushing inward to the tiny point of light from which it had come. |
Затем белая сфера вдруг снова сжалась, превратившись в крошечную световую точку, почти такую же, как та, что за несколько секунд до этого дала ей жизнь. |
As you know, that pattern on the back of my neck appeared during my experience with... Of course, no idea as to how it got there. |
Как вам известно, этот рисунок появился у меня на затылке во время моего опыта столкновения с... разумеется, я понятия не имею, как он туда попал. |
On the day of the closure, the shop's main UI has been updated to show its layout as it appeared when the channel first launched back in Nov. |
В день закрытия основной пользовательский интерфейс магазина был обновлен, чтобы показать его макет, как он появился, когда канал впервые запустили еще в ноябре. |
Adam appeared on screen again, took over leading it and sang with them, and we tried to slip away, off back of platform, with help of stilyagi led by Slim. |
На экране возник Адам, повел мелодию, а мы попытались слинять под шумок, спустившись с тыльной стороны платформы при помощи Слима и его стиляг. |
And I, stalking along with the shield upon my back and the sword banging at my leg, must have appeared as strange as any of the rest. |
Да и я, со щитом за спиной и мечом, путающимся в ногах, должно быть, представлял собой фигуру не менее нелепую, чем любой из них. |
The image of the newsman appeared solid, and even a trifle back-woodsy by firelight. |
Изображение журналиста казалось вещественным, и он даже выглядел слегка по-домашнему благодаря огню костра. |
Another figure, an unrecognizable one, appeared by Robert and gave him something, then turned and went back behind the rock. |
Кто-то еще, неопознаваемый, вырос рядом с Робертом, дал ему что-то и снова исчез за скалой. |
Horses with these features appeared in rock paintings and inscriptions in the Arabian Peninsula dating back 3500 years. |
Лошади с такими чертами появились в наскальных рисунках и надписях на Аравийском полуострове, датируемых 3500 годами. |
The God of Basketball also appeared when he helped Rigby to get back his hat, in the match of Rigby vs. a basketball net face-like weirdo in 'Bank Shot'. |
Бог баскетбола также появился, когда он помог Ригби вернуть свою шляпу, в матче Ригби против баскетбольной сетки, похожего на чудака в выстреле в банк. |
Tracking back from its historical record, the text itself was only appeared in Bali in 1860, made by the order of the Dutch. |
Судя по его историческим записям, сам текст появился на Бали только в 1860 году по заказу голландцев. |
The only vacant room, it appeared, was a little den up four pairs of stairs, and looking towards the back. |
Единственным свободным номером оказалась комнатушка на четвертом этаже с окнами во двор. |
The altercation began, he said, when Martin suddenly appeared while Zimmerman was walking back to his vehicle. |
По его словам, ссора началась, когда внезапно появился Мартин, Когда Циммерман возвращался к своей машине. |
The song surfaced again for McCartney's 2001–2002 tours, and another live version appeared on the Back in the U.S. album. |
Эта песня снова появилась в турне Маккартни в 2001-2002 годах, и еще одна концертная версия появилась на обратной стороне альбома в США. |
In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. |
На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов. |
Also that year, he appeared in the Channel 4 documentary Bring Back...The Christmas Number One. |
Также в том же году он появился в документальном фильме Channel 4 Bring Back...Рождество Номер Один. |
The American Enterprise Institute's Critical Threats Project observed what appeared to be Russian aircraft at an Iranian base back in December. |
Специалисты Американского института предпринимательства, анализирующие главные угрозы в рамках программы Critical Threats Project, еще в декабре заметили на авиабазе в Иране самолеты, которые оказались российскими. |
The school district was founded in 1949 but the first schools appeared in the district as far back as 1939. |
Школьный округ был основан в 1949 году, но первые школы появились в округе еще в 1939 году. |
In this case, not surprisingly, we saw that these flickering squares appeared in their brain signals which was coming from the back of their head, which is responsible for the processing of your visual information. |
В этом случае, что и неудивительно, мы увидели, что эти мерцающие квадраты появились в их мозговых сигналах, которые шли от затылочной области головы, отвечающей за обработку вашей визуальной информации. |
The watchman appeared at the back of the hall. |
В зале появился сторож. |
Потом на заднем крыльце откуда-то взялся целый мешок орехов. |
|
While she was standing there wondering how to get it back, the devil appeared and offered to build her a bridge. |
Пока она стояла и ломала голову, как вернуть ее назад, возник дьявол и вызвался построить для нее мост. |
