Are brought to court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are scrapped - слом
are complying - является соблюдение
are lagging - запаздывают
are fortunate - удачны
are forced - вынуждены
are rained - которые сыпались
are displaying - показываете
are discouraging - обескураживают
are revolutionizing - реконструируют
are bulky - громоздки
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
proceedings brought against - производство предъявлен
brought to mind - доведен до ума
brought suit - принес костюм
brought progress - принес прогресс
those responsible are brought to justice - виновные привлечены к ответственности
brought me up to speed - привел меня до скорости
he will be brought - он будет доведен
was brought down - был сбит
brought to europe - принес в Европу
brought down by - сбиты
Синонимы к brought: bear, convey, carry, haul, shift, fetch, move, transport, take, lug
Антонимы к brought: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение brought: come to a place with (someone or something).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to return to your question - вернуться к вашему вопросу
to be close to tears - чтобы быть ближе к слезам
to come to the top - чтобы прийти к началу
to get through to - достучаться до
to give credit to sth. - отдать СТГ.
to go to church - ходить в церковь
i have to go to the city - я должен идти в город
it is time to go to sleep - настало время идти спать
what needs to be done to make - что должно быть сделано, чтобы сделать
to a large extent due to - в значительной степени благодаря
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
quiet court - тихий дворик
court-style furniture - дворцовая мебель
half court press - прессинг в центре площадки
mock court - инсценированный суд
the court argued - суд утверждал
challenged court - оспорены суд
fountain court - фонтан суд
motion before the court - движение перед судом
appealed at the court - обратился в суд
the court addresses - судебные адреса
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
These were all specific items of contention brought to the court in the 2005 filing. |
Все эти конкретные спорные вопросы были представлены суду в 2005 году. |
The royal family's belief that Rasputin possessed the power to heal Alexei brought him considerable status and power at court. |
Вера царской семьи в то, что Распутин обладает силой исцелять Алексея, принесла ему значительный статус и власть при дворе. |
According to legend, when King Olaf Tryggvason tried to convert the Norse to Christianity, he brought Norna-Gest to his court. |
Согласно легенде, когда король Олаф Трюггвасон попытался обратить скандинавов в христианство, он привел Норну-Геста к своему двору. |
Richard Paternoster and Lewis Phillips brought court cases against the people who had incarcerated them. |
Ричард патерностер и Льюис Филлипс подали в суд иски против тех, кто заключил их в тюрьму. |
On his report, a writ was granted; she was brought before the court, and discharged. |
Если это согласуется с опытом самого громогласного критика концепции, то это делает утверждение менее правдоподобным. |
An afterthought brought me back, when I had quitted the court. |
Но, крепкий задним умом, я, едва выйдя со двора, тут же вернулся. |
In addition, the KUHAP does not ensure that detainees are brought to court promptly. |
Кроме того, КУХАП не обеспечивает своевременную доставку задержанных в суд. |
It is the opinion of this court that the evidence brought to bear against this particular defendant is both abundant and incontrovertible. |
Суд пришёл к заключению, что факты, свидетельствующие против названного обвиняемого, изобильны и неопровержимы. |
The question of the constitutionality of the formation of the new state was later brought before the Supreme Court of the United States in Virginia v. West Virginia. |
Вопрос о конституционности образования нового штата был позднее поставлен перед Верховным судом Соединенных Штатов в деле Вирджиния против Западной Вирджинии. |
The government arrested around 200 BCM activists, nine of whom were brought before the Supreme Court, accused of subversion by intent. |
Правительство арестовало около 200 активистов БКМ, девять из которых предстали перед Верховным судом по обвинению в подрывной деятельности по умыслу. |
You'll be dishonorably discharged... court-martialed and brought to trial. |
Вас с позором лишат звания и отдадут под суд военного трибунала. |
It also brought legal action with the book's British publisher, although in a British court, the publisher won the case. |
Он также подал судебный иск к британскому издателю книги, хотя в британском суде издатель выиграл дело. |
For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding. |
Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы. |
History does not record whether Teodoreanu was ever brought to court. |
История не знает, доводилось ли Теодорану когда-либо предстать перед судом. |
