Appropriate and efficient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appropriate and efficient - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
целесообразные и эффективные
Translate

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- efficient [adjective]

adjective: эффективный, действенный, рациональный, продуктивный, квалифицированный, целесообразный, умелый, подготовленный

noun: сомножитель



To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

Something that would cut through the chaos, creating a stern efficiency that was appropriate to the gravity of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль, которая положит конец этому хаосу, достаточно продуктивная при всей серьезности ситуации.

Would it not be more efficient and less circuitous to take users right to the appropriate guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли более эффективным и менее окольным путем привести пользователей прямо к соответствующему руководству?

Participation rates have improved and enrolment is more age-appropriate, reflecting greater internal efficiencies in the education system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели участия улучшились, и число учеников в большей мере соответствует возрастной структуре, что отражает большую внутреннюю эффективность системы образования.

When used appropriately, synchronous and asynchronous communication channels are both efficient ways to communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильном использовании синхронные и асинхронные каналы связи являются эффективными способами коммуникации.

An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что соответствующая правовая основа регулирования публичных закупок необходима для эффективного и прозрачного расходования публичных средств.

“Systems for establishing salaries adequate to the level of economic development of States Parties and for facilitating efficient job rotation, where appropriate;”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

системы, устанавливающие оклады, сообразующиеся с уровнем экономического развития Государств-участников, и способствующие действенной ротации кадров в надлежащих случаях; .

Including efficiency in audit objectives where appropriate, by considering an evaluation of the effectiveness and efficiency of processes during the audit;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

включение критерия эффективности в ревизионные цели, где это возможно, на основе оценки эффективности и действенности ревизионных процессов;

The pump operates only when appropriate for heat collection, but not to protect the HTF, increasing efficiency and reducing pumping costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насос работает только тогда, когда это необходимо для сбора тепла,но не для защиты HTF, повышения эффективности и снижения затрат на перекачку.

Where appropriate, adolescents should be separated from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях подростков следует отделять от взрослых.

More specific references to these reports will be made under the appropriate articles, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости в соответствующих статьях будут сделаны более конкретные ссылки на эти доклады.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

A Declaration is most appropriate and urgent to invite the attention of all concerned and for universal acceptance and observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация является наиболее целесообразным документом для безотлагательного привлечения внимания всех заинтересованных сторон и для всеобщего принятия и соблюдения.

I had used these examples for selecting appropriate data handling strategies for my own applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал эти примеры для оценки применимости разных стратегий в своих разработках.

where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit }

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой }

Amelia's the most efficient girl we have here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия у нас - самая квалифицированная работница.

Ah, we-well, that doesn't strike me as a particularly efficient use of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! По-моему, это не очень продуктивное времяпрепровождение.

Are you questioning the efficiency of this facility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подвергаете сомнению эффективность этого устройства?

I wonder if this opulence is appropriate while people starve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, уместна ли роскошь, пока люди умирают от голода?

But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение.

The kirtles were not entirely unattractive, but they were certainly most efficient at covering up any human feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балохоны не были лишены привлекательности, но становилось совершенно очевидно, что их основное предназначение - скрадывать женскую фигуру.

The elevator's by far the most efficient way to get around the factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифт - самое эффективное средство передвижения по фабрике.

Do you really think death threats are an appropriate way to begin this conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно считаешь, что угрозы расправы подходящее начало для разговора?

Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.

Or chai, perhaps, would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уместнее чай с пряностями.

The teapot is perfectly appropriate. Meggie smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги.

We want him to be here when we make the arrest. A demonstration of the efficiency of my administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации.

The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником.

It's an even more appropriate gift than you intended, because I destroyed evidence for you, and now...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это более уместный подарок, чем задумывался, потому что я уничтожил улику для тебя и сейчас...

But if you'll just tighten up on these one or two points, then I'm sure that we shall have here a thoroughly efficient business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы сконцентрируетесь на упомянутых мною вопросах, я уверен, что наш бизнес будет полностью эффективным.

