Assist in adapting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assist in adapting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощь в адаптации
Translate

- assist [verb]

noun: помощь, вспомогательный механизм

verb: содействовать, помогать, ассистировать, присутствовать, принимать участие

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- adapting [verb]

noun: адаптация, согласование, подгонка

  • example of adapting - Пример адаптации

  • for adapting - для адаптации

  • when adapting - при адаптации

  • adapting regulations - адаптации правил

  • quickly adapting - быстро адаптирующихся

  • adapting materials - адаптируя материалы

  • the importance of adapting - важность адаптации

  • adapting to the needs - адаптации к потребностям

  • are adapting to new - приспосабливаются к новым

  • while adapting to - в то время как адаптация к

  • Синонимы к adapting: amend, reshape, customize, refashion, reorganize, improve, rejig, readjust, remodel, refine

    Антонимы к adapting: abandoning, ceding, ignoring, yielding, abdicating, abjuring, abnegating, arguing, avoiding, being against the grain

    Значение adapting: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.



Only in adapting can your species become stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только посредством адаптации ваш вид может стать сильнее.

Since its inception under President Truman, the Council's function has been to advise and assist the President on national security and foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания при президенте Трумэне совет должен был консультировать президента и оказывать ему помощь в вопросах национальной безопасности и внешней политики.

How could I ever say I'm any one thing when I'm constantly adapting to try to please other people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу дать себе определение, если я беспрестанно меняюсь, пытаясь угодить людям?

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

The Bank will continue to assist member countries in strengthening statistical systems in general and basic statistical series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк будет продолжать оказывать странам-членам содействие в укреплении статистических систем в целом и подготовке основных статистических публикаций.

In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации.

In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации.

A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей.

Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута.

You're right. He's adapting his own program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правы: он сам адаптирует свои программы.

now she need only worry about protecting me from my father, who was having trouble adapting to the new morning menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ей оставалось беспокоиться только о том, чтобы защитить меня от моего отца, который с трудом приспосабливался к новому утреннему меню.

Three of the monstrous brutes hurried to the completed battle-machines-their bodies were already adapting to the stresses of our world! -and mounted the platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое из чудовищных тварей поспешили к боевым машинам - они умудрились в считанные часы приспособиться к нагрузкам нашего мира - и вскарабкались на платформы.

You men will assist me in his detainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, должны помочь мне задержать его.

I just wanted to thank you for your assist in last night's retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я хотел поблагодарить вас за помощь со вчерашней эвакуацией.

He promised to assist his nephew, in destroying the happiness of his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал помочь племяннику разрушить счастье своей дочери.

He joined them only to assist at the storming of Torquilstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон.

I'm always eager to please and assist in any way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда желаю помочь вам в любом...

All units near Wonder World, proceed to assist in emergency rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделениям у Мира чудес: чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.

You're doing RD on deaf assist devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнял исследовательскую работу в области устройств помогающих глухим.

I know well you must not write long letters: but you will not refuse a few words to your child, to assist her resolution, and console her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отлично понимаю, что ваши письма не могут быть длинными, но не откажете же вы написать два слова своей дочери: одно - чтобы поддержать в ней мужество, другое - чтобы ее утешить.

Not, I fear, that my wife and I can do much to assist you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако боюсь, что мы с женой вряд ли вам поможем.

Assist me at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажи мне помощь в последний раз.

In 2006, Fall Out released a 12-track CD collection of the band's work, as Bloody Road to Glory, adapting the artwork from the original EP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Fall Out выпустила 12-трековую CD-коллекцию работ группы, как Bloody Road to Glory, адаптировав обложку из оригинального EP.

In 1412, he was again in France, this time in the company of the King's second son Thomas, to assist the Armagnac party against the Burgundians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1412 году он снова был во Франции, на этот раз в компании второго сына короля Томаса, чтобы помочь партии арманьяков против бургундцев.

For Aranda, adapting a literary work did not involve complications of faithfulness, or lack of the same, to the original text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Аранды адаптация литературного произведения не включала в себя усложнения верности или отсутствия таковой оригинальному тексту.

His experience in wars led him to establish a group of health care workers who would assist soldiers on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его опыт в войнах привел его к созданию группы медицинских работников, которые будут помогать солдатам на поле боя.

Eight seasons were ordered and filmed, adapting the novels at a rate of about 48 seconds per page for the first three seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь сезонов были заказаны и сняты, адаптируя романы со скоростью около 48 секунд на страницу в течение первых трех сезонов.

They, and Norwegians trying to assist them in their situation, also received death threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и норвежцы, пытавшиеся помочь им в их положении, также получали угрозы расправы.

Those who respond to the adverse conditions by adapting themselves tend to cope, spring back, and halt the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто реагирует на неблагоприятные условия, приспосабливаясь, как правило, справляются с ними, возвращаются назад и останавливают кризис.

One of the main goals of GALZ is to assist people with HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей GALZ является оказание помощи людям с ВИЧ/СПИДом.

The BAS hybrid system also utilizes regenerative braking to replenish the system's 36 V battery and can provide moderate levels of power assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридная система BAS также использует рекуперативное торможение для пополнения 36-вольтовой батареи системы и может обеспечить умеренный уровень энергопотребления.

Newspaper, book, and other print publishing are adapting to website technology, or are reshaped into blogging, web feeds and online news aggregators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты, книги и другие печатные издания адаптируются к технологиям веб-сайтов или преобразуются в блоги, веб-каналы и онлайн-агрегаторы новостей.

