Are among the winners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are among the winners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Среди победителей
Translate

- are [noun]

noun: ар

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- the [article]

тот

- winners [noun]

noun: победитель, первый призер, удачная идея, перспективное предприятие



The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.

A single human among your teeming masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти человека среди огромной людской массы.

Who among you will submit a petition to depose the Crown Prince?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же из вас... Составит письмо Королю, запрашивающее лишить Принца права на престол?

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Certainly the lucky winners got the memorable prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все победители получили памятные призы.

There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

A longer-term goal should thus be for the US gradually to transfer its bases to Japanese control, leaving American forces to rotate among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, долгосрочной целью для США должна быть постепенная передача своих баз под японский контроль при сохранении присутствия на них американских войск.

Subsequent papers will elaborate upon selected elements among these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные элементы этих тем будут более подробно рассмотрены в последующих документах.

Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

Importers and exporters benefit from more frequent connections and lower freight rates as the result of economies of scale and competition among service suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортеры и экспортеры получают выгоды благодаря более частому транспортному сообщению и более низким транспортным тарифам в результате экономии, обусловленной эффектном масштаба, и конкуренции между поставщиками услуг.

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

Among the regulatory options open to States is a registration requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.

Are we losers, or are we winners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы неудачники или мы удачники?

As Summers and others argue, globalization has brought large gains to the world economy as a whole, but seldom have the winners compensated the losers, directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утверждает Саммерс (и не только он), глобализация принесла крупные выгоды мировой экономике в целом, но победители редко компенсировали поражение проигравшим, будь то прямо или косвенно.

4. The prize money will be transferred to the winners’ real accounts, so that they could use it anyway they want – continue trading or withdraw it from the account;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Победители получают призовую сумму на реальные торговые счета, после чего она может быть использована по их собственному усмотрению - они могут продолжить торговлю или вывести эти призовые средства.

And it is now clear that the biggest winners of globalization are no longer the Europeans or the Americans, but the Asians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня ясно, что самыми большими победителями глобализации больше не являются европейцы или американцы, а ими стали азиаты.

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов.

Among other things, the Merkel-May dynamic shows how cyclical history can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочего, сравнение Меркель и Мэй демонстрирует нам, насколько цикличной может быть история.

Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь победителей из Западной Австралии отпраздновали выигрыш главного приза в прошлом месяце, отмечая завершение нескольких удачных недель для игроков штата.

There were few women and children among them, which seemed to dispel the holiday mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них почти не было женщин и детей, и от этого не похоже было, что они собрались на праздник, как другие.

You have no tumblers among your pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас ведь турманов нет.

I lived in a cage among wild beasts for eight long years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просидел среди зверей восемь лет.

However, as an everyday road car, there are some issues, chief among which are the racing harnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в роли повседневного авто, у нее есть некоторые проблемы, прежде всего это гоночные ремни безопасности.

This tiny cell had formerly been made almost at the summit of the tower, among the ravens' nests, by Bishop Hugo de Besan?on who had wrought sorcery there in his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта келья, находившаяся почти на самом верху башни, среди вороньих гнезд, была когда-то устроена епископом Безансонским Гюго, который занимался там колдовством.

I only wonder that at that moment, instead of venting my sensations in exclamations and agony, I did not rush among mankind and perish in the attempt to destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивляюсь лишь одному: почему в тот момент я дал выход своим чувствам только восклицаниями, а не бросился на людей и не погиб в схватке с ними.

I'm content to be among the unwashed multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен быть одним из многих.

I hereby declare the Musketeer regiment the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объявляю полк мушкетеров победителем.

Occasionally, among my people there are a few who are born different who are throwbacks from the era when we all had gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко в нашем мире рождаются несколько человек, отличных от других... как отголоски той эры, когда у всех был пол.

It's a thoroughbred colt Sired from two kentucky derby winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чистокровный жеребенок, рожденный от победителей соревнований в Кентуки.

A man of genius forgets everything among his intellectual labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За умственным трудом гениальный человек обо всем забывает.

And... if we just stop engaging with them then the only winners are the bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только мы просто перестанем сотрудничать с ними единственным победителем будут плохие парни.

He thought of himself as a natural-born winner. Only winners rose to his position in fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда считал себя прирожденным победителем. По его мнению, в жизни преуспевали лишь победители.