Pepper was the first major pop/rock LP to include its complete lyrics, which appeared on the back cover. |
Pepper была первой крупной поп-рок-пластинкой, включившей в себя полный текст песни, который появился на задней обложке. |
When they descended and appeared in the door Temple stepped from the back porch. |
Когда они спустились и вышли, с задней веранды сошла Темпл. |
It appeared to be a collection of back lanes, ditches, and little gardens, and to present the aspect of a rather dull retirement. |
Уолворт представлял собою множество переулков, канав и садиков, - место, по-видимому, тихое и скучновато. |
At that moment, on the road from the town on which signalers had been posted, two men appeared on horse back. |
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. |
Then, as he turned his attention back to the wounded, two more Japanese soldiers appeared in the front entrance of the tent. |
Затем, когда он снова обратил свое внимание на раненых, у входа в палатку появились еще два японских солдата. |
His mother, Venus, appeared to him and led him back to his house. |
Его мать, Венера, явилась ему и привела его обратно в дом. |
Shortly thereafter, a style of jazz called cool jazz appeared on the music scene, emphasizing a restrained, laid-back solo style. |
Вскоре после этого на музыкальной сцене появился стиль джаза под названием cool jazz, подчеркивающий сдержанный, непринужденный стиль Соло. |
There were thousands of them swarming as far back into the underbrush as he could see, and they appeared to swell in size and multiply in number as he spied them. |
Их были тысячи, и они лезли из-под каждого куста. Казалось, они пухнут, раздуваются и множатся прямо у него на глазах. |
The Obama administration appeared to go into Libya reluctantly, and pulled U.S. forces back after a couple weeks of heavy bombardment of Libyan air defenses. |
Администрация Обамы приняла участие в ливийской кампании неохотно, и отвела американские силы после двух недель активных бомбардировок позиций ливийских ПВО. |
The novel also appeared in the back ground of the first episode of The Twilight Zone. |
Роман также появился на задворках первого эпизода Сумеречной зоны. |
Demon Knights brought back Shining Knight, who previously appeared in Grant Morrison's Seven Soldiers of Victory as a girl crossdressing as a male knight. |
Рыцари-демоны вернули сияющего рыцаря, который ранее появился в семи солдатах Победы Гранта Моррисона как девушка, переодевающаяся в рыцаря-мужчину. |
Vladimir Putin appeared to shed tears of joy the night he won back the presidency in March. |
Владимир Путин, казалось, заплакал от радости в мартовскую ночь, когда вернул себе президентский пост. |
They crept along the corridor. The door opened. Dumbledore’s back appeared. |
Они начали красться по коридору. Дверь отворилась. Появилась спина Думбльдора. |
Some recruits appeared at their inductions wearing men's clothing and their hair slicked back in the classic butch style of out lesbians of the time. |
Некоторые новобранцы появлялись на призывах в мужской одежде, с зачесанными назад волосами в классическом БУЧ-стиле лесбиянок того времени. |
The chopper appeared from an oblique angle, the pilot apparently confused that Corky had looped back toward the Goya. |
Вертолет возник откуда-то сбоку, на малой высоте. Пилот наверняка недоумевал, зачем этот чудак кружится возле судна. |
Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts. |
Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
It appeared to be something interesting, for every one was pushing and striving to get nearer. |
Очевидно, происходило что-то интересное - все старались протиснуться поближе. |
Another one hundred grammes of liquid had appeared in each glass. |
А в стаканах опять было два по сто. |
You knew what was in that scene, you're the author; why did you let us rehearse it all the time as if there was no more in it than appeared on the surface? |
Вы же знали, что это за сцена, вы - автор, почему же вы позволили нам репетировать ее так, будто в ней нет ничего, кроме того, что лежит на поверхности? |
Ostap appeared in the doorway of the shelter with the femina on his arm. |
В дверях газоубежища показался Остап с феминой под руку. |
The strange patch of pale sunlight on the ceiling suddenly began to ripple. A flashing cluster of silver spots appeared from somewhere. They began to move about. |
Странное бледно-солнечное пятно на потолке вдруг зарябило, где-то сверкнуло ярко-серебряными точками, и они побежали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeared back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeared back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeared, back , а также произношение и транскрипцию к «appeared back». Также, к фразе «appeared back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.