A WCS can prevent that problem by working in real time and adapting to the situation by making a last-minute decision based on current activity and operational status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WCS может предотвратить эту проблему, работая в режиме реального времени и адаптируясь к ситуации, принимая в последнюю минуту решение, основанное на текущей деятельности и рабочем состоянии.

May the Lord God assist thee, Oh Muhammad, with a mighty great victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да поможет тебе Господь Бог, О Мухаммад, с великой великой победой.

Each trip required as many as 15 to 20 firefighters from two stations to assist paramedics to convey Yager to the ambulance in relay fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая поездка требовала от 15 до 20 пожарных с двух станций, чтобы помочь фельдшерам доставить Ягера к машине скорой помощи в режиме эстафеты.

On his return to Sheffield, Shaw began to assist his father with the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Шеффилд, Шоу начал помогать отцу в бизнесе.

The Emperor has four doctors on standby 24 hours a day, five men manage his wardrobe and 11 assist in Shinto rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У императора есть четыре врача наготове 24 часа в сутки, пять человек управляют его гардеробом и 11 помогают в синтоистских ритуалах.

The British exercised power by avoiding interference and adapting to law practices as explained by the local intermediaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы осуществляли власть, избегая вмешательства и приспосабливаясь к юридической практике, как объясняли местные посредники.

Under Coxwain Alexander Williams it went to assist the Palme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под командованием Коксвейна Александра Уильямса он отправился помогать Пальме.

Manufacturers and agencies are slowly adapting new programs in an effort to curtail the amount of waste that has been rising over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители и агентства медленно адаптируют новые программы в попытке сократить количество отходов, которое растет на протяжении многих лет.

Many other children's books have since been written retelling the stories of the operas or adapting characters or events from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие детские книги были написаны с тех пор, пересказывая истории опер или адаптируя персонажей или события из них.

Jarman had been working on adapting The Tempest for several years before filming began, working on an adaptation for the stage before settling on a film adaptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джармен работал над адаптацией бури в течение нескольких лет до начала съемок, работая над адаптацией для сцены, прежде чем остановиться на экранизации.

He says that when he was eight years old, he tried to assist an elderly neighbor who was having a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что когда ему было восемь лет, он пытался помочь пожилому соседу, у которого был сердечный приступ.

One organization has been training capuchin monkeys to assist quadriplegics as monkey helpers in a manner similar to mobility assistance dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна организация обучала обезьян-капуцинов помогать больным с квадриплегией в качестве помощников обезьян, подобно собакам, помогающим в передвижении.

In September, he completed his 20th outfield assist, becoming the only player in baseball history with 40 home runs, 40 stolen bases, and 20 assists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре он завершил свою 20 - ю выездную передачу, став единственным игроком в истории бейсбола с 40 Хоум-ранами, 40 украденными базами и 20 передачами.

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

When called on, he was honored to assist our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его призвали, он был удостоен чести помочь нашей стране.

Auxiliary Boards are appointed by the Continental Counsellors to assist them on a smaller geographic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательные советы назначаются континентальными советниками для оказания им помощи в меньшем географическом масштабе.

Peter withdrew his army southward, employing scorched earth, destroying along the way anything that could assist the Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр отвел свою армию на юг, используя выжженную землю, уничтожая по пути все, что могло помочь шведам.

24 In the Dark Matter Invasion storyline, he and Stinger assist Mumen Rider in a rescue operation.Ep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 в сюжетной линии вторжения Темной Материи Он и Стингер помогают Мумен Райдер в спасательной операции.Ep.

Other than basic duties, also attend and assist sub-unit commander/section head in handling all kinds of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо основных обязанностей, также присутствуйте и помогайте командиру подразделения/начальнику секции в решении всех видов дел.

Its stated aim is to assist law enforcement agencies, which is allowed under Ukrainian law, and it has conducted street patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заявленная цель-оказание помощи правоохранительным органам, что разрешено украинским законодательством, и он проводит уличное патрулирование.

The family turned to social media to assist in their search for their son, uploading a video to YouTube and setting up a Facebook page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья обратилась к социальным сетям, чтобы помочь им в поиске сына, загрузив видео на YouTube и создав страницу в Facebook.

On 7 July, at least ten armoured anti-terrorist 4x4 vehicles were transported by ferry from Northern Ireland to assist in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля по меньшей мере десять бронированных антитеррористических автомобилей 4х4 были доставлены на пароме из Северной Ирландии для оказания помощи в этой операции.

The government of Luxembourg has implemented two telephone hotlines to assist victims of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Люксембурга внедрило две горячие телефонные линии для оказания помощи жертвам преступлений.

Prior to this, Neymar had scored four goals, provided one assist, and been named man of the match twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого Неймар забил четыре гола, отдал одну голевую передачу и дважды был назван человеком матча.

Australia also offered assets from the Australian Defence Force to assist the relief effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также предложила свои средства австралийским Силам обороны для оказания помощи в оказании чрезвычайной помощи.

Forces gathered in secret can mobilize openly to assist an external attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы, собранные в тайне, могут мобилизоваться открыто, чтобы помочь внешней атаке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assist in adapting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assist in adapting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assist, in, adapting , а также произношение и транскрипцию к «assist in adapting». Также, к фразе «assist in adapting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information