As many errors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As many errors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как много ошибок
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- errors [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение



The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит.

The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

It's emotionally draining and, for many, financially destructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она эмоционально изнуряющая и для многих финансово разрушительная.

That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

China has many fewer choices and a much harder row to hoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Китая выбор невелик, и эта задача для них гораздо труднее.

And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала.

On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов.

For many British families Christmas is the most important holiday of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих британских семей Рождество самый важный праздник в году.

He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена.

Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки.

There are as many atoms in one molecule of DNA as there are stars in a typical galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной молекуле ДНК столько же атомов, сколько звезд в обычной галактике.

There are just too many other patients on the list That are lower risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в списке слишком много других пациентов с меньшим риском.

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

There are many governments... business interests... even religious leaders that would like to see me depart this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правители, бизнесмены и... даже религиозные лидеры... ждут, когда же я покину этот мир.

The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам.

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

Currencies of many developing countries are under pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление.

You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами.

In our restaurants you will find many delicacies that Madeira is famous for, not forgetting the Madeira wine, of course!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших ресторанах вы найдете множество деликатесов, которыми так славится Мадейра, не забудем, конечно, Вино Мадейры!

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

There are many relationships between the patterns of urban life and the patterns of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество взаимосвязей между характером городской жизни и характером преступности.

You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности.

There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы.

Although a file type supported by Exchange Search and is full-text indexed, there can be indexing or search errors that will cause a file to be returned as an unsearchable item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если тип файла поддерживается службой поиска Exchange, а также поддерживает полнотекстовое индексирование, при возникновении ошибок индексирования или поиска файл будет возвращен в качестве элемента, не включаемого в поиск.

See Troubleshoot Kinect errors for Xbox One or Troubleshoot issues with Kinect voice commands on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Устранение ошибок в работе Kinect на Xbox One или Устранение неполадок с голосовыми командами Kinect на консоли Xbox One.

Fix USB bandwidth exceeded and USB connection problem errors with Kinect on Xbox 360

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение ошибок Ширина полосы пропускания USB превышена и Ошибка USB-подключения сенсора Kinect на консоли Xbox 360

He enjoyed admitting his errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил признавать свои ошибки.

'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков!

McKesson's Robot RX is another healthcare robotics product that helps pharmacies dispense thousands of medications daily with little or no errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот RX от McKesson-это еще один продукт медицинской робототехники, который помогает аптекам ежедневно выдавать тысячи лекарств практически без ошибок.

In 2011, Soriano had a less than stellar year on defense and led in errors by a left fielder, with 7, and had the lowest fielding percentage, at .965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Сориано провел менее звездный год в обороне и привел к ошибкам левого полевого игрока, с 7, и имел самый низкий процент поляков .965.

Finally, in other crosses, the initial stages are normal but errors occur in the final phases of embryo development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в других скрещиваниях начальные стадии являются нормальными, но ошибки возникают на заключительных стадиях развития эмбриона.

Appeals are typically reviews for errors of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции, как правило, рассматриваются на предмет ошибок закона.

Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах.

” The vagueness of this law means that satirists, opinion writers, and journalists who make errors could face persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплывчатость этого закона означает, что сатирики, публицисты и журналисты, совершающие ошибки, могут подвергнуться преследованию.

Despite advances by the insurgency, the insurgency made a series of fatal strategic errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успехи повстанцев, они совершили ряд фатальных стратегических ошибок.

Given these offensively gross errors, I'm exceedingly loathe to trust anything plotted on this chart at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти оскорбительно грубые ошибки, я крайне не хочу доверять чему-либо, нанесенному на эту диаграмму вообще.

For some tasks, like reading or writing simple text, a small number of errors can be accepted without causing too many problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых задач, таких как чтение или написание простого текста, небольшое количество ошибок может быть принято, не вызывая слишком много проблем.

Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки.

Each data stream is sent using an error-correcting code to allow minor bit errors due to noise to be corrected at the receiving end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый поток данных передается с использованием кода исправления ошибок, чтобы разрешить незначительные битовые ошибки из-за шума, которые будут исправлены на принимающей стороне.

This means a metaheuristic such as PSO cannot be proven correct and this increases the risk of making errors in its description and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что метаэвристика, такая как PSO, не может быть доказана правильно, и это увеличивает риск ошибок в ее описании и реализации.

Enter a string of images/templates as the first parameter to have them stack without generating floating errors or spacing errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите строку изображений / шаблонов в качестве первого параметра, чтобы они стекались без создания плавающих ошибок или ошибок интервалов.

The majority of these purported events can be dismissed as instrumentation errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих предполагаемых событий можно отбросить как ошибки инструментария.

These attacks are ranked in the 2009 CWE/SANS Top 25 Most Dangerous Programming Errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атаки входят в топ-25 самых опасных ошибок программирования CWE/SANS 2009 года.

Specifically, these critics have alleged significant factual errors, omissions and misstatements in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, эти критики утверждали о значительных фактических ошибках, упущениях и искажениях в книге.

As the order of an analog filter increases, and thus its component count, the effect of variable component errors is greatly magnified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере увеличения порядка аналогового фильтра и, следовательно, количества его компонентов, влияние ошибок переменных компонентов значительно усиливается.

Going forward we can monitor for any errors or issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем мы можем отслеживать любые ошибки или проблемы.

I am absolutely an interloper here, but I have been working on template- and reference-related errors in train articles recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь абсолютно посторонний человек, но в последнее время я работаю над ошибками, связанными с шаблоном и ссылками в статьях о поездах.

This can, in turn, lead to division by zero errors that cannot occur when gradual underflow is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, может привести к делению на нулевые ошибки, которые не могут возникнуть при использовании постепенного недотока.

The impact bias is a broad term and covers a multitude of more specific errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение влияния-это широкий термин, охватывающий множество более специфических ошибок.

It may be issued in the case of damaged goods, errors or allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть выдан в случае повреждения товара, ошибок или припусков.

Nevertheless, I believe it's impossible to understand Nietzsche's position on biology without pointing out his errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я считаю, что невозможно понять позицию Ницше по биологии, не указав на его ошибки.

This online version can be cited only after it rectifies its errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта онлайн-версия может быть процитирована только после того, как она исправит свои ошибки.

Many of the errors would have been picked up by simple grammar checking software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ошибки были бы подхвачены простым программным обеспечением для проверки грамматики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as many errors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as many errors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, many, errors , а также произношение и транскрипцию к «as many errors». Также, к фразе «as many errors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information