In 1807, on a charge of treason, Burr was brought to trial before the United States Circuit Court at Richmond, Virginia. |
В 1807 году по обвинению в государственной измене Берр предстал перед окружным судом Соединенных Штатов в Ричмонде, штат Вирджиния. |
Upon his arrival to Madrid, Cosimo Lotti brought to the Spanish court the most advanced theatrical techniques of Europe. |
По прибытии в Мадрид Козимо Лотти привез к испанскому двору самые передовые театральные приемы Европы. |
The children eventually fight a court case brought against them by tax collectors from the State of California. |
В конечном счете дети борются с судебным иском, возбужденным против них налоговыми инспекторами из штата Калифорния. |
In 1999, he brought a US$10 million court case in California against the singer. |
В 1999 году он возбудил против певца судебное дело на сумму 10 миллионов долларов в Калифорнии. |
A suit was brought in the Court of Exchequer Chamber and judgment was for the Queen founding the Crown’s right to mine gold or silver. |
В Палате казначейства был подан иск, и решение было вынесено в пользу королевы, обосновавшей право короны добывать золото или серебро. |
The Court issued its ruling in response to a motion brought by Costa Rica in 2016. |
Суд вынес свое решение в ответ на ходатайство, поданное Коста-Рикой в 2016 году. |
Elizabeth was brought to court, and interrogated regarding her role, and on 18 March, she was imprisoned in the Tower of London. |
Елизавета была доставлена в суд и допрошена относительно своей роли,а 18 марта она была заключена в Тауэр. |
If he fails to appear in court... he can be brought in by force. |
Если он не появится в суде, его доставят туда силой. |
Coast and Country, represented by Environmental Defenders Office Queensland, brought a case to the Queensland Land Court. |
Компания Coast and Country, представленная офисом защитников окружающей среды Квинсленда, подала иск в Земельный суд Квинсленда. |
She cursed witnesses, and brought a knife to court when a woman she had quarreled with came to testify. |
Она проклинала свидетелей и принесла нож в суд, когда женщина, с которой она поссорилась, пришла давать показания. |
He ought to be shot, sir-brought to a court-martial, and shot, by Jove. |
Его следовало бы расстрелять, сэр, - предать военно-полевому суду и расстрелять, ей-богу! |
He was brought to Minsk and sentenced to death by a German military court on 15 February 1944, and executed by firing squad a week later. |
Он был доставлен в Минск и приговорен к смертной казни немецким военным трибуналом 15 февраля 1944 года, а через неделю расстрелян. |
At this point, however, the London Underground Company brought suit in New York in the United States Circuit Court, to collect $800,000 due them. |
Тем временем Лондонская подземная обратилась в Нью-йоркский окружной суд с просьбой взыскать причитающиеся ей восемьсот тысяч долларов. |
However, secular courts did not prosecute cases of lesbianism, mainly because laws that would cause it to be brought to court barely existed. |
Однако светские суды не занимались рассмотрением дел о лесбиянстве, главным образом потому, что законы, которые могли бы привести к его передаче в суд, практически не существовали. |
The Nut Tree ceased operations in 1996 due to financial issues brought about by a family feud that was taken to court. |
Ореховое дерево прекратило свою деятельность в 1996 году из-за финансовых проблем, вызванных семейной враждой, которая была передана в суд. |
In 1807, Burr was brought to trial on a charge of treason before the United States Circuit court at Richmond, Virginia. |
В 1807 году Берр предстал перед окружным судом Соединенных Штатов в Ричмонде, штат Вирджиния, по обвинению в государственной измене. |
If that procedure does not result in termination of the failure by the Member State, an action for breach of Union law may be brought before the Court of Justice. |
Если эта процедура не приводит к прекращению отказа со стороны государства-члена, иск о нарушении союзного законодательства может быть подан в суд. |
The wording of the writ of habeas corpus implies that the prisoner is brought to the court for the legality of the imprisonment to be examined. |
Формулировка судебного приказа habeas corpus подразумевает, что заключенный должен быть доставлен в суд для проверки законности лишения свободы. |
While fairies of the Seelie Court enjoyed playing generally harmless pranks on humans, those of the Unseelie Court often brought harm to humans for entertainment. |
В то время как феи двора видимых любили играть в целом безобидные шутки с людьми, те из двора невидимых часто приносили вред людям для развлечения. |
Court procedures require that certain kinds of violations are brought specifically by plaintiffs to the attention of the court. |
Для судопроизводства необходимо, чтобы в связи с некоторыми видами нарушений истцы непосредственно обращались в суд. |
The Lydia Fairchild case, for example, was brought to court after DNA testing apparently showed that her children could not be hers. |
