Arms and ammunition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arms and ammunition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Оружие и боеприпасы
Translate

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and review - и обзор

  • and supportive - и поддержка

  • and lake - и озеро

  • and studied - и изучены

  • and attached - и прилагается

  • prayer and - молитва и

  • and noisy - и шумные

  • quinn and - Куинн и

  • indefinite and - неопределенны и

  • tula and - Тульский и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- ammunition [noun]

noun: боеприпасы, патроны, амуниция, боезапас, снаряды, военное снаряжение, подрывные средства, защита, орудие

adjective: артиллерийский

verb: снабжать боеприпасами



French troops were dispatched to take possession of the Spanish barracks to secure their arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские войска были посланы для захвата испанских казарм, чтобы обеспечить их оружием и боеприпасами.

For this reason, they did not hesitate to supply them with arms and ammunition and logistical aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они без зазрения совести снабдили их оружием и боеприпасами и предметами материально-технического снабжения.

The Chinese command, which had already lost 20,000 men, and a quantity of arms and ammunition, now asked for terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское командование, потерявшее уже 20 000 человек, а также некоторое количество оружия и боеприпасов, теперь просило об условиях.

Local lore in Columbus holds that the attack may have been caused by a merchant in Columbus who supplied Villa with arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные предания в Колумбусе утверждают, что нападение, возможно, было вызвано торговцем в Колумбусе, который снабжал виллу оружием и боеприпасами.

Great British was ready to provide the Iraqi army with arms and ammunition as set forth in a list prepared by the Iraqi General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания была готова предоставить иракской армии оружие и боеприпасы, как указано в перечне, подготовленном Иракским Генеральным штабом.

Argentina was a source of arms and ammunition for Paraguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина была источником оружия и боеприпасов для Парагвая.

During this period, the KVA fought alongside the Chinese communist forces from which it drew its arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период ква сражалась бок о бок с китайскими коммунистическими силами, из которых она черпала оружие и боеприпасы.

Over the reporting period 1,720 small arms have been collected, 14,000 rounds of ammunition, 491 hand grenades, 8.5 kg of explosives and 480 other items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период было собрано 1720 единиц стрелкового оружия, 14000 единиц боеприпасов, 491 ручная граната, 8,5 кг взрывчатых веществ и 480 других единиц.

The seven-ton Mermaid was used for transporting the cannon, arms, ammunition and saddles from Napa to Sutter's Fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семитонная Русалка использовалась для перевозки пушек, оружия, боеприпасов и седел из Напы в Форт Саттера.

Cup sabots are found typically in small arms ammunition, smooth-bore shotgun and smooth-bore muzzleloader projectiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашечные Сабо обычно встречаются в боеприпасах к стрелковому оружию, гладкоствольном дробовике и гладкоствольных дульных снарядах.

This hampered the instruction of conscripts, arms maintenance, and the supply of ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это затрудняло обучение призывников, техническое обслуживание вооружения и снабжение боеприпасами.

Agents say the trawler ferried a load of arms and ammunition

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом траулере перевозили оружие и боеприпасы

The Soviet Union and Cuba became especially sympathetic towards the MPLA and supplied that party with arms, ammunition, funding, and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз и Куба стали особенно сочувствовать МПЛА и снабжали эту партию оружием, боеприпасами, финансированием и обучением.

The armory contained a supply of small arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оружейной комнате хранился запас стрелкового оружия и боеприпасов.

The Union also captured significant quantities of artillery, small arms, and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз также захватил значительное количество артиллерии, стрелкового оружия и боеприпасов.

However, 50 lorries, nine guns and five aircraft were captured and a considerable haul of arms, ammunition and petrol was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было захвачено 50 грузовиков, девять орудий и пять самолетов, а также был сделан значительный перевоз оружия, боеприпасов и бензина.

The Arms Act of 1962 added to the PB category any firearm which can chamber and fire ammunition of calibers .303, 7.62 mm, .410, .380, .455, .45 rimless, or 9 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об оружии 1962 года добавил к категории PB любое огнестрельное оружие, которое может заряжать и стрелять боеприпасами калибров .303, 7,62 мм,.410, .380, .455, .45 без оправы, или 9 мм.

