As soon as you agree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As soon as you agree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как только вы согласны
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- soon [adverb]

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

  • anytime soon - в ближайшее время

  • will be completed soon - будет завершено в ближайшее время

  • come back again soon - вернуться снова в ближайшее время

  • happen soon - произойдет в ближайшее время

  • coming soon page - приходит скоро страницу

  • sleep soon - засыпай скорее

  • as soon as i get home - как только я вернусь домой

  • i will be going home soon - я буду идти домой в ближайшее время

  • here as soon as possible - здесь как можно скорее

  • call me soon - звоните мне в ближайшее время

  • Синонимы к soon: in no time, in the twinkling of an eye, before long, in a minute, in an instant, shortly, anon, in a jiffy, presently, in a bit

    Антонимы к soon: gradually, slowly, for long, permanently, slow

    Значение soon: in or after a short time.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • if you are an existing customer, we will only contact you by - если вы уже являетесь нашим клиентом, мы будем только связаться с вами по

  • joy you - радость вы

  • embraces you - обнимает вас

  • chase you - гнаться за тобой

  • You become - Вы становитесь

  • You didn - Вы Бесполезный

  • you squat - вы приседать

  • you have to know who you - Вы должны знать, кто вы

  • you can be who you are - Вы можете быть тем, кто ты

  • you think you can make - Вы думаете, что вы можете сделать

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- agree [verb]

verb: соглашаться, договариваться, согласовываться, соответствовать, согласоваться, уславливаться, уживаться, сговариваться, сходиться во мнениях, гармонировать

  • agree with you - согласен с тобой

  • did you agree with - Вы согласны с

  • i do not agree at all - я не согласен на все

  • you will agree - вы согласитесь

  • mutually agree in writing - взаимное согласие в письменной форме

  • agree with the fact that - согласен с тем, что

  • agree with the client - согласен с клиентом

  • agree with that - согласны с этим

  • agree on termination - договориться о прекращении

  • agree to perform - согласен выполнять

  • Синонимы к agree: be of the same mind/opinion, be as one man, see eye to eye, be united, concur, be in sympathy, give one’s approval to, consent to, accede to, give the nod to

    Антонимы к agree: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene, object

    Значение agree: have the same opinion about something; concur.



Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда.

And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб.

They want you to establish communication with the changeling as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее.

Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть.

I can't say that I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу согласиться.

But soon a warm wind blows up heavy grey clouds and the sun shines brightly in the cloudless azure sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре теплый ветер разгоняет тяжелые серые тучи, и солнце светит ярко в безоблачном лазурном небе.

Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.

Harry swam faster and soon saw a large rock emerge out of the muddy water ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри поплыл быстрее, и вскоре перед ним прямо из мутной воды вырос громадный камень.

They'll soon identify what make, model, year of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скоро определят марку, модель и год выпуска автомобиля.

We shall require all those national squadrons pledged to us to be transferred over to their respective Confederation fleets as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немедленно потребуем перехода подчиненных нам планетарных эскадр в распоряжение соответствующих флотов Конфедерации.

But it was late afternoon and bound to get cold soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было довольно тепло и солнечно, но день клонился к вечеру, скоро похолодает.

The dragonfly shine was getting dimmer by the minute, and Lyra knew it would soon be completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрекозиный огонек тускнел с каждой минутой, и Лира знала, что скоро он потухнет совсем.

You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.

Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок.

Soon we gained the southern extremity of the swamp, and we continued our course south and east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы достигли южной оконечности болота и вновь пошли на юго-восток.

They'll be married as soon as the beds become unoccupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поженятся, как только освободятся кровати.

Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения.

It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту.

It'll soon be finished, Ingemar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скоро закончим, Ингмар.

Please wait, the result will soon be announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

My father will soon be forty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны.

At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения.

Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его.

I agree that every man should move according to his own belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что каждый должен поступать, в соответствии со своими убеждениями.

Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек...

The comet will soon blaze overhead for only three nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи.

But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности.

Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии.

But soon after entering office, hubris faced reality, leaving Washington with little but humanitarian aid to offer East Berliners when they revolted in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре ее гордыне пришлось столкнуться с реальностью, и в итоге, когда восточные берлинцы в 1953 году восстали, Вашингтон не смог предложить им почти ничего, кроме гуманитарной помощи.

Here he is, said the seconds, who soon descried a caleche coming along the road; it was drawn by four horses, and there were two postilions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он, - сказали секунданты и вскоре увидели экипаж с четверкой лошадей в упряжке; лошадьми правили два форейтора.

Between us we soon supplied his wants, and then over a belated supper we explained to the baronet as much of our experience as it seemed desirable that he should know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмса тут же снабдили всем необходимым, и за поздним ужином мы поведали баронету ту часть своих приключений, которую ему следовало знать.

He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения.

He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину.

Some passers-by hastened to the spot; a crowd soon formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожие сбегались, толпились вокруг тела.

We wasted no time in talk as we knew that the warriors would surely return as soon as they had gained control of their mounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не стали тратить много времени, так как знали, что воины безусловно вернутся, как только сумеют овладеть своими тотами.

As soon as we dock, I'm taking Kevin to the E.R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только причалим, отведу Кевина в травмпункт.

Well, we can purchase some more soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы сможем закупить еще.

His shoes and his trouser legs were soon sopping with gray dew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро его туфли и брюки пропитались росой.

If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину.

Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса.

There will come a time - sometime soon I suspect - when this little pantomime of yours, it's all gonna come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет время, - довольно скоро, я полагаю, - когда эта твоя маленькая пантомина все это закончится.

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

that is possible that very soon he returns to normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком.

As soon as the lamp had kindled, the party beheld an unaccustomed sternness on the Prince's features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лампа разгорелась, все увидели на лице принца выражение необычайной суровости.

Raylan Givens, Boyd Crowder, and Avery Markham are soon to converge, Mr. Vasquez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэйлан Гивенс, Бойд Краудер и Эвери Маркэм вскоре сойдутся в одной точке, мистер Васкез.

Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано.

Soon we shall be together every day and every night and nevermore be parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы будем вместе каждый день и каждую ночь и нас никогда не разлучат.

The more I heard, the more everybody seems to agree that he looked a perfectly ordinary, well-to-do, reputable elderly man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я о нем узнавал, тем сильнее казалось, что все сходится на том, что он выглядит совершенно обыкновенным, состоятельным, уважаемым пожилым человеком.

This is something that will pass, I believe, as soon as I can administer the right sort of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот увидите: все сразу пройдет, как только я дам вам нужное лекарство.

Yes, I agree that law was vindictive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, закон был несправедлив, я согласен.

I agree with Mr. Rank that there are unavoidable religious implications at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рэнк прав, нам не избежать религиозных последствий.

And we would also agree that her profession doesn't matter, because it's still...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так же условимся, что род ее занятий не имеет значения, так как все равно...

In fact, our tastes did not agree at all. I had a great liking for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще мы не сходились во вкусах, - меня очень увлекала

I'm doing this for the Blackwells. But on one condition. That you agree to see a psychiatrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это для Блэкуэллов, но с одним условием: вы должны согласиться пройти курс лечения у психиатра.

I agree it needs to be separated into a few articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что его нужно разделить на несколько статей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as you agree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as you agree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, you, agree , а также произношение и транскрипцию к «as soon as you agree». Также, к фразе «as soon as you agree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information