Дело Лидии Фэрчайлд, например, было передано в суд после того, как анализ ДНК, очевидно, показал, что ее дети не могут быть ее детьми. |
Since you brought it up, against the instructions of the court, is multiple personality disorder your primary area of expertise? |
Раз уж Вы сами об этом заговорили, нарушив инструкции суда - расщепление личности - это Ваша основная область специализации? |
That ruling, handed down by the highest court in Senegal, thus brought the proceedings to an end. |
Таким образом, судопроизводство по данному делу было завершено в Сенегале после принятия соответствующего решения самой высокой инстанцией. |
During the 2009 NBA dunk contest, Howard had a separate goal brought onto the court, and the rim was noticeably significantly higher than a standard goal. |
Во время соревнования по Данку в НБА 2009 года Говард забил отдельный гол, и обод был заметно выше, чем стандартный гол. |
An appeal was brought up to the Supreme Court of Pennsylvania, which ruled in favor of Mimms, and then the ruling was reversed once again by the U.S. Supreme Court. |
Апелляция была подана в Верховный суд Пенсильвании, который вынес решение в пользу Миммс, а затем решение было вновь отменено Верховным Судом США. |
A total of 27 cases were brought before the court, and the jury indicted more than 85 individuals. |
Всего в суд было передано 27 дел, и присяжные вынесли обвинения более чем 85 лицам. |
After out-of-court mediation failed, the case was brought before the Gulou District Court in Nanjing on April 1, 2007. |
После того как внесудебное посредничество не удалось, дело было передано в районный суд Гулоу в Нанкине 1 апреля 2007 года. |
If he was unable to be brought to court on three separate occasions, Judgement-in-default could be entered against him. |
Если он не сможет предстать перед судом в трех отдельных случаях, в отношении него может быть вынесен обвинительный приговор. |
July 14 - The $8B class-action lawsuit brought in Manhattan federal court on behalf of Parmalat investors is dismissed. |
14 июля-коллективный иск на сумму $ 8 млрд, поданный в федеральный суд Манхэттена от имени инвесторов Parmalat, отклонен. |
d) agrees not to claim that such proceedings have been brought in an inconvenient forum or that such court does not have jurisdiction over the Client. |
d) соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
I was brought here as the court buffoon. |
Я здесь приставлен как придворный шут. |
The first trial started on 22 February 1855, with defendants being brought before the court on charges of high treason. |
Первый судебный процесс начался 22 февраля 1855 года, когда подсудимые предстали перед судом по обвинению в государственной измене. |
Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings. |
Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США. |
Persian manuscript from the 14th century describing how an ambassador from India brought chess to the Persian court. |
Персидская рукопись XIV века, описывающая, как посол из Индии привез шахматы к Персидскому двору. |
In turn, Cook brought back with him a tattooed Raiatean man, Omai, whom he presented to King George and the English Court. |
В свою очередь, Кук привез с собой татуированного Райатеанца Омаи, которого он представил королю Георгу и английскому двору. |
The person detained or otherwise restricted in his/her freedom shall be brought before a court not later than 48 hours following his/her detention. |
Задержанное или иным образом ограниченное в свободе лицо должно предстать по подсудности перед соответствующим судом не позднее 48 часов. |
Её заявление в суд было размером в роман Стивена Кинга. |
|
You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought. |
Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия. |
Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere. |
На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво. |
On 11 June 2007, the author explained that all the procedural delays in the Superior Court of Quebec were occasioned by the Attorney General of Quebec. |
11 июня 2007 года автор уточняет, что все задержки, допущенные в разбирательстве в Высшем суде Квебека, были вызваны генеральным прокурором Квебека. |
In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees. |
Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме. |
You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people? |
Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил? |
McGarrett brought the concept of rendition over from the military. |
Концепцию допросной МакГарретт взял у военных. |
Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing. |
За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are brought to court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are brought to court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, brought, to, court , а также произношение и транскрипцию к «are brought to court». Также, к фразе «are brought to court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.