Knowing that Morazán was going to attack El Salvador, Francisco Ferrera gave arms and ammunition to Carrera and convinced him to attack Guatemala City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что Морасан собирается напасть на Сальвадор, Франсиско Феррера дал оружие и боеприпасы Каррере и убедил его напасть на Гватемалу.

Considerable quantities of arms and ammunition were recovered from the feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого объекта было извлечено значительное количество оружия и боеприпасов.

Used with small arms and QF artillery ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется со стрелковым оружием и артиллерийскими боеприпасами QF.

In 1946, the British government offered arms and ammunition, auxiliary supplies and officers to prepare the sultan to attack the interior of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году британское правительство предложило султану оружие и боеприпасы, вспомогательные материалы и офицеров для подготовки нападения на внутренние районы Омана.

In late January 1941, the War Department signed a contract with the Remington Arms Company to produce small arms ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января 1941 года Военное министерство подписало контракт с компанией Ремингтон Армс Компани на производство боеприпасов для стрелкового оружия.

On April 19, 1775, a British force 800 strong marched out of Boston to Concord intending to destroy patriot arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 1775 года британские войска численностью 800 человек вышли из Бостона в Конкорд, намереваясь уничтожить оружие и боеприпасы патриотов.

Since the very beginning, the C.I.P.’s concern has only been related to arms/ammunition safety from the user's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала озабоченность ЦРУ была связана только с безопасностью оружия / боеприпасов с точки зрения пользователя.

British arms sales to Israel mainly consist of light weaponry, and ammunition and components for helicopters, tanks, armored personnel carriers, and combat aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские продажи оружия Израилю в основном состоят из легких вооружений, а также боеприпасов и компонентов для вертолетов, танков, бронетранспортеров и боевых самолетов.

In conclusion, the Group of Experts would be able to trace the routes followed for every shipment of arms and ammunition from supplier countries if the latter agree to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Группа экспертов могла бы выявить маршруты перевозок оружия и боеприпасов из стран-поставщиков в том случае, если бы они согласились сотрудничать с ней.

Women assisted in carrying arms, cannons, and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины помогали носить оружие, пушки и боеприпасы.

He said God had given Sudan a chance to respond, by sending arms, ammunition and humanitarian support to the Libyan revolutionaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что Бог дал Судану шанс ответить, послав оружие, боеприпасы и гуманитарную поддержку ливийским революционерам.

NATO uses NATO EPVAT pressure test protocols for their small arms ammunition specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАТО использует протоколы испытаний давления EPVAT НАТО для своих спецификаций боеприпасов к стрелковому оружию.

After that war it became the standard propellant in all British large caliber ammunition designs except small-arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой войны он стал стандартным метательным зарядом во всех британских конструкциях крупнокалиберных боеприпасов, кроме стрелкового оружия.

They were forced to surrender all of their arms, ammunition and vehicles to al-Husayni's forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вынуждены сдать все свое оружие, боеприпасы и транспортные средства силам Аль-Хусейни.

It regulates the manufacture and trade in arms, and seeks to prevent the wrongful carrying of ammunition and dangerous objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулирует производство и торговлю оружием и стремится предотвратить незаконное ношение боеприпасов и опасных предметов.

In the town of Trinidad, the United Mine Workers of America openly and officially distributed arms and ammunition to strikers at union headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе Тринидад Объединенные шахтеры Америки открыто и официально раздавали оружие и боеприпасы бастующим в штаб-квартире профсоюза.

It had been hard pressed by the deployment of more regular British soldiers to Ireland and by the lack of arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она испытывала сильное давление из-за размещения в Ирландии большего числа регулярных британских солдат и нехватки оружия и боеприпасов.

Iran also doubled their stocks of artillery, and was self-sufficient in manufacture of ammunition and small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран также удвоил свои запасы артиллерии и был самодостаточен в производстве боеприпасов и стрелкового оружия.

