Are ready to proceed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are talking - разговаривают
are contributed - которые способствовали
are prompting - подталкивают
are pregnant - беременны
are brown - коричневые
are cruising - крейсерской
are flagged - помечаются
are clarifying - уточняем
are diligent - прилежны
are fooled - дурачат
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: готовый, приготовленный, легкий, быстрый, склонный, согласный, податливый, легкодоступный, имеющийся под рукой, проворный
adverb: наготове
verb: готовить, подготавливать
noun: наличные деньги, положение винтовки наготове
ready cash - наличные деньги
who are ready - кто готов
goods ready for shipment - товар готов к отгрузке
get ready to rock - будьте готовы к року
keep ready - держать наготове
ready to comply - готовы соблюдать
ready for import - готовы к импорту
do you think you are ready - Как вы думаете, вы будете готовы
ready to do - готов сделать
ready for me - готовы для меня
Синонимы к ready: prepared, primed, fit, set, organized, psyched up, all set, geared up, arranged, completed
Антонимы к ready: flat-footed, half-baked, half-cocked, underprepared, unprepared, unready
Значение ready: in a suitable state for an activity, action, or situation; fully prepared.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to an end - довести до конца
to come to harm - причинен вред
to have time to - успевать
to put sb. wise to sth. - поставить С.Б.. разумно STH.
to turn one’s hand to sth. - чтобы превратить один & Rsquo; s руку к СТГ.
i want you to listen to me - я хочу, чтобы вы меня слушать
i would like to convey to you - я хотел бы донести до вас
unable to come to an agreement - не в состоянии прийти к соглашению
to bring to justice - привлечь к ответственности
to get access to - чтобы получить доступ к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать, поступать, проследовать, осуществлять, развиваться
proceed so - продолжать так
could proceed further - может идти дальше
proceed to the next - перейти к следующему
proceed to trial - приступить к суду
proceed with the preparation - приступить к подготовке
activities to proceed - деятельность, чтобы продолжить
we will proceed accordingly - мы так и поступим
proceed in this matter - действовать в этом вопросе
approval to proceed with - утверждение продолжить
proceed any further - проследовать дальше
Синонимы к proceed: begin, get going, move, act, make progress, set something in motion, make a start, go on, go ahead, take action
Антонимы к proceed: stop, return, halt, cease, wait
Значение proceed: begin or continue a course of action.
Is the defense ready to proceed? |
Защита готова к заседанию? |
Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area. |
Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки. |
Citoyenne Henri had already been chosen, so when the ban was lifted Garnerin was ready to proceed. |
Citoyenne Анри уже был выбран, так что, когда запрет был снят, Гарнерен был готов продолжить. |
But your final statements that you are ready to proceed with the treatment with Antineoplastons without our participation caught me by surprise. |
Однако ваше заявление о том, что готовы начать лечение Антинеопластонами без нашего участия, было весьма неожиданным. |
. Input and output cannot proceed until the other end is ready to accept or offer data. |
. Ввод и вывод не могут продолжаться до тех пор, пока другой конец не будет готов принять или предложить данные. |
Is counsel ready to proceed with opening statements? |
Адвокаты готовы начать со вступительных заявлений? |
Are you ready to proceed, Conservator? |
Вы готовы продолжать, консерватор? |
Mr. Purcell, are you ready to proceed with your cross-examination? |
Мистер Парцел, вы готовы провести повторный допрос? |
Всем эскадрильям, готовым к бою... |
|
In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders. |
В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах. |
Теперь мы можем начать движение в обратную сторону |
|
Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire. |
Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь. |
I need vector scripts ready to execute the second Fitz get us on that network. |
Мне нужны векторные скрипты Через секунду Фитц подключит нас к сети. |
У самок есть две матки и они всегда наготове. |
|
No complex activity seeking to direct humanity could ever proceed without opposition. |
Никакая изощренная деятельность в руководстве человечеством во все времена не могла не столкнуться с сопротивлением. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference. |
По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне. |
Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations. |
Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения. |
Пожалуйста направляйтесь на нижний уровень на восьмой путь. |
|
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
In January 2013, they were ready: They stocked up on pizza, assuming they were in for a long siege against Slavik’s network. |
В январе 2013 года они были готовы — запаслись пиццей, предполагая, что им придется вести длительную осаду сети Славика. |
Once you're ready to use the post, check the box next to it and select one of the options in the Actions dropdown. |
