Armed groups and weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
armed struggle for independence - вооруженная борьба за независимость
royal armed forces - Королевские вооруженные силы
armed forces officer - Офицер вооруженных сил
armed patrols - вооруженные патрули
armed branch - вооруженный филиал
effects of armed conflicts on treaties - Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров
impact of armed conflict on - Воздействие вооруженных конфликтов на
armed forces and groups - вооруженные силы и группы
the government and armed - правительство и вооруженные
armed forces headquarters - Штаб вооруженных сил
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
board groups - настольные группы
two groups - две группы
alienated groups - отчужденные группы
professional groups such as - профессиональные группы, такие как
in groups of four - в группах четыре
working groups with regard - рабочие группы с учетом
of these groups - из этих групп
support vulnerable groups - поддержка уязвимых групп
across product groups - по группам продукции
split into groups - разделение на группы
Синонимы к groups: type, category, variety, status, genus, family, sort, kind, grade, species
Антонимы к groups: jumbles, disperses, spreads, scatters
Значение groups: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
and tanks - и танки
tomorrow and - завтра
and larger - и больше
circumstance and - обстоятельство и
and onwards - и далее
blindness and - слепота и
and grounded - и заземлены
and pastry - и кондитерские изделия
mold and - пресс-формы и
time and place of dispatch and receipt - время и место отправки и получения
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
aft weapons munitions - боеприпасы для кормового оружия
refinement of weapons - совершенствование оружия
carry weapons - носить оружие
procure weapons - закупить оружие
preventing the spread of nuclear weapons - предотвращение распространения ядерного оружия
for the use of nuclear weapons - для применения ядерного оружия
a world free of chemical weapons - мир без химического оружия
use of chemical or biological weapons - использование химического или биологического оружия
new types of nuclear weapons - новые виды ядерного оружия
convention on conventional weapons - Конвенция об обычных вооружениях
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
These weapons were subsequently diffused into societies, and had been used by insurgent groups, bandits and terrorists. |
Это оружие впоследствии распространялись в обществе и использовалось группами повстанцев, бандитами и террористами. |
Pulling together intel on Neo-Nazi groups looking to deal weapons. |
Собрал всю информацию о неонацистских группировках, которые хотят участвовать в торговле оружием. |
In 2015, the International Business Times wrote the U.S. has sent weapons shipments to FSA-identified groups through a U.S. CIA program for years. |
В 2015 году газета International Business Times писала, что США в течение многих лет направляли поставки оружия группам, идентифицированным ССА, по программе ЦРУ США. |
Since December 2012, Saudi Arabia has supplied groups identifying with the FSA, in addition to other rebel groups, with weapons from Croatia. |
С декабря 2012 года Саудовская Аравия поставляла оружие из Хорватии группам, идентифицирующим себя с ССА, в дополнение к другим повстанческим группам. |
The Bronze tools and weapons show similarities with those of the Unetice Culture and other groups in the north of Alps including the Singen and Straubing groups. |
Бронзовые орудия и оружие демонстрируют сходство с орудиями культуры Унетис и другими группами на севере Альп, включая группы Сингена и Штраубинга. |
Some people say the scouts are paramilitary, but I'm inclined to think only groups which have weapons and use them should be included. |
Некоторые люди говорят, что разведчики-это военизированные формирования, но я склонен думать, что в них должны быть включены только группы, которые имеют оружие и используют его. |
Japanese forces allowed the Việt Minh and other nationalist groups to take over public buildings and weapons without resistance, which began the August Revolution. |
Японские войска позволили Вьетминю и другим националистическим группировкам захватить общественные здания и оружие без сопротивления, что положило начало августовской революции. |
The very existence of nuclear weapons was a threat to humanity and only their prohibition could prevent their acquisition by terrorist groups. |
Само существование ядерного оружия представляет угрозу для человечества, и только запрет на это оружие может предотвратить его попадание в руки групп террористов. |
Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer. |
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей. |
The inaccuracy of the weapons necessitated large groups of massed soldiers. |
Неточность оружия требовала больших групп массированных солдат. |
Some weapons given to the groups include assault rifles, submachine guns and grenades. |
Некоторые виды оружия, предоставленного этим группам, включают штурмовые винтовки, автоматы и гранаты. |
They also promised that the emissaries' groups would not bring weapons and would appear in cars with white flags. |
Они также пообещали, что группы эмиссаров не будут приносить оружие и будут появляться в автомобилях с белыми флагами. |
Both these covert groups used the services of cross-border traffickers to ferry weapons and funds across the border, much as their ISI counterparts were doing. |
Обе эти тайные группы пользовались услугами трансграничных торговцев, чтобы переправлять оружие и денежные средства через границу, как это делали их коллеги из ISI. |
Mail is especially popular amongst those groups which use steel weapons. |
Почта особенно популярна среди тех групп, которые используют стальное оружие. |
Several groups maintain there is great room for improvement in non-lethal weapons and procedures for their use. |
Некоторые группы утверждают, что есть большие возможности для совершенствования нелетального оружия и процедур его применения. |
On the other hand, delegations recognized potential threat of use of radiological weapons by non-governmental armed groups or terrorists. |
С другой стороны, делегации признали потенциальную угрозу использования радиологического оружия неправительственным вооруженным группам или террористами. |
For many terrorist groups, ransoms are a vital source of money for funding the nuts and bolts of their operations - weapons, logistics and recruitment. |
Для многих террористических группировок выкупы являются жизненно важным источником денежных средств для финансирования основы основ их операций - для закупки вооружений и материально-технических средств и для вербовки. |
They had a simple design and very low production cost, so they were also effective insurgency weapons for resistance groups. |
Они имели простую конструкцию и очень низкую себестоимость производства, поэтому они также были эффективным оружием повстанцев для групп сопротивления. |
