Appropriately detailed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appropriately detailed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надлежащим образом подробно
Translate

- appropriately [adverb]

надлежащим образом

- detailed [adjective]

adjective: подробный, детальный, детализированный, обстоятельный, выделенный, назначенный



Other delegations considered that it would be appropriate to provide for more detailed provisions for stowage of the load in vehicles and containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых делегаций, следовало бы, кроме того, предусмотреть более подробные положения, касающиеся укладки груза в транспортных средствах и контейнерах.

In practice, determining the ADS of a package, and selecting the appropriate NFT format, can be a detailed calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике определение рекламы пакета и выбор соответствующего формата NFT может быть детальным расчетом.

There were no finished sequences, as the majority of animators were still learning to implement the film's highly detailed style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было законченных последовательностей, так как большинство аниматоров все еще учились воплощать очень детализированный стиль фильма.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

The volume of detailed data they're collecting about wind speed and direction is unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество информации, которое они собирали о скорости ветра было излишним.

Technical Specification CallREC technical specifications at a glance - see a detailed list of technical features, parameters and system capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические характеристики Познакомьтесь с технической стороной ZOOM CallREC: параметрами, требованиями и возможностями системы.

More specific references to these reports will be made under the appropriate articles, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости в соответствующих статьях будут сделаны более конкретные ссылки на эти доклады.

I had used these examples for selecting appropriate data handling strategies for my own applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал эти примеры для оценки применимости разных стратегий в своих разработках.

He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу.

In teaching the principles of criminal and penitentiary law, attendants receive detailed explanation of the liability for ill-treatment of prison inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При преподавании основ уголовного и пенитенциарного права слушателям подробно разъясняются вопросы ответственности за жестокое обращение с заключенными.

Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе.

Unlike other systems, it not only detects the presence of USV but provides detailed information about the ultrasonic vocalizations too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других систем, SonoTrack не только обнаруживает присутствие ультразвуковых вокализаций, но и обеспечивает детальную информацию о сигнале вокализации.

We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей.

Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензия Цзянсу подробно изложена в таблице 6 ниже.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

These are detailed street-level maps, but they don’t focus on places of obvious strategic importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это детализованные до улицы карты, но там нет указаний на места, представляющие совершенно очевидный стратегический интерес.

It went about negotiating an appropriate interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребовал, чтобы ему вернули деньги, и начал обсуждать размер процентной ставки.

With the exception of the trifling imprudences already detailed-drawn from him in the first moments of surprise-he never afterwards committed himself; but kept his lips close as an oyster at ebb tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением вышеописанной маленькой оплошности в самом начале, когда он от удивления сказал лишнее, он замкнулся, словно устрица во время отлива.

This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг?

But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение.

Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.

Against my advice, he insists on giving you a detailed account of what followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки моему совету, он желает рассказать вам подробности дальнейших событий.

Very detailed examination of the work, - so, you know, we shall see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим.

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов.

The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать.

Unless someone can add a detailed source reference for these formats, I propose to remove them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то не может добавить подробную ссылку на источник для этих форматов, я предлагаю удалить их.

However, it is a long footnote, so feel free to move it to text somewhere, if there is an appropriate section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это длинная сноска, поэтому не стесняйтесь переместить ее в текст где-нибудь, если есть соответствующий раздел.

Textured finishes, watermarks and wire patterns imitating hand-made laid paper can be created by the use of appropriate rollers in the later stages of the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстурированная отделка, водяные знаки и проволочные узоры, имитирующие вручную уложенную бумагу, могут быть созданы с помощью соответствующих роликов на более поздних стадиях работы машины.

During the sentencing phase, the judge is the primary authority in determine if the appropriate punishment, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе вынесения приговора судья является главным органом власти в определении того, является ли соответствующее наказание, если таковое имеется.

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия.

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

You seem to have a very narrow view of what's appropriate for a article where length is not a concern as I've commented before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, похоже, очень узкий взгляд на то, что подходит для статьи, где длина не является проблемой, как я уже говорил ранее.

The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье.

When any of these assumptions is varied, it can change the probability of winning by switching doors as detailed in the section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда любое из этих предположений изменяется, оно может изменить вероятность выигрыша, переключая двери, как описано в разделе ниже.

Please provide a detailed accounting of how that $439,562 and $277,312 was spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить подробный отчет о том, как были израсходованы эти 439 562 и 277 312 долл.

He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались.

Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно.

I shouldn't have to explain that that is not a substitute for the detailed proposals at MOSNUM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно объяснять, что это не является заменой подробных предложений в MOSNUM.

It is important to use the appropriate solution for the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно использовать соответствующее решение для работы.

Therefore, they may have trouble making accurate and appropriate decisions about which emotionally relevant situations to approach or to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому у них могут возникнуть проблемы с принятием точных и адекватных решений о том, к каким эмоционально значимым ситуациям следует подходить или избегать.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.

Instead, use semantically appropriate elements or s, and style attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого используйте семантически соответствующие элементы или s и атрибуты стиля.

Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК.

Section 2. The Congress shall have the power to enforce this article by appropriate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 2. Конгресс имеет право применять эту статью в соответствии с соответствующим законодательством.

On February 16, two days after the shooting, the agency released a statement that detailed this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 февраля, через два дня после стрельбы, агентство опубликовало заявление, в котором подробно изложило эту информацию.

Smart homes can implement medication dispensing devices in order to ensure that necessary medications are taken at appropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные дома могут внедрить устройства для раздачи лекарств, чтобы гарантировать, что необходимые лекарства принимаются в соответствующее время.

Trump reportedly eschews reading detailed briefing documents, including the President's Daily Brief, in favor of receiving oral briefings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп, как сообщается, избегает читать подробные брифинговые документы, включая ежедневную сводку президента, в пользу получения устных брифингов.

For a more detailed list, see List of VLF-transmitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более подробного списка, см. список ОНЧ-передатчиков.

In such cases it may be more appropriate simply to occlude one eye temporarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях может быть более уместным просто временно закрыть один глаз.

I found the intro to be be both overly detailed and at the same time, lacking a good overview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что вступление было слишком подробным и в то же время лишенным хорошего обзора.

Ptolemy's work included a single large and less detailed world map and then separate and more detailed regional maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Птолемея включала в себя одну большую и менее детальную карту мира, а затем отдельные и более детальные региональные карты.

They have gone right off topic and are far too detailed for the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сразу же отклонились от темы и слишком детализированы для главной роли.

Probably because the thin, weakly covering paint on white ground would hide imperfectly a detailed graphism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, потому, что тонкая, слабо покрывающая краска на белом грунте плохо скрывала бы детальный графизм.

The original label designs for the following LPs are detailed in parentheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные конструкции этикеток для следующих LPs подробно описаны в круглых скобках.

RFQs can be very detailed, so proposals written to RFQs can be lengthy but are generally much shorter than an RFP-proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто задаваемые вопросы могут быть очень подробными, поэтому предложения, написанные для часто задаваемых вопросов, могут быть длинными, но, как правило, намного короче, чем предложение по запросу.

We need to have detailed introduction of this practice from the people of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно иметь подробное ознакомление с этой практикой от людей практики.

A more detailed description of how it works should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробное описание того, как это работает, должно быть включено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriately detailed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriately detailed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriately, detailed , а также произношение и транскрипцию к «appropriately detailed». Также, к фразе «appropriately detailed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information