Когда вы будете готовы использовать публикацию, отметьте галочкой поле напротив нее и выберите один из вариантов в раскрывающемся меню Действия. |
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not. |
Я прикажу подготовить Тиан Ан Мен, Сазерленд и Гермес к вылету вне зависимости от того, подтвердит ли начальник верфи их готовность к полету или нет. |
In the editorial offices of the large daily newspaper Lathe, located on the second floor of the House of the Peoples, material was hurriedly being got ready for the typesetters. |
Между тем редакция спешно пекла материал к сдаче в набор. |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
Можно приступить к делу. |
|
Blake, get him ready for transport. |
Блейк, подготовьте его к транспортировке. |
этот пациент просил нас .. начать |
|
Those who have signed up and wish to make a statement may proceed to the podium in the proper order. |
Те, кто записался и хочет выступить, могут по очереди проходить к трибуне. |
The following morning we made our preparations, and were ready to set out at an early hour. |
Мы быстро покончили с приготовлениями и были готовы выступить в поход едва рассвело. |
We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario. |
Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий. |
Is Mr. Rom ready for some more scintillating conversation? |
Г-н Ром готов к новой остроумной беседе? |
But stealthily the door unlocking Grey-haired nurse already's walking, With tea on tray is coming up: -My child, it's time for getting up; But, beauty, you are now ready! |
Но, дверь тихонько отпирая, Уж ей Филипьевна седая Приносит на подносе чай. Пора, дитя мое, вставай: Да ты, красавица, готова! |
These guys came ready to rock and roll. |
Эти парни приехали, и устроили нам разнос. |
После Фойета, думаю, мы должны быть готовы ко всему. |
|
We had rather a scramble to get ready in time; and before the meal was over the motor was waiting at the door. |
Все очень торопились, и еще до того, как ужин завершился, к дверям подали автомобиль. |
Mac, Rocket, bone up on your trivia, ready for the quiz. |
Мак, Ракета, в обычном режиме, готовьтесь к викторине. |
Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you. |
Идите вверх среди дубов, туда, где вас ожидают Боги. |
Everything was made ready for the wedding. |
Все было приготовлено для свадьбы. |
Это не тренировка, Пройдите к ближайшему выходу, |
|
Minister, we're ready to open fire. |
мы готовы открыть огонь. |
Defense grid armed, ready to fire. |
Защитная сеть запущена и готова. |
He won't appear again until he's ready to move, but it can be done. |
Он не появится, пока не будет готов к действию. Но это осуществимо. |
Я хотела, чтоб все было по-хорошему. |
|
International arrivals, please proceed directly to passport control. |
Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль. |
And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government. |
Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства. |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
Leaving the proof for later on, we proceed with the induction. |
Оставив доказательство на потом, перейдем к индукции. |
The tunnellers also created a crude railway that could haul the soil out of the tunnel, allowing the work to proceed more quickly and efficiently. |
Проходчики также создали грубую железную дорогу, которая могла вытягивать грунт из туннеля, что позволяло работать быстрее и эффективнее. |
Upon his first trial, his nerves got the better of him and he couldn't proceed. |
После первого же испытания нервы его взяли верх, и он не мог продолжать. |
In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson. |
В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона. |
However, one must proceed with caution when using this technique. |
Однако при использовании этой техники следует соблюдать осторожность. |
The individuals are paid to proceed to national championships. |
Отдельным лицам платят за участие в национальных чемпионатах. |
Following Brown, the court ordered district courts and school boards to proceed with desegregation “with all deliberate speed. |
Вслед за Брауном суд обязал окружные суды и школьные советы приступить к десегрегации “со всей преднамеренной быстротой. |
In a decision tree, all paths from the root node to the leaf node proceed by way of conjunction, or AND. |
В дереве решений все пути от корневого узла к конечному узлу проходят через соединение, или и. |
Please indicate if this is how you wish to proceed. |
Пожалуйста, укажите, хотите ли вы поступить именно так. |
If there are no objections, I will proceed to adapt the project guidelines accordingly. |
Если не будет возражений, я приступлю к соответствующей адаптации руководящих принципов проекта. |
If it is true that Jesus Christ is ONE IN BEING WITH THE FATHER, then the Holy Spirit must proceed from both The Father and The Son. |
Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are ready to proceed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are ready to proceed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, ready, to, proceed , а также произношение и транскрипцию к «are ready to proceed». Также, к фразе «are ready to proceed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.