I asked him the name of the winners, and he gave the names of two horses without any apparent hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил у Джорджа клички лошадей, и он без колебаний назвал их.

Cheaters never win, winners never cheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предатели не побеждают, победители не предают!

Not all the Fidel Files are winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все файлы Фиделя ошеломительны.

The remaining eight players are the dedicated winners, and will earn the right to participate in the third game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные восемь игроков побеждают, и получают право участвовать в третьей игре.

Underneath that was a replica of the wide 1940 band from the Stovepipe Cup, but expanded to allow room for all winners from 1940 to 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним была копия широкой полосы 1940 года из Кубка печной трубы, но расширенная, чтобы позволить место для всех победителей с 1940 по 1951 год.

The university has over 195,000 alumni, 10 of whom are Pulitzer Prize winners, and 2 of whom are Nobel laureates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет насчитывает более 195 000 выпускников, 10 из которых являются лауреатами Пулитцеровской премии, а 2-Нобелевскими лауреатами.

The winners of the said event will eventually represent the region in the annual Palarong Pambansa games, which is also sponsored by the Department of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители этого мероприятия в конечном итоге будут представлять регион на ежегодных играх Palarong Pambansa, которые также спонсируются Министерством образования.

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества.

The winners of each semifinal advanced to the final duel to play for the entire jackpot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители каждого полуфинала выходили в финальную дуэль, чтобы разыграть весь джекпот.

Channel 5 later admitted that the channel's senior producer was informed by Cheetah Productions that several winners had been fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Channel 5 признался, что старший продюсер канала был проинформирован Cheetah Productions о том, что несколько победителей были фальшивыми.

The four play-off path winners will join the 20 teams which have already qualified for UEFA Euro 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре победителя пути плей-офф присоединятся к 20 командам, которые уже прошли квалификацию на Евро-2020 УЕФА.

Previous winners from the UK are Liverpool, Manchester United, Nottingham Forest, Celtic, Chelsea and Aston Villa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие победители из Великобритании - Ливерпуль, Манчестер Юнайтед, Ноттингем Форест, Селтик, Челси и Астон Вилла.

The Bangladesh team scored the first goal and were the winners of this Fourth Quarter Final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборная Бангладеш забила первый гол и стала победителем этого четвертого четвертьфинала.

The three leading winners were given wooden planks hewn by president Aleksandr Tatarskiy and signed by their colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трем ведущим победителям были вручены деревянные доски, высеченные президентом Александром Татарским и подписанные их коллегами.

In 1983, it was one of the winners of the Shogakukan Manga Award for the shōnen and shōjo categories, along with Adachi's other work Miyuki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году он был одним из лауреатов премии Сегакукан манга в категориях шонен и седзе, наряду с другими работами Адачи Миюки.

The team classification winners earned €50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители командного зачета заработали 50 000 евро.

He later became a successful breeding stallion, siring two classic winners and being the Leading sire in Great Britain and Ireland in 1819.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он стал успешным племенным жеребцом, родив двух классических победителей и став ведущим родителем в Великобритании и Ирландии в 1819 году.

The voting took place from December 22–30, 2016, with the winners announced on December 31, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование проходило с 22 по 30 декабря 2016 года, а победители были объявлены 31 декабря 2016 года.

There will be several major prizes for the first, second and third winners in the categories of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет несколько крупных призов для первого, второго и третьего победителей в категориях.

The winners were given £5,000 each and the runners up a bottle of champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победителям вручили по 5000 фунтов стерлингов, а победителям-по бутылке шампанского.

Since the NL East winners had had home field advantage in 1983, the NL West winners were entitled to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку победители Восточного дивизиона НЛ имели преимущество домашнего поля в 1983 году, победители Западного дивизиона имеют право на это.

Stepney later went on to fame with Manchester United, winning a European Cup Winners medal in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Степни прославился вместе с Манчестер Юнайтед, выиграв в 1968 году медаль обладателя Кубка европейских чемпионов.

Would it be appropriate to include a list of all Cy Young and Pulitzer Prize winners in Joseph Pulitzer or Cy Young?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели часто могут оценить достоверность новостей, изучив достоверность лежащей в их основе информационной организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are among the winners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are among the winners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, among, the, winners , а также произношение и транскрипцию к «are among the winners». Также, к фразе «are among the winners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information