As another option - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as low as reasonably achievable - настолько низко, насколько возможно в разумных пределах
extending as far as - расширяя, насколько
as well as to address - а также адрес
as well as the list - а также список
private sectors as well as - частный сектор, а также
as well as its capacity - а также его способность
as long as they are - до тех пор, как они
as well as the offices - а также в офисах
as well as report on - а также отчет о
as early as this year - уже в этом году
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
take another course - взять другой курс
over another - над другим
against another - против другого
smell another - запах другой
avert another - AVERT другой
they contradict one another - они противоречат друг другу
another positive development - Еще одним позитивным событием
in another part - в другой части
another good reason - еще одна причина,
comfort one another - утешайте друг друга
Синонимы к another: a further, an additional, one more, some other
Антонимы к another: less, same, fewer, this, back number, central, chief, critical, crucial, different
Значение another: used to refer to an additional person or thing of the same type as one already mentioned or known about; one more; a further.
noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены
Bermuda option - бермудский опцион
option appraisal - вариант оценки
cheapest option - Самый дешевый вариант
option time - время варианта
option of purchasing - вариант покупки
leave option open - вариант оставить открытым
quick option - быстрый вариант
be an option for - быть одним из вариантов для
turn on the option - включить опцию
go for this option - пойти на этот вариант
Синонимы к option: power to choose, recourse, right to choose, alternative, choice, course of action, bet, selection, way to go, possibility
Антонимы к option: duty, necessity, need, compulsion, coercion, obligation, requirement, basic, essential, destiny
Значение option: a thing that is or may be chosen.
alternatively, as an alternative, or, instead, on the other hand, if not, otherwise, as a replacement, as a substitute, conversely, then again, alternately, by contrast, by way of alternative, by way of an alternative, on second thought, on second thoughts, or else, but, in preference, preferably, as a choice, at the same time, in contrast, all the same
additionally, also, equally, further, furthermore, in addition, in addition to that, in addition to this, in like manner, in the same way, likewise, moreover, on top of that, on top of this, similarly, still, supplementarily, too, what's more, which is why, addendum to that, addition to other, additionally comprise, additionally contains, additionally include
The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule. |
Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу. |
Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold? |
Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной? |
Они также предлагаются в качестве варианта модернизации. |
|
You know, I could paint the whole house if I had a chance, but when I grew up, I knew being an artist was not an option, |
Знаете, я мог бы расписать весь дом, бы была возможность, но, повзрослев, я понял: быть художником мне не светит. |
We made up and spent another mostly happy week traveling together. |
Мы помирились и провели ещё одну чудесную неделю, путешествуя вместе. |
And it doesn't work on serotonin, It works on glutamate, which is another neurotransmitter. |
Он воздействует не на серотонин, а на другой нейротрансмиттер: глютамин. |
There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another. |
Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую. |
Colonising one planet after another, and they're sitting on a powder keg. |
Колонизируют одну планету за другой, и сидят на пороховой бочке.. |
Faded images of another time came to mind and glowed bright with color and detail. |
Туманные, поблекшие картины иных времен и иной жизни обрели живой цвет и внятные подробности. |
I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy. |
Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики. |
Мазур прислал ей украшения, еще одно проявление щедрости. |
|
Silently they kissed one another on the lips, and for another moment clung to one another. |
Они молча поцеловались и еще минуту не могли оторваться друг от друга. |
Nathan launched another expanding, tumbling, twisting sphere of wizard's fire down the hall. |
Натан запустил очередной увеличивающийся, вращающийся и кувыркающийся шар огня волшебника вниз по коридору. |
They backed out and turned off the light and shut the door and went back to the desk where the man gave them another key. |
Тогда они выключили свет, вышли, закрыли дверь, вернулись к портье, который выдал им другой ключ. |
Another wretched woman has the simple egotistic mania that she has caused the duel. |
Другая, не менее несчастная женщина, страдающая манией величия, возомнила себя причиной дуэли. |
Ещё одна странная штука, которая случилась из-за них. |
|
Her singing became another series of notes, and Farree thought he could almost read a petition into that. |
Сейчас она напевала другую мелодию, и Фарри решил, что она о чем-то просит растение. |
You're definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years? |
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? |
Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face. |
Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо. |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
His better instincts told him to have patience and seek another path to knowledge. |
Благоразумие подсказывало, что нужно поискать иной способ установить истину. |
But I'm not the kind of man to spit on another's grave. |
Но я не тот человек, который будет плевать на чужую могилу. |
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. |
Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
Then somebody saw another blond girl in the alley, because it wasn't me. |
Тогда кто-то видел другую блондинку, потому что это была не я. |
Another potentially attractive financial solution for companies seeking to sell and purchase capital equipment is transborder leasing. |
Другим потенциально привлекательным финансовым решением для компаний, стремящихся приобретать и продавать капитальное оборудование, является трансграничный лизинг. |