The report said the UDR was the main source of weapons for those groups, although by 1973 UDR weapons losses had dropped significantly, partly due to stricter controls. |
В докладе говорилось, что УДР является основным источником оружия для этих групп, хотя к 1973 году потери оружия УДР значительно сократились, отчасти из-за ужесточения контроля. |
Some guerrilla groups also use refugees as weapons to solidify power or politically destabilize an adversary. |
Некоторые партизанские группы также используют беженцев в качестве оружия для укрепления власти или политической дестабилизации противника. |
No longer did groups openly carry weapons or steal with impunity. |
Группы уже не могли открыто носить оружие или безнаказанно воровать. |
It is also currently a major funder of weapons for rebel groups in the Syrian civil war. |
В настоящее время она также является крупным поставщиком оружия для повстанческих группировок в ходе Гражданской войны в Сирии. |
We'd take the groups down by staging the sale of black market weapons. |
Нам приходилось брать группы, организовывая продажу оружия на черном рынке. |
Many Russian criminal organizations, aside from arms trafficking in Russia, provide weapons to the separatists groups in Chechnya. |
Многие российские преступные организации, помимо торговли оружием в России, поставляют оружие сепаратистским группировкам в Чечне. |
Even in the early stage of the riots near Belle Isle Bridge, white youths traveled in groups to the riot area and carried weapons. |
Даже на ранней стадии беспорядков возле моста Бель-Айл белые юноши группами отправлялись в район беспорядков и носили оружие. |
Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. |
Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons. |
Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие. |
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables. |
В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию. |
With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons. |
По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие. |
Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups. |
В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере. |
Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges. |
Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir. |
Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере. |
The flights, which could carry Iranian weapons and perhaps even advisors, fly over Oman. |
Эти самолеты, которыми Иран сможет доставлять в Йемен оружие, а может даже советников, будут летать через Оман. |
You're removed from the member list and the group will be removed from your list of groups |
Вы будете удалены из списка участников, а группа будет удалена из вашего списка групп. |
International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance. |
Международные организации гуманитарной помощи также осуществляют активную деятельность в Конго, стране, которая является крупным получателем международной помощи. |
Well, we don't have much in the way as weapons. But, uh, we got grit. |
Что ж, с оружием не все так гладко, но... у нас есть... стойкость. |
We like investigating and spending energy on Black Nationalist Hate Groups. |
Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов. |
We were broken up into groups of two. |
Мы проникли в две группы. |
Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons? |
Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием? |
We'll divide into two groups. |
Разделимся на две группы. |
They are well-funded and they have arsenals of weapons at their disposal. |
У них есть доступ к фондам, и у них целый арсенал оружия. |
The five nuclear weapons on board were burned, causing radioactive contamination of the crash area. |
Пять ядерных зарядов на борту были сожжены, что привело к радиоактивному загрязнению района крушения. |
Within producer-groups, the decisions about how the social premium will be spent is handled democratically, with transparency and participation. |
Внутри групп производителей решения о том, как будет расходоваться социальная премия, принимаются демократическим путем, с прозрачностью и участием. |
The center analyzes demographic and social problems of women and acts as a link between Russian and Western feminist groups. |
Центр анализирует демографические и социальные проблемы женщин и выступает связующим звеном между российскими и западными феминистскими группами. |
Moreover, it seems that the commitment to military autocratic rule pre-dated the acquisition of gunpowder weapons in all three cases. |
Более того, похоже, что приверженность военному самодержавному правлению предшествовала приобретению порохового оружия во всех трех случаях. |
Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations. |
Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций. |
On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise. |
По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза. |
Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons. |
Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия. |
The result was under-strength units up front, and huge wastage and theft of weapons, equipment and supplies in the rear. |
Результатом этого явилась недостаточная численность подразделений на фронте, а также огромные потери и хищения оружия, снаряжения и припасов в тылу. |
The technique has also been applied to other groups including soil fungi. |
Эта методика была также применена к другим группам, включая почвенные грибы. |
More radical groups include the Central Rabbinical Congress and the Edah HaChareidis. |
К более радикальным группам относятся Центральный раввинский Конгресс и Эда Хачаридис. |
The treatment of these groups can be seen to fall under the legal definition of genocide, as they were targeted on the basis of their religion or ethnicity. |
Обращение с этими группами можно рассматривать как подпадающее под правовое определение геноцида, поскольку они подвергались нападкам на основании своей религии или этнической принадлежности. |
The show showed Qqu in his element directing the young and upcoming groups and giving them solid advice on how to push their careers in dance. |
Шоу показало, что Qqu в своей стихии руководит молодыми и будущими группами и дает им твердые советы о том, как продвигать свою карьеру в танце. |
More than 90% of world's 14,000 nuclear weapons are owned by Russia and the United States. |
Более 90% из 14 000 единиц ядерного оружия в мире принадлежит России и Соединенным Штатам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armed groups and weapons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armed groups and weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armed, groups, and, weapons , а также произношение и транскрипцию к «armed groups and weapons». Также, к фразе «armed groups and weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.