Our experts assure us that your new budget is more than sufficient for safe and efficient running of Babylon 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши эксперты уверяют, что ваш новый бюджет более чем достаточен для безопасного и эффективного руководства Вавилоном 5.

You car has low fuel efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш автомобиль с низкой топливной эффективностью.

It's just that there are a lot of EU rules coming very soon on fuel efficiency and emissions and so on, and the only way that cars can meet them is if they get very, very light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ЕС выпускает много правил в ближайшее время на экономию топлива, выбросы и т.д. и единственный способ автомобилям соответствовать им становиться очень-очень легкими.

But hydrogen is expensive in Luna and any mass could be reaction mass; it just would not be as efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород на Луне дорог, но мы можем заменить его любым другим веществом, пусть даже с меньшей эффективностью.

Those movers Emily got are efficient as hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те грузчики, которых наняла Эмили, очень быстро работают.

Though efficiency must be second nature to you, in your line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в вашей сфере деятельности, дальновидность должна быть вашей второй натурой.

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

As the Progressive Era's leading financier, J.P. Morgan's dedication to efficiency and modernization helped transform the shape of the American economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ведущим финансистом прогрессивной эпохи, Дж. П. Морган посвятил себя эффективности и модернизации, что помогло изменить форму американской экономики.

For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди.

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

If an article to be deleted is likely to be re-created under the same name, it may be turned into a soft redirect to a more appropriate sister project's article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если статья, подлежащая удалению, вероятно, будет создана заново под тем же именем, она может быть превращена в мягкое перенаправление на более подходящую статью родственного проекта.

Feel free to drop notices to this discussion in the appropriate places or expand to this to an RfC or something similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь оставлять уведомления об этом обсуждении в соответствующих местах или расширять их до RfC или чего-то подобного.

Finally, lifting off a material is an option if there is no access to an etching tool with the appropriate gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, можно снять материал, если нет доступа к травильному инструменту с соответствующими газами.

In search of more efficient killing methods, the Nazis experimented with using the hydrogen cyanide-based fumigant Zyklon B at the Auschwitz concentration camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках более эффективных методов убийства нацисты экспериментировали с использованием фумиганта на основе цианистого водорода Циклон Б в концентрационном лагере Освенцим.

Identifying a system archetype and finding the leverage enables efficient changes in a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация системного архетипа и нахождение рычагов позволяет эффективно изменять систему.

I don't dispute that he was entitled to DCL, LL.D, FRSC in appropriate contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спорю, что он имел право на DCL, LL.D, FRSC в соответствующих контекстах.

He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались.

Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно.

It is important to use the appropriate solution for the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно использовать соответствующее решение для работы.

Therefore, they may have trouble making accurate and appropriate decisions about which emotionally relevant situations to approach or to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому у них могут возникнуть проблемы с принятием точных и адекватных решений о том, к каким эмоционально значимым ситуациям следует подходить или избегать.

Properly trained ponies are appropriate mounts for children who are learning to ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно обученные пони-это подходящие лошади для детей, которые учатся ездить верхом.

In 2018, a new record was set by researchers at the Chinese Academy of Sciences with a certified efficiency of 23.3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году новый рекорд был установлен исследователями Китайской академии наук с сертифицированной эффективностью 23,3%.

This seemed like the most appropriate existing barnstar, but it's specifically fine arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это казалось наиболее подходящим существующим барнстаром, но это именно изобразительное искусство.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.

The core of a planner’s job is to design an appropriate planning process and facilitate community decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть работы планировщика заключается в разработке соответствующего процесса планирования и содействии принятию решений сообществом.

Infoboxes should be used where appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затонувшее судно лежит на морском дне, разделенном на несколько секций.

Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК.

Many studies have shown that when the elderly are exposed to bright white light, the elderly individual saw improved sleep efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы заселения сельские женщины играли важную роль в обеспечении выживания семьи, работая на открытом воздухе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate and efficient». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate and efficient» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, and, efficient , а также произношение и транскрипцию к «appropriate and efficient». Также, к фразе «appropriate and efficient» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information