Authorized copies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authorized copies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заверенные копии
Translate

- authorized [adjective]

adjective: авторизованный, уполномоченный, правомочный, одобренный

- copies [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги

  • unauthorized copies - несанкционированные копии

  • consistent copies - копии постоянного качества

  • genome copies - геномных копий

  • in two copies one for each party - в двух экземплярах по одному для каждой из сторон

  • run of copies - запуска копий

  • copies, bundles - копии, пучки

  • he copies - он копирует

  • no copies - нет копий

  • accept copies - принимать копии

  • copies of the photos - копии фотографий

  • Синонимы к copies: duplicate, reprint, mimeograph, carbon (copy), photocopy, mimeo, facsimile, Xerox, transcript, replication

    Антонимы к copies: original, sample, specimen, initial

    Значение copies: a thing made to be similar or identical to another.



Some copies of the series are sold on the internet, but no officially authorized DVD sets are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экземпляры серии продаются в интернете,но официально разрешенных DVD-дисков нет.

The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг;

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности.

Participants were invited to contact the NSO for copies of the booklet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам было предложено обращаться к НУ-С за экземплярами данного буклета.

In that regard, it would also be helpful to dispense with the requirement of prior authorization for political meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи было бы целесообразно отменить требование о получении предварительного разрешения на проведение политических митингов.

It became overwhelmingly clear that he would lose the proposed vote to authorize the use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало предельно ясно, что он проиграет в том случае, если состоится голосование по вопросу применения силы.

I implemented a plan without authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал реализовывать план без разрешения

They couldn't have had authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не было разрешения.

Okay, so final deal memos here, check authorizations here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, предварительные соглашения здесь, доверенности здесь.

Multiple copies plus multiple attorneys all with, in the event of my death instructions to disseminate- Well, you do the math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные копии, плюс многочисленные поверенные с инструкцией после моей смерти распространить это... Ну, вы знаете математику.

However, your copies, they won't need any of that carbon dating crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот твоим копиям вся эта углеродная дребедень ни к чему.

I need you to make copies of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты сделал их копии.

I've been authorized to use force if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне разрешили использовать силу, если понадобится.

All I'm authorized to tell you is that he's still under government employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что мне разрешено сказать, это что он на государственной службе.

We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее удастся выпросить у Нунана волшебную лозу.

If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.

All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мне нужно - прямо здесь... копии всех официальных документов, с твоей подписью.

There's only one person who's authorized to access these terminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только у одного человека есть доступ к этим терминалам.

Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой.

Director Vance authorizes all NCIS agents to drop what they're doing and join the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Венс поручил, чтобы все агенты NCIS бросили все, чем они занимались и присоединились к поискам.

He's projecting cloned copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяет копии клона.

If the F.B.I. Has been watching me, I'll bet that someone very high up in the CBI authorized it, or at least went along with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ФБР наблюдало за мной, то держу пари, кто-то очень высокий в КБР разрешал ему, или по крайней мере, соглашался с ним.

There must be some kind of controlling intelligence, some sort of host force making copies of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, задействован некий контроль разума, некая сторонняя сила, позволяющая делать наши копии.

I don't remember authorizing a change in discussion to my personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вроде бы не давала разрешения обсуждать мою личную жизнь.

On this anniversary of D-Day, he authorized a lottery... to send one man home in each company, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, в годовщину Дня Высадки, он предложил кинуть жребий и выбрать по одному из каждой роты для отправки домой.

I need written authorization from Dr. Pryce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо разрешение, подписанное доктором Прайсом.

The Bank of Canada is the sole authority authorized to issue currency in the form of Canadian bank notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Канады является единственным органом, уполномоченным выпускать валюту в форме канадских банкнот.

In the United States, the album debuted at number 10 on the Billboard 200, with approximately 66,000 copies sold in its first week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах альбом дебютировал под номером 10 в Billboard 200, продав за первую неделю около 66 000 копий.

The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов.

Romania has a central government office that authorizes and approves educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Румынии имеется центральное правительственное учреждение, которое санкционирует и утверждает учебные заведения.

The EPA allowed authorized NPDES states until February 2005 to update their programs and develop technical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АООС разрешило уполномоченным государствам NPDES до февраля 2005 года обновлять свои программы и разрабатывать технические стандарты.

Within the first nine days of its release, the first volume had sold over 12,889 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые девять дней после выхода первого тома было продано более 12 889 экземпляров.

The Apostolic Faith was distributed without charge, and thousands of laypersons and ministers received copies worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апостольская вера распространялась бесплатно, и тысячи мирян и служителей получали ее копии по всему миру.

