As soon as you agree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as pretty as a picture - как красивое изображение
as soon as it arrives - как только он прибыл
as long as you can keep - до тех пор, как вы можете сохранить
as long as you are alive - до тех пор, как вы живы
as soon as i hear anything - как только я слышу что-нибудь
as well as the proposed - а также предлагаемый
as well as the situation - а также ситуации,
as well as to organize - а также организовать
as well as the request - а также по запросу
with disabilities as well as - с ограниченными возможностями, а также
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
anytime soon - в ближайшее время
will be completed soon - будет завершено в ближайшее время
come back again soon - вернуться снова в ближайшее время
happen soon - произойдет в ближайшее время
coming soon page - приходит скоро страницу
sleep soon - засыпай скорее
as soon as i get home - как только я вернусь домой
i will be going home soon - я буду идти домой в ближайшее время
here as soon as possible - здесь как можно скорее
call me soon - звоните мне в ближайшее время
Синонимы к soon: in no time, in the twinkling of an eye, before long, in a minute, in an instant, shortly, anon, in a jiffy, presently, in a bit
Антонимы к soon: gradually, slowly, for long, permanently, slow
Значение soon: in or after a short time.
if you are an existing customer, we will only contact you by - если вы уже являетесь нашим клиентом, мы будем только связаться с вами по
joy you - радость вы
embraces you - обнимает вас
chase you - гнаться за тобой
You become - Вы становитесь
You didn - Вы Бесполезный
you squat - вы приседать
you have to know who you - Вы должны знать, кто вы
you can be who you are - Вы можете быть тем, кто ты
you think you can make - Вы думаете, что вы можете сделать
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: соглашаться, договариваться, согласовываться, соответствовать, согласоваться, уславливаться, уживаться, сговариваться, сходиться во мнениях, гармонировать
agree with you - согласен с тобой
did you agree with - Вы согласны с
i do not agree at all - я не согласен на все
you will agree - вы согласитесь
mutually agree in writing - взаимное согласие в письменной форме
agree with the fact that - согласен с тем, что
agree with the client - согласен с клиентом
agree with that - согласны с этим
agree on termination - договориться о прекращении
agree to perform - согласен выполнять
Синонимы к agree: be of the same mind/opinion, be as one man, see eye to eye, be united, concur, be in sympathy, give one’s approval to, consent to, accede to, give the nod to
Антонимы к agree: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene, object
Значение agree: have the same opinion about something; concur.
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview. |
И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб. |
They want you to establish communication with the changeling as soon as possible. |
Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее. |
Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me. |
Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть. |
I can't say that I agree. |
Не могу согласиться. |
But soon a warm wind blows up heavy grey clouds and the sun shines brightly in the cloudless azure sky. |
Но вскоре теплый ветер разгоняет тяжелые серые тучи, и солнце светит ярко в безоблачном лазурном небе. |
Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible. |
Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог. |
Harry swam faster and soon saw a large rock emerge out of the muddy water ahead. |
Гарри поплыл быстрее, и вскоре перед ним прямо из мутной воды вырос громадный камень. |
They'll soon identify what make, model, year of manufacture. |
Они скоро определят марку, модель и год выпуска автомобиля. |
We shall require all those national squadrons pledged to us to be transferred over to their respective Confederation fleets as soon as possible. |
Мы немедленно потребуем перехода подчиненных нам планетарных эскадр в распоряжение соответствующих флотов Конфедерации. |
Было довольно тепло и солнечно, но день клонился к вечеру, скоро похолодает. |
|
The dragonfly shine was getting dimmer by the minute, and Lyra knew it would soon be completely gone. |
Стрекозиный огонек тускнел с каждой минутой, и Лира знала, что скоро он потухнет совсем. |
You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood |
Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку. |
Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available. |
После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок. |
Soon we gained the southern extremity of the swamp, and we continued our course south and east. |
Вскоре мы достигли южной оконечности болота и вновь пошли на юго-восток. |
They'll be married as soon as the beds become unoccupied. |
Они поженятся, как только освободятся кровати. |
Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions. |
Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения. |
It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu. |
Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту. |
It'll soon be finished, Ingemar. |
Мы скоро закончим, Ингмар. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
Моему отцу скоро исполнится сорок лет. |
|
German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone. |
