Arbitration matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arbitration matters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
арбитражные дела
Translate

- arbitration [noun]

noun: арбитраж, третейский суд, скупка ценных бумаг для перепродажи

- matters [noun]

noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения

verb: иметь значение, гноиться



On other matters, I wish this article were locked until arbitration is complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других вопросов, то я хотел бы, чтобы эта статья была заблокирована до завершения арбитража.

It's the foundation for our social life and for our culture, and it really matters to the way that we live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основа нашей социальной жизни и нашей культуры, и она действительно влияет на то, как мы живём.

It’s a special unit of society, which matters the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение.

It would be good to finish this job and get on with more important matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно поскорее закончить это дело и взяться за другие, более важные.

Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером.

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

The French government's new push to confront the country's economic plight matters not only to France, but to Europe and the world as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый толчок французского правительства для противостояния проблемам экономического положения в стране имеет значение не только для Франции, но также для Европы и мира.

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами.

Small Caribbean and European nations are bullied by America and the European Union on tax matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Америка и Евросоюз запугивают маленькие страны Карибского бассейна и Европы по вопросам налогообложения.

He exhibited sounder judgment in matters of architectural merit than Mr. Austen Heller, the outmoded reactionary who has suddenly turned art critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявил больше здравого смысла в оценке архитектурных достоинств, чем Остин Хэллер, вышедший из моды реакционер, который вдруг сделался художественным критиком.

there's a festive programme, there's a good one, or else I know nothing of such matters, deuce take it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это празднество! Ай да программа, или я ни черта не понимаю, провалиться мне на этом месте!

Let us - in all matters - be faithful to this new, broader, higher perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте во всех делах будем верны этой новой, широкой, высокой перспективе.

They regret not greeting you personally, but urgent matters demand their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сожалеют, что не поприветствовали вас лично, Но срочные дела потребовали их внимания.

The Holy Father is infallible in all matters affecting the welfare of God's Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем, что касается блага церкви, святой отец непогрешим.

From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца.

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

There are household matters to attend to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть кое-какие домашние дела.

After the suit was arbitrated in Welton's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона,

Getting you off this godforsaken planet is all that matters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащить тебя с это забытой Богом планеты - это все, что сейчас важно...

It's not their experience that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важен опыт их работы.

'To make matters worse, there was no lock keeper.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ещё хуже, что не было работников шлюза.'

What matters is to keep the chief thing in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы главное-то в виду.

'But in the end, what matters is that we affect the lives of others for the better somehow... 'whoever we are, whatever our story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном счёте, важно лишь то, как мы меняем жизнь других людей в лучшую сторону... кем бы мы ни были, какой бы ни была наша история.

Now, if you'll excuse me, I have many matters to attend to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, прости, у меня ещё куча дел, которые требуют особого внимания.

What matters is what we leave behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, что мы оставим позади.

The thought of her waist brought her back to practical matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о талии заставила ее вернуться к практическим делам.

The King's thrown himself back into matters of state and the construction of the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживал о том, как идут дела в стране и о строительстве дворца.

What matters is that he's going to the bad...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, что он идет по наклонной...

I am unable to discuss such matters at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу обсуждать такие дела в настоящее время.

Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки.

In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древней Спарте в важных спорах побеждал тот, кто всех перекричит.

All you lords and ladies still think that the only thing that matters is gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, лорды и леди, только и считаете, что главное - золото.

After lunch she had to take round the medicines again, and then there were some urgent matters to be seen to in the large women's ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после обеда она опять разносила лекарства, и были срочные дела в большой женской.

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

Turning towards more pressing matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к более важным вопросам.

But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело.

Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить.

No matter by whom, but what matters is being in love with someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, кто, лишь бы была любовь.

What matters most is Emily's story, which only I can tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное во всем этом история Эмили, только я могу ее рассказать.

That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу.

The following is a list of major areas of legal practice and important legal subject-matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен перечень основных направлений юридической практики и важных юридических тем.

Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен.

Given their experience in pension and disability matters, they are considered specialists in the area of claims for Veterans' disability pensions and awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая их опыт работы в пенсионных вопросах и вопросах инвалидности, они считаются специалистами в области требований к пенсиям и премиям ветеранов по инвалидности.

The Court of Ecclesiastical Causes Reserved was created in 1963 with appellate jurisdiction in matters of doctrine, ritual or ceremonial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд церковных дел Reserved был создан в 1963 году с апелляционной юрисдикцией в вопросах доктрины, ритуала или церемониала.

Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела.

Matters of debate include the dates of the two paintings, their authorship and the nature of their symbolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом споров являются даты создания двух картин, их авторство и характер их символики.

We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества.

Incidentally, I built a listening room recently, specifically to find out what exactly matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, недавно я построил комнату для прослушивания, специально чтобы выяснить, что именно имеет значение.

Per consistency matters these sections should be merged into a single one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам согласованности эти разделы должны быть объединены в один.

He also delivered the Uttarpara Speech hinting at the transformation of his focus to spiritual matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также произнес Уттарпарскую речь, намекая на трансформацию его внимания к духовным вопросам.

His delivery is so droll and insinuating, so knowing and innocent at the same time, that it hardly matters what he's saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь так забавна и вкрадчива, так знающа и невинна одновременно, что едва ли имеет значение, что он говорит.

The code was used particularly by light forces such as patrol boats, and for routine matters such as leaving and entering harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот код использовался, в частности, легкими силами, такими как патрульные катера, и для обычных дел, таких как выход из гавани и вход в нее.

Each country has its own body responsible for heritage matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свой собственный орган, отвечающий за вопросы наследия.

A new addition in the USMCA is the inclusion of Chapter 33 which covers Macroeconomic Policies and Exchange Rate Matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новым дополнением к USMCA является включение главы 33, которая охватывает макроэкономическую политику и вопросы обменного курса.

I am seeking opinions about how to handle this, because matters related to the reported apparitions are notable enough for an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу мнения о том, как справиться с этим, потому что вопросы, связанные с сообщенными явлениями, достаточно заметны для статьи.

Media Matters has a critical review of the resignation claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media Matters имеет критический обзор заявлений об отставке.

Cooperation exists between the UK and Ireland on health matters, including the mutual recognition of qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Великобританией и Ирландией существует сотрудничество по вопросам здравоохранения, включая взаимное признание квалификаций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitration matters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitration matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitration, matters , а также произношение и транскрипцию к «arbitration matters». Также, к фразе «arbitration matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information