Now, another couple of years, and these animals will survive on their own. |
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. |
There's another call coming in. |
У меня второй звонок на линии. |
Итак, у нас появился новый симптом, который необходимо объяснить. |
|
Он ограбил банк и потом попытался ограбить еще один. |
|
How then is it mad that one planet must destroy another that threatens the very existence - That's enough! |
Насколько же надо быть сумасшедшими, чтобы допустить, что одна планета может уничтожить другую, чтобы спасти себя? |
An increasing number of countries are taking up this option. |
Этот вариант начинает использоваться все более широким кругом стран. |
This option is available when the work was grouped either by the worker or by Microsoft Dynamics AX. |
Этот параметр доступен, если работа была сгруппирована работником или Microsoft Dynamics AX. |
This page shows you how to add a new payment option, replace an existing one, or remove an old one. |
На этой странице показано, как добавить новый способ оплаты, заменить существующий способ оплаты или удалить способ оплаты. |
The other, more credible option is to make domestic gas sales more attractive through price reforms. |
Другой, более правдоподобный вариант – сделать цены на российский газ более привлекательными путем ценовых реформ. |
UNICEF's service provides a clear menu option that is listed at both the top and bottom of each page, reducing the need for scrolling when navigating to new content. |
Сервис UNICEF имеет понятное меню, расположенное в нижней и верхней частях каждой страницы. Нужные материалы можно найти практически без прокрутки. |
Option 2: Create a single ad set within a single campaign and give your Instagram ad custom creative. |
Вариант 2. создать одну группу объявлений в рамках одной кампании и индивидуально настроенное оформление для своей рекламы в Instagram. |
Select Rule Lines and choose a line option. |
Нажмите кнопку Направляющие и выберите нужный вариант. |
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. |
иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих. |
Right, and it's not like this is the only career option for either of us. |
Да, и ведь это не единственный вариант развития карьеры для нас обоих. |
Он предложил мне 150 000 долларов за эту землю. |
|
At this stage, our best option's probably a biotherapeutic agent. |
На этом этапе, самам лучшим решением будет биотерапевтический агент. |
This seems to be a significantly more promising option than charging into a trap-laden forest. |
По-моему, этот вариант гораздо лучше, чем бежать в лес, где полно ловушек. |
Дополнительные сведения см. В разделе История лизинговых опционов ниже. |
|
Unless otherwise instructed, teams can work together to finish a Detour option. |
Если не указано иное, команды могут работать вместе, чтобы закончить вариант объезда. |
У Большого театра не было иного выбора, кроме как отказаться от балета. |
|
Buyers were given an option of the standard satin finish grille or an optional gold finish. |
Покупателям была предоставлена возможность выбора стандартной сатинированной решетки радиатора или дополнительной золотой отделки. |
In 2010, Bruckheimer exercised the option, buying the screenplay and assigning Game of Thrones show runner David Benioff to do a rewrite. |
В 2010 году Брукхаймер воспользовался этим правом, купив сценарий и поручив режиссеру сериала Игра престолов Дэвиду Бениоффу переписать сценарий. |
Option Two – English language teaching management. |
Вариант второй-управление преподаванием английского языка. |
In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements. |
Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями. |
Airbus will also offer, as an option, an improved maximum take-off weight, thus providing a better payload/range performance. |
Airbus также предложит в качестве опции улучшенную максимальную взлетную массу, что обеспечит лучшую производительность по полезной нагрузке/дальности полета. |
It is of note that there are a large number of industrial and scientific devices which have only Telnet available as a communication option. |
Следует отметить, что существует большое количество промышленных и научных устройств, которые имеют только Telnet, доступный в качестве варианта связи. |
In 2003, Boeing introduced overhead crew rests as an option on the 777. |
В 2003 году Boeing ввел надземный отдых экипажа в качестве опции на 777-м. |
A supplemental viewing option for the film in the media format of Video on demand is available as well. |
Также доступна дополнительная опция просмотра фильма в медиаформате Video on demand. |
Physical therapy is an option for treating torticollis in a non-invasive and cost-effective manner. |
Физиотерапия - это один из вариантов лечения кривошеи неинвазивным и экономически эффективным способом. |
By contrast, both CER and DER restrict the available length specifications to a single option. |
Напротив, и CER, и DER ограничивают доступные спецификации длины одним вариантом. |
Using a named pipe is a more reliable method because using -c option provides only a one-shot proxy. |
Использование именованного канала является более надежным методом, поскольку параметр using -c предоставляет только одноразовый прокси-сервер. |
The collapsible option explanatory template appears twice, because it's also being used in the documentation. |
Пояснительный шаблон складной опции появляется дважды, потому что он также используется в документации. |
In June 2017, Tesla discontinued selling the 90 kWh battery pack option as the 100 kWh battery pack was in plentiful supply. |
В июне 2017 года Tesla прекратила продажу варианта с батарейным блоком 90 кВтч, поскольку аккумуляторный блок 100 кВтч был в изобилии поставлен. |
If you choose the first option, it is not mandatory to inform me about the usage. |
Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать мне об использовании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as another option».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as another option» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, another, option , а также произношение и транскрипцию к «as another option». Также, к фразе «as another option» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.