Badly paying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: плохо, сильно, очень, дурно, нехорошо, очень сильно, худо, больно, болезненно, ошибочно
adjective: больной
not badly - не плохо
speak badly of - плохо говорят
badly maintained - в плохом состоянии
badly damaged - Серьезно поврежден
badly paid - плохо оплачивается
that badly - что плохо
badly wrong - ужасно неправильно
badly chosen - выбрано неудачно
badly distributed - плохо распределяется
badly kept - плохо хранится
Синонимы к badly: deficiently, amateurishly, inadequately, incompetently, inexpertly, crummily, faultily, carelessly, imperfectly, abominably
Антонимы к badly: well, good
Значение badly: in an unsatisfactory, inadequate, or unsuccessful way.
paying capacity - платежная способность
better paying - более высокооплачиваемый
paying for software - платить за программное обеспечение
are not paying - не платят
paying their own way - платить свой собственный путь
if you are a paying member - если вы платите член
as paying - как оплата
means of paying - средства платя
in paying wages - в выплате заработной платы
tired of paying - надоело платить
Синонимы к paying: remunerative, compensable, stipendiary, salaried, gainful, paid, reimburse, give payment to, reward, remunerate
Антонимы к paying: unpaid, free
Значение paying: give (someone) money that is due for work done, goods received, or a debt incurred.
I should have been a long time paying it back if it had not been for your mother. She made me a present of that note nine months ago, because I was so badly off after my illness. |
Я долго бы не отдал, если бы не ваша матушка: эти сто рублей подарила она мне девять месяцев назад на бедность, после моей болезни. |
Заниматься счетами и без коментариев тяжело. |
|
Americans believed that as republican citizens they had a right to the information contained in newspapers without paying anything. |
Американцы считали, что как республиканские граждане они имеют право на информацию, содержащуюся в газетах, ничего не платя. |
Billy Keats was on to you and you were tired of paying him off to keep quiet. |
Билли Китс шантажировал тебя и ты устал платить ему за молчание. |
They were all watching the bargaining, and paying little attention to the helpless prisoners. |
Все они наблюдали за переговорами и уделяли беспомощным пленникам мало внимания. |
I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship. |
Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью. |
Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. |
Возможно, вы не обратили внимания на то, что мейлонский грузовик был раздавлен. |
Panikovsky rebelled again, demanding his share. As a punishment, he was assigned the low-paying position of messenger, which offended his freedom-loving nature. |
Паниковский снова бунтовал и требовал дележа, в наказание за что был назначен на низкооплачиваемую и унизительную для его свободолюбивой натуры должность курьера. |
I know you two were haggling over money, and I know you were paying him. |
Я знаю, как вы торговались в цене, и я знаю, что ты заплатил ему. |
More importantly, how badly did you suck on that podcast? |
Важнее, как сильно ты облажалась на шоу? |
I'm not paying $20 for a bottle of whiskey and a couple of paperbacks somebody left behind. |
Я не отдам 20 долларов за бутылку виски и забытые кем-то книжки. |
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
I think the time has come to acknowledge that we are paying the price for some of us failing to attend my Physics Department paintball strategy meeting. |
Я думаю, пришло время признать, что мы все расплачиваемся за то, что некоторые из нас не пришли на моё совещание по пейнтбольной стратегии для кафедры физики. |
If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor? |
Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор? |
The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere. |
Дома были полуразрушены, но все было устроено очень хорошо, и повсюду висели дощечки с указателями. |
Well, you're paying for her time. |
Вы за ее время платите. |
But if you need any help paying their fees, I'll contribute. |
Но если нужно оплатить услуги, я помогу. |
He's paying for the restoration. |
Он должен заплатить за реставрацию. |
Well, I was planning on paying for everything. |
Ну я планировал заплатить за все. |
But in the time between receiving the money and paying it out, it's just sitting there, not making interest or anything. |
Но это значит, что между получением денег и их выплатой высиживание времени, совершенно бесполезно. |
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора. |
|
I'd be paying in body parts. |
То заплатил бы за это частями тела. |
Poor girl, said Debray, like the rest, paying an involuntary tribute to the sad event,-poor girl, so young, so rich, so beautiful! |
Бедняжка, - сказал Дебрэ, невольно, как, впрочем, и все, платя дань печальному событию, -такая богатая! Такая красивая! |
'Because he was paying her to, that's why! |
Потому что он предложил ей деньги - вот почему! |
Я настоял на том, чтобы оплатить счет. |
|
Нанесем визит Анахейму, старому скряге! |
|
Не остановит нас от посещения переулка |
|
I had a job, a paying job, from which I took a leave of absence to do a favor for my friend Cyrus because I am good. |
У меня была работа, высоко оплачиваемая работа, которую я оставила, чтобы оказать услугу моему другу Сайрусу. Потому что я хороша. |
Well, since the days of the caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. |
Еще со времен пещерного человека спортивные события в прямом эфире привлекали клиентов к водопою, такому как наш. |
She was paying particularly close attention. |
Ей уделялось повышенное внимание. |