У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны. |
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
Obviously, we were on a war footing at the time, And military forces were on hand soon after To lock down the scene. |
Как известно, в это время мы были на военном положении, так что военные сразу же взяли дело в свои руки, чтобы заблокировать его. |
I agree that every man should move according to his own belief. |
Я согласен, что каждый должен поступать, в соответствии со своими убеждениями. |
Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own... |
Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек... |
Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи. |
|
But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability. |
Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности. |
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland. |
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. |
But soon after entering office, hubris faced reality, leaving Washington with little but humanitarian aid to offer East Berliners when they revolted in 1953. |
Однако вскоре ее гордыне пришлось столкнуться с реальностью, и в итоге, когда восточные берлинцы в 1953 году восстали, Вашингтон не смог предложить им почти ничего, кроме гуманитарной помощи. |
Here he is, said the seconds, who soon descried a caleche coming along the road; it was drawn by four horses, and there were two postilions. |
Это он, - сказали секунданты и вскоре увидели экипаж с четверкой лошадей в упряжке; лошадьми правили два форейтора. |
Between us we soon supplied his wants, and then over a belated supper we explained to the baronet as much of our experience as it seemed desirable that he should know. |
Холмса тут же снабдили всем необходимым, и за поздним ужином мы поведали баронету ту часть своих приключений, которую ему следовало знать. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
Прохожие сбегались, толпились вокруг тела. |
|
We wasted no time in talk as we knew that the warriors would surely return as soon as they had gained control of their mounts. |
Мы не стали тратить много времени, так как знали, что воины безусловно вернутся, как только сумеют овладеть своими тотами. |
As soon as we dock, I'm taking Kevin to the E.R. |
Как только причалим, отведу Кевина в травмпункт. |
Well, we can purchase some more soon. |
Вскоре мы сможем закупить еще. |
His shoes and his trouser legs were soon sopping with gray dew. |
Скоро его туфли и брюки пропитались росой. |
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. |
Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. |
Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe. |
Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса. |
There will come a time - sometime soon I suspect - when this little pantomime of yours, it's all gonna come to an end. |
Придет время, - довольно скоро, я полагаю, - когда эта твоя маленькая пантомина все это закончится. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком. |
|
As soon as the lamp had kindled, the party beheld an unaccustomed sternness on the Prince's features. |
Когда лампа разгорелась, все увидели на лице принца выражение необычайной суровости. |
Raylan Givens, Boyd Crowder, and Avery Markham are soon to converge, Mr. Vasquez. |
Рэйлан Гивенс, Бойд Краудер и Эвери Маркэм вскоре сойдутся в одной точке, мистер Васкез. |
Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle. |
Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров. |
She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind. |
Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Soon we shall be together every day and every night and nevermore be parted. |
Вскоре мы будем вместе каждый день и каждую ночь и нас никогда не разлучат. |
The more I heard, the more everybody seems to agree that he looked a perfectly ordinary, well-to-do, reputable elderly man. |
Чем больше я о нем узнавал, тем сильнее казалось, что все сходится на том, что он выглядит совершенно обыкновенным, состоятельным, уважаемым пожилым человеком. |
This is something that will pass, I believe, as soon as I can administer the right sort of medicine. |
Вот увидите: все сразу пройдет, как только я дам вам нужное лекарство. |
Yes, I agree that law was vindictive. |
Да, закон был несправедлив, я согласен. |
I agree with Mr. Rank that there are unavoidable religious implications at stake. |
Мистер Рэнк прав, нам не избежать религиозных последствий. |
And we would also agree that her profession doesn't matter, because it's still... |
И так же условимся, что род ее занятий не имеет значения, так как все равно... |
In fact, our tastes did not agree at all. I had a great liking for |
Вообще мы не сходились во вкусах, - меня очень увлекала |
I'm doing this for the Blackwells. But on one condition. That you agree to see a psychiatrist. |
Я делаю это для Блэкуэллов, но с одним условием: вы должны согласиться пройти курс лечения у психиатра. |
Я согласен, что его нужно разделить на несколько статей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as you agree».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as you agree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, you, agree , а также произношение и транскрипцию к «as soon as you agree». Также, к фразе «as soon as you agree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.