Applicable to a case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
duty is applicable - пошлина применяется
applicable in this case - применимо в данном случае
are applicable at all times - применимы во все времена
applicable technology - применимая технология
to the full extent permitted by applicable law - в полном объеме, предусмотренных действующим законодательством
applicable national - применимое национальное
according to applicable regulations - в соответствии с применимыми правилами
can be applicable - может быть применимо
applicable legislative requirements - применимые законодательные требования
applicable company policies - применимые политики компании
Синонимы к applicable: appropriate, apt, pertinent, related, connected, befitting, apposite, suitable, fitting, significant
Антонимы к applicable: irrelevant, inapplicable, inapposite, inappropriate, unsuitable
Значение applicable: relevant or appropriate.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to the gallows - быть повешенным
up to - до
be comparable to - быть сопоставимым с
detail to - детализировать
to you - тебе
referring to - ссылаясь на
be to - быть
bring to the touch - подвергать испытанию
give expression to - дают выражение
put to bed - укладывать в постель
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a slew of - множество
in/like a flash - в / как вспышка
be a farmer - быть фермером
a requirement - требование
like a cork - как пробка
call a halt to - прекратить
grow out of a habit of - отвыкать
hanging by a thread - висящий ниткой
plain as a pikestaff - простой как пикстафф
high (as a kite) - высокий (как кайт)
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
case by case decision - каждый конкретный случай решение
additionally in case of - кроме того, в случае
make his case - чтобы его дело
direct case - версия или обвинение, основанные на прямых доказательствах
in case of a win - в случае выигрыша
is more the case - больше дело
have case heard - есть случай слышал
case selection - выбор случая
case under examination - дело по экспертизе
case disposition - дело распоряжения
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
For example, the public policy defence would be applicable in case of corruption, bribery, fraud and serious procedural irregularities. |
Аргумент о защите публичного порядка применим, например, в случае коррупции, подкупа, мошенничества или серьезных процедурных нарушений. |
A court is also permitted find that 100% contributory negligence is applicable in which case the plaintiff is not entitled to any damages. |
Суд также может установить, что 100% - ная халатность является допустимой, и в этом случае истец не имеет права на какой-либо ущерб. |
However, in the contrary case, it was difficult to determine which law might be applicable. |
Однако если этого нет, то трудно определить, какое право может быть применено в данном случае. |
In the case of web applications, this describes the server OS. For centrally hosted websites that are proprietary, this is not applicable. |
В случае веб-приложений это описывает серверную ОС. Для централизованно размещенных веб-сайтов, являющихся собственностью, это неприменимо. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well. |
Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях. |
However, this is not applicable here because in this case it is impossible to define the volumes of the considered subsets. |
Однако здесь это неприменимо, поскольку в этом случае невозможно определить объемы рассматриваемых подмножеств. |
It therefore seems timely to assess this case so as to capitalize on the experience gained that could be applicable to other similar situations. |
Поэтому представляется своевременным провести оценку достигнутых успехов в целях возможного использования накопленного опыта применительно к другим аналогичным ситуациям. |
In the sample documentation, I've included a few longer examples containing fields that will not be applicable in every case. |
Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других. |
Some are able to induce the condition in others through suggestion, in which case the term folie à deux may be applicable. |
Некоторые способны вызвать это состояние у других посредством внушения, и в этом случае может быть применен термин folie à deux. |
Do you dispute their applicability in this case in particular? |
Оспариваете ли вы их применимость именно в этом случае? |
Moreover, it is likely to be applicable only in the case of MI systems being planned for the first time. |
Кроме того, они скорее всего применимы только в отношении систем УИ, планируемых впервые. |
Its Constitution specified that in no case would the death penalty be applicable, and public opinion was clearly opposed to it. |
В ее конституции указывается, что смертная казнь не применима ни в каком случае, при этом общественное мнение открыто выступает против такой меры наказания. |
Very simple problems can sometimes be expressed linearly; in that case the techniques of linear programming are applicable. |
Очень простые задачи иногда могут быть выражены линейно; в этом случае применимы методы линейного программирования. |
Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable. |
Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза. |
Geertz used the Balinese case to develop an abstract model of the Theatre state applicable to all the South East Asian Indic polities. |
Гирц использовал балийский случай для разработки абстрактной модели театрального государства, применимой ко всем индоевропейским государствам Юго-Восточной Азии. |
The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property. |
Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность. |
The provisions of this Act shall also be applicable in the case of security measures. |
Положения этого закона применяются также в ситуациях с ограничительными мерами. |
She reiterates that, in the light of its transitional provisions, the new law would not be applicable to her case. |
