Applicable to a case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applicable to a case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применимо к случаю
Translate

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • come to the gallows - быть повешенным

  • up to - до

  • be comparable to - быть сопоставимым с

  • detail to - детализировать

  • to you - тебе

  • referring to - ссылаясь на

  • be to - быть

  • bring to the touch - подвергать испытанию

  • give expression to - дают выражение

  • put to bed - укладывать в постель

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • case by case decision - каждый конкретный случай решение

  • additionally in case of - кроме того, в случае

  • make his case - чтобы его дело

  • direct case - версия или обвинение, основанные на прямых доказательствах

  • in case of a win - в случае выигрыша

  • is more the case - больше дело

  • have case heard - есть случай слышал

  • case selection - выбор случая

  • case under examination - дело по экспертизе

  • case disposition - дело распоряжения

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



For example, the public policy defence would be applicable in case of corruption, bribery, fraud and serious procedural irregularities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент о защите публичного порядка применим, например, в случае коррупции, подкупа, мошенничества или серьезных процедурных нарушений.

A court is also permitted find that 100% contributory negligence is applicable in which case the plaintiff is not entitled to any damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также может установить, что 100% - ная халатность является допустимой, и в этом случае истец не имеет права на какой-либо ущерб.

However, in the contrary case, it was difficult to determine which law might be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если этого нет, то трудно определить, какое право может быть применено в данном случае.

In the case of web applications, this describes the server OS. For centrally hosted websites that are proprietary, this is not applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае веб-приложений это описывает серверную ОС. Для централизованно размещенных веб-сайтов, являющихся собственностью, это неприменимо.

Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы.

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

However, this is not applicable here because in this case it is impossible to define the volumes of the considered subsets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако здесь это неприменимо, поскольку в этом случае невозможно определить объемы рассматриваемых подмножеств.

It therefore seems timely to assess this case so as to capitalize on the experience gained that could be applicable to other similar situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому представляется своевременным провести оценку достигнутых успехов в целях возможного использования накопленного опыта применительно к другим аналогичным ситуациям.

In the sample documentation, I've included a few longer examples containing fields that will not be applicable in every case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергает принудительное правление и поддерживает ликвидацию правительства в пользу управления самим собой и исключения власти со стороны других.

Some are able to induce the condition in others through suggestion, in which case the term folie à deux may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые способны вызвать это состояние у других посредством внушения, и в этом случае может быть применен термин folie à deux.

Do you dispute their applicability in this case in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспариваете ли вы их применимость именно в этом случае?

Moreover, it is likely to be applicable only in the case of MI systems being planned for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они скорее всего применимы только в отношении систем УИ, планируемых впервые.

Its Constitution specified that in no case would the death penalty be applicable, and public opinion was clearly opposed to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее конституции указывается, что смертная казнь не применима ни в каком случае, при этом общественное мнение открыто выступает против такой меры наказания.

Very simple problems can sometimes be expressed linearly; in that case the techniques of linear programming are applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень простые задачи иногда могут быть выражены линейно; в этом случае применимы методы линейного программирования.

Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

Geertz used the Balinese case to develop an abstract model of the Theatre state applicable to all the South East Asian Indic polities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гирц использовал балийский случай для разработки абстрактной модели театрального государства, применимой ко всем индоевропейским государствам Юго-Восточной Азии.

The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность.

The provisions of this Act shall also be applicable in the case of security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения этого закона применяются также в ситуациях с ограничительными мерами.

She reiterates that, in the light of its transitional provisions, the new law would not be applicable to her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вновь заявляет, что в свете его переходных постановлений новый закон не будет применяться по отношению к ее делу.

I think Pepsi and Coca-Cola are the best and most applicable examples in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Pepsi и Coca-Cola-лучшие и наиболее подходящие примеры в этом случае.

The thermal resistance β depends on the case size of the relevant capacitor and if applicable on additional cooling conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловое сопротивление β зависит от размера корпуса соответствующего конденсатора и, если применимо, от дополнительных условий охлаждения.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

As such, the attempts of the Special Rapporteur to interpret this Convention as applicable to the case of the Sudan is malicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, попытки Специального докладчика толковать данную Конвенцию как применимую к Судану являются злонамеренными.

The permissible grounds of justification are specified in the section and none of them, it is agreed, is applicable in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимые основания обоснования указаны в разделе, и ни одно из них, по общему согласию, не применимо в данном случае.

The provisions of rule 2.17 shall be applicable in the case referred to in article 19, paragraph 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения правила 2.17 применяются к случаю, предусмотренному пунктом 8 статьи 19.

If this were the case, the provisions of rules 57 bis and 75 shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае его показания регулируются положениями правил 57 бис и 75.

In the proceedings the CISG was argued to be applicable to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе разбирательства утверждалось, что в связи с этим делом применимой является КМКПТ.

Please do not remove policies that others have added, even if you disagree with their applicability in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не удаляйте политики, добавленные другими участниками, даже если вы не согласны с их применимостью в данном случае.

In one case, the relevant provisions of the Riyadh Arab Agreement on Judicial Cooperation were reported to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из стран сообщила о применимости соответствующих положений Эр-Риядского соглашения арабских стран о сотрудничестве в правовой сфере.

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

It may be negotiated for each test case in agreement with the Technical Services, within the specifications of the applicable test reference fuel defined in annex 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть оговорено для каждого испытания по согласованию с техническими службами при соблюдении спецификаций соответствующих требований к топливу, определенному в приложении 10 .

The provisions addressing one of the other four categories of State succession would be applicable in any remaining case of decolonization in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся одной из оставшихся четырех категорий правопреемства государств, будут применимы в любом случае деколонизации в будущем.

The rules governing the regime of extradition should not be applicable in the case of surrender of a suspect to the international criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы, определяющие порядок экстрадиции, не должны применяться к выдаче подозреваемого международному уголовному суду.

I had my best researchers run down every applicable court case for the last 100 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои лучшие люди исследовали каждое подобное дело за последние 100 лет.

The problem in such a case might revolve around the law that is deemed applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в таком случае могла бы заключаться в том, какое право считать применимым.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

By the way, what do we take with us to the US to fit the case anytime and anywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, что нам брать с собой в Штаты, чтобы всегда выглядеть подобающе?

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

In some instances, the Rome Statute may be applicable in respect of specific acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях Римский статут может применяться в отношении конкретных актов терроризма.

Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы.

Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства.

Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран.

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были уведомлены соответствующие руководители отделений и региональных отделений.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

A Belgian court may therefore apply national provisions only if they are compatible with those of international treaties directly applicable in internal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бельгийский судья может применять национальные нормы только в том случае, если они совместимы с нормами международных договоров, которые непосредственно применимы во внутреннем законодательстве.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

As Russia is the only, or in any case the principal supplier of gas, their vulnerability seems to increase more than the security of export does for Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Россия является единственным, или по крайней мере основным поставщиком газа в эти страны, их уязвимость возрастет даже больше, чем надежность сбыта для Москвы'.

The case of Joseph, aged 14, is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай 14-летнего Хосе отличается.

Skeptics and opponents of the negotiations do have a case, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скептики и противники переговоров тоже правы.

The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно.

Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях.

While determinants are still applicable, oftentimes there are more complex factors when organizational goals and actions misalign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя детерминанты все еще применимы, часто возникают более сложные факторы, когда цели и действия организации не совпадают.

The peak–end rule is applicable only when an experience has definite beginning and end periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило пика-конца применимо только тогда, когда опыт имеет определенные периоды начала и конца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable to a case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable to a case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, to, a, case , а также произношение и транскрипцию к «applicable to a case». Также, к фразе «applicable to a case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information