On February 2, 2003 the album was certified gold by the RIAA for shipments of half a million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 февраля 2003 года альбом был сертифицирован RIAA как золотой с тиражом в полмиллиона экземпляров.

Judicial review of agencies of the United States federal government, for abuse of discretion, is authorized by the U.S. Administrative Procedure Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор за деятельностью органов федерального правительства Соединенных Штатов в связи с злоупотреблением дискреционными полномочиями разрешается законом США об административных процедурах.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

The Cadet Store manages the sale of swords to cadets, alumni members and other authorized Cadet Store patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадетский магазин управляет продажей мечей кадетам, выпускникам и другим уполномоченным патронам кадетского магазина.

Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть.

He was unsuccessful until 1808 when the Tenth Congress passed a law authorizing the Secretary of State to grant him a new patent on the same terms as the original one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему это не удавалось вплоть до 1808 года, когда десятый конгресс принял закон, разрешающий госсекретарю выдавать ему новый патент на тех же условиях, что и первоначальный.

The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене.

Approximately 1,500 copies of the Campus are printed every issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 1500 экземпляров кампуса печатаются каждый выпуск.

As of 2006, the collected volumes of the manga had sold more than 31 million copies in Japan, making it the fifth best-selling shōjo manga ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2006 год, собранные тома манги были проданы более чем 31 миллионом копий в Японии,что делает ее пятой самой продаваемой мангой седзе.

The original edition saw 550 copies, and was relatively well received in the literary community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное издание вышло тиражом 550 экземпляров и было относительно хорошо принято в литературном сообществе.

The Pope gave his blessing and authorization for this mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский дал свое благословение и разрешение на эту миссию.

Until it was broken in 2002, volumes 21 through 23 of Slam Dunk held the record for initial printing of a manga at 2.5 million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не был сломан в 2002 году, Тома 21-23 Slam Dunk удерживали рекорд по первоначальному тиражу манги в 2,5 миллиона экземпляров.

In December 2014, authorization for a national historical park designation was incorporated in the 2015 National Defense Authorization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года разрешение на создание Национального исторического парка было включено в закон о разрешении на национальную оборону 2015 года.

The album proved successful and sold over 3 million copies. Vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом оказался успешным и разошелся тиражом более 3 миллионов экземпляров. Том.

Legislation authorizing same-sex marriage passed in 2009, and the District began issuing marriage licenses to same-sex couples in March 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, разрешающий однополые браки, был принят в 2009 году, и в марте 2010 года округ начал выдавать разрешения на брак однополым парам.

Monica's Story is the authorized biography of Monica Lewinsky, written by Andrew Morton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Моники-это авторизованная биография Моники Левински, написанная Эндрю Мортоном.

As of May 2004, Spoken For has sold over 553,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на май 2004 года, Spoken For было продано более 553 000 копий.

In 1924 the Commonwealth of Virginia adopted a statute authorizing the compulsory sterilization of the intellectually disabled for the purpose of eugenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году Содружество Виргинии приняло закон, разрешающий принудительную стерилизацию умственно отсталых в целях евгеники.

Get Rich or Die Tryin' debuted at number one on the Billboard 200 chart, selling 872,000 copies in its first week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Rich or Die Tryin ' дебютировал на первом месте в чарте Billboard 200, продав 872 000 копий за первую неделю.

However, roughly 200,000 copies of the game were already in transit to major retail stores across North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, примерно 200 000 копий игры уже были отправлены в крупные розничные магазины по всей Северной Америке.

His performances were released on LP records several times, many of them have sold hundreds of thousands of copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступления несколько раз выходили на лейбле LP records, многие из них разошлись сотнями тысяч копий.

Attorney General Robert F. Kennedy personally authorized some of the programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор Роберт Ф. Кеннеди лично санкционировал некоторые из этих программ.

The original trilogy has collectively sold 8,000,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная трилогия была продана общим тиражом 8 000 000 экземпляров.

Townsend recorded a Noisescapes demo and sent copies to various record labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда играет в кенотафе, Уайтхолл в Лондоне, в Национальной службе памяти.

By August 2014, The Last of Us Remastered had sold one million copies, making it one of the best-selling PlayStation 4 games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 2014 года последний из нас ремастер продал миллион копий, что сделало его одной из самых продаваемых игр PlayStation 4.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorized copies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorized copies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorized, copies , а также произношение и транскрипцию к «authorized copies». Также, к фразе «authorized copies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information