Even at the moment of marriage, she had not given a thought to the fact that the price she was paying for the safety of home was permanent exile from it. |
Даже когда она стояла под венцом, у нее ни на секунду не возникло мысли, что она спасает родной очаг ценою вечного из него изгнания. |
We sat in a corner and started playing. Pat did not poker badly at all. |
Мы забрались в угол и начали играть Пат неплохо разбиралась в покере. |
He lived in lodge, a little house, in Shestilavotchny Street. He had three rather grubby but not badly furnished rooms. |
Он жил в Шестилавочной, в небольшом доме, во флигеле, в довольно неопрятной квартире о трех комнатах, впрочем не бедно меблированных. |
So you have no comment on the money you're paying out to Jack Nobles and the other ranchers? |
То есть у вас нет комментариев о деньгах, которые вы платите Джеку Ноблсу и другим ранчерам? |
When Denny turned 18, Johnny found him a little apartment in this building... and he's paying for it until he graduates from school. |
Когда Денни исполнилось 18, Джонни подыскал ему квартиру в нашем доме... и будет платить за неё, пока тот не закончит школу. |
И за годы тяжкой работы, которые наконец вознаграждены. |
|
That man is very badly wounded, Harry. |
Мужчина сильно ранен, Гарри. |
I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game. |
Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре. |
Take what you're paying in rent... ..over 25 years, allowing for inflation. |
Берем твою арендную плату за 25 лет с учетом инфляции. |
This restaurant is paying for your education, huh? |
Этот ресторан оплачивает твое обучение, поняла? |
He says he will kill six horses in paying his addresses to me; oh! the poor animals shall not die. |
Он говорит, что готов загнать шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь! |
Flag football is way down on the list of things we need to be paying for. |
Твой футбол последний в списке вещей, на которые нужны деньги. |
Я собираюсь прекратить оплачивать твои счета за мобильный |
|
Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами. |
|
I mean, what's the point of developing a user base if we don't turn them into paying customers at some point? |
Какой смысл развивать пользовательскую базу, если в какой-то момент мы не превратим их в платежеспособных клиентов? |
You know, between student loans, high rents, low-paying jobs, living with your parents starts to look good. |
Вы знаете, среди студенческих кредитов, высоких арендный плат, низкооплачиваемых работ, жить со своими родителями, звучит не очень-то плохо. |
The badly scarred transvestite is later spotted by Chris with Amy Safir and Jon Favreau at the Ooh-Fa pizza parlor in Newark, New Jersey. |
Сильно израненный трансвестит позже замечен Крисом с Эми Сафир и Джоном Фавро в пиццерии Ooh-Fa в Ньюарке, штат Нью-Джерси. |
Jefferson had opposed paying tribute to the Barbary States since 1785. |
Джефферсон выступал против уплаты дани берберским Штатам с 1785 года. |
For instance, individuals paying £1095 could obtain the non-peerage hereditary dignity of baronet. |
Например, лица, заплатившие 1095 фунтов стерлингов, могли получить наследственное достоинство баронета, не относящееся к пэрам. |
I find that many ebay buyers are simply trolls, some just buy without intention of paying and only to troll. |
Я нахожу, что многие покупатели ebay-просто тролли, некоторые просто покупают без намерения платить и только троллить. |
She thought that paying lip service about how she 'liked' the headshave and also refusing to file lawsuits against the producers would mean she would get a reward. |
Она полагала, что, если будет говорить на словах о том, как ей нравится бритье, а также откажется подавать иски против продюсеров, это будет означать, что она получит вознаграждение. |
Although MacDonald’s lawyers, Bernard Segal and Wade Smith, were confident of an acquittal from the first day, one thing after another went badly for the defense. |
Хотя адвокаты Макдональда, Бернард Сигал и Уэйд Смит, были уверены в оправдательном приговоре с первого же дня, одна вещь за другой шла плохо для защиты. |
This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels. |
Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи. |
People of India find it easier to deal with real estate transactions and opaque paperwork by paying bribes and through cash payments and under-declaration of value. |
Людям Индии легче иметь дело с сделками с недвижимостью и непрозрачной документацией, давая взятки и осуществляя платежи наличными и недекларируя стоимость. |
Instead of paying her off, Greg offers her a job overseeing one of his business operations in Thailand, which will make her rich again. |
Вместо того чтобы расплатиться с ней, Грег предлагает ей работу по надзору за одной из его деловых операций в Таиланде, что снова сделает ее богатой. |
A waitress paying her way through graduate school for microbiology studies, Bernadette is introduced to Howard by Penny. |
Официантка, оплачивающая обучение в аспирантуре по микробиологии, Бернадетт знакомится с Говардом по имени Пенни. |
The individual can draw from this account for paying medical bills, however if the account is depleted, one has to find the money elsewhere. |
Человек может использовать этот счет для оплаты медицинских счетов, однако, если счет исчерпан, он должен найти деньги в другом месте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «badly paying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «badly paying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: badly, paying , а также произношение и транскрипцию к «badly paying». Также, к фразе «badly paying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.