On 5 January 1789 three members of the crew—Charles Churchill, John Millward and William Muspratt—deserted, taking a small boat, arms and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 января 1789 года три члена экипажа-Чарльз Черчилль, Джон Миллуорд и Уильям Маспратт—дезертировали, захватив небольшую лодку, оружие и боеприпасы.

Almost all other arms and ammunition are imported from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оружие и боеприпасы были изготовлены не на этом заводе, то они - практически все - были импортированы.

SLAP, or saboted light armour penetrator where a plastic sabot discards at the barrel muzzle is one of the primary types of saboted small arms ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлепок, или саботированный легкий бронепробиватель, где пластиковая сабля отбрасывается на дульном срезе ствола, является одним из основных типов саботируемых боеприпасов стрелкового оружия.

In response to this arms build up, the British Parliament established an embargo of firearms, parts and ammunition against the American colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это наращивание вооружений британский парламент ввел эмбарго на поставки огнестрельного оружия, запчастей и боеприпасов в американские колонии.

Firstly, it serves to reduce the risks related to keeping a national stockpile of small arms and light weapons and ammunition, avoiding accidents and securing against proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, эта система способствует снижению рисков, связанных с хранением национальных запасов стрелкового оружия, легких вооружений и боеприпасов, и позволяет избегать несчастных случаев и обеспечивать нераспространение.

This was later used as a Small Arms Ammunition store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он использовался в качестве склада боеприпасов для стрелкового оружия.

The Germans fired 30,000,000 rounds of small arms ammunition and 362,662 field artillery rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы произвели 30 000 000 выстрелов из стрелкового оружия и 362 662 выстрела из полевой артиллерии.

Paul Saunders: The United States has announced that it’s going to provide small arms and ammunition to the Syrian rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты объявили, что намерены поставлять стрелковое оружие и боеприпасы сирийским повстанцам.

In response to this arms build up, the British Parliament established an embargo of firearms, parts and ammunition against the American colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это наращивание вооружений британский парламент ввел эмбарго на поставки огнестрельного оружия, запчастей и боеприпасов в американские колонии.

The invention relates to optical instrumentation, more specifically to optical sights used in the firing of small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к оптическому приборостроению, а именно - к оптическим прицелам, используемым для ведения стрельбы из стрелкового оружия.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.

The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности.

After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала.

He waved his arms; and it was action, he was doing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замахал руками - теперь и он участвовал, делал что-то!

He's a corker - he was picking up Dinky cars with his artificial arms on last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто герой: на прошлой неделе он играл в машинки протезами рук.

I can't even do one with these scrawny arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я даже одного не могу сделать на этих жалких руках.

She rose and stood in the circle of his arms, his face hidden against her hip; she stroked his hair, looking down at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не разжимая его объятий, она встала. Он припал лицом к её бедру. Она гладила его по голове и смотрела на него сверху вниз.

Stick to the education conference, don't wreck the arms deal, but do find out everything I can about the two Ohio girls - that they have in their custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаться темы образовательной конференции, не сорвать сделку вооружения, но сделать все от меня зависящее, чтобы узнать о двух девочках из Огайо, которых они держат у себя.

His blue shirt darkened down his back and under his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его синяя рубашка потемнела на спине и под мышками.

So I have a dozen left arms, each specialized, plus one that feels and looks like flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато есть дюжина специализированных левых рук плюс еще одна, на вид совсем как настоящая.

In the meantime, Clopin Trouillefou had finished the distribution of arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Клопен Труйльфу успел закончить раздачу оружия.

Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои.

Would you rock me to sleep in your big, strong arms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покачаешь меня на своих больших сильных руках?

In 2007/2008, supplies of Wolf steel-cased .308 ammunition became increasingly rare, and major distributors were completely sold out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007/2008 годах поставки Wolf steel-cased прекратились .308 боеприпасов становились все более редкими, и крупные дистрибьюторы были полностью распроданы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arms and ammunition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arms and ammunition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arms, and, ammunition , а также произношение и транскрипцию к «arms and ammunition». Также, к фразе «arms and ammunition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information