Она вновь заявляет, что в свете его переходных постановлений новый закон не будет применяться по отношению к ее делу. |
I think Pepsi and Coca-Cola are the best and most applicable examples in this case. |
Я думаю, что Pepsi и Coca-Cola-лучшие и наиболее подходящие примеры в этом случае. |
The thermal resistance β depends on the case size of the relevant capacitor and if applicable on additional cooling conditions. |
Тепловое сопротивление β зависит от размера корпуса соответствующего конденсатора и, если применимо, от дополнительных условий охлаждения. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious. |
Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными. |
The permissible grounds of justification are specified in the section and none of them, it is agreed, is applicable in this case. |
Допустимые основания обоснования указаны в разделе, и ни одно из них, по общему согласию, не применимо в данном случае. |
The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8. |
Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19. |
If this were the case, the provisions of rules 57 bis and 75 shall be applicable. |
В этом случае его показания регулируются положениями правил 57 бис и 75. |
In the proceedings the CISG was argued to be applicable to the case. |
В ходе разбирательства утверждалось, что в связи с этим делом применимой является КМКПТ. |
Please do not remove policies that others have added, even if you disagree with their applicability in this case. |
Пожалуйста, не удаляйте политики, добавленные другими участниками, даже если вы не согласны с их применимостью в данном случае. |
In one case, the relevant provisions of the Riyadh Arab Agreement on Judicial Cooperation were reported to be applicable. |
Одна из стран сообщила о применимости соответствующих положений Эр-Риядского соглашения арабских стран о сотрудничестве в правовой сфере. |
In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture. |
В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам. |
It may be negotiated for each test case in agreement with the Technical Services, within the specifications of the applicable test reference fuel defined in annex 10. |
Это может быть оговорено для каждого испытания по согласованию с техническими службами при соблюдении спецификаций соответствующих требований к топливу, определенному в приложении 10 . |
The provisions addressing one of the other four categories of State succession would be applicable in any remaining case of decolonization in the future. |
Положения, касающиеся одной из оставшихся четырех категорий правопреемства государств, будут применимы в любом случае деколонизации в будущем. |
The rules governing the regime of extradition should not be applicable in the case of surrender of a suspect to the international criminal court. |
Нормы, определяющие порядок экстрадиции, не должны применяться к выдаче подозреваемого международному уголовному суду. |
I had my best researchers run down every applicable court case for the last 100 years. |
Мои лучшие люди исследовали каждое подобное дело за последние 100 лет. |
The problem in such a case might revolve around the law that is deemed applicable. |
Проблема в таком случае могла бы заключаться в том, какое право считать применимым. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
By the way, what do we take with us to the US to fit the case anytime and anywhere? |
Кстати, что нам брать с собой в Штаты, чтобы всегда выглядеть подобающе? |
The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular. |
Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности. |
In some instances, the Rome Statute may be applicable in respect of specific acts of terrorism. |
В некоторых случаях Римский статут может применяться в отношении конкретных актов терроризма. |
Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below. |
Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable. |
Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми. |
The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified. |
Также были уведомлены соответствующие руководители отделений и региональных отделений. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
In case you care at all, I don't feel well. |
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно. |
A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law. |
Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker. |
Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
As Russia is the only, or in any case the principal supplier of gas, their vulnerability seems to increase more than the security of export does for Russia. |
Поскольку Россия является единственным, или по крайней мере основным поставщиком газа в эти страны, их уязвимость возрастет даже больше, чем надежность сбыта для Москвы'. |
The case of Joseph, aged 14, is different. |
Случай 14-летнего Хосе отличается. |
Skeptics and opponents of the negotiations do have a case, however. |
Однако скептики и противники переговоров тоже правы. |
The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct. |
Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно. |
Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began. |
Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях. |
While determinants are still applicable, oftentimes there are more complex factors when organizational goals and actions misalign. |
Хотя детерминанты все еще применимы, часто возникают более сложные факторы, когда цели и действия организации не совпадают. |
The peak–end rule is applicable only when an experience has definite beginning and end periods. |
Правило пика-конца применимо только тогда, когда опыт имеет определенные периоды начала и конца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable to a case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable to a case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, to, a, case , а также произношение и транскрипцию к «applicable to a case». Также, к фразе «applicable to a case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.