Bags of flour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bags packed - мешки упаковываются
sleeping bags - спальные мешки
our bags - наши сумки
those bags - эти сумки
big bags - большие мешки
mishandled bags - засланный сумки
pack your bags and get out - паковать чемоданы и выйти
plastic bags and bottles - пластиковые пакеты и бутылки
pack her bags - упаковать ее сумки
disposable plastic bags - одноразовые пластиковые пакеты
Синонимы к bags: pessaries, penes, yonis, vaginae, purses, grips, dishes, pokes, cases, packs
Антонимы к bags: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, young men, approves, benefits
Значение bags: To reserve for oneself.
be/become cognizant of - быть / стать осведомлены
keep possession of - владеть
be of use - быть полезным
kettle of fish - чайник рыбный
notify about/of - уведомить
lack of talent - отсутствие таланта
peace of mind - спокойствие духа
worthy of attention - достойный внимания
of note - отметить
member of the clergy - член духовенства
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мука, порошок, пудра, крупчатка
adjective: мучной
verb: молоть, размалывать, посыпать мукой
high flour brew - смесь для жидкой опары с высоким содержанием муки
flour sieve - сито для муки
contaminated flour - зараженная мука
emery flour - мелкий наждачный порошок
flour feed - подачи муки
flour confectionary - мука кондитерский
soft wheat flour - мягкая пшеничная мука
flour baking powder - мука разрыхлитель
made of flour - из муки
pounds of flour - фунтов муки
Синонимы к flour: meal, powder, farina, bran, dust, pulverize, dredge, mill, grind, crumb
Антонимы к flour: appetizer, build, be beaten, be conquered, be defeated, be the loser, be trounced, be vanquished, be worsted, calm
Значение flour: a powder obtained by grinding grain, typically wheat, and used to make bread, cakes, and pastry.
The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free. |
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. |
All these bags are linked with that security chain, except for that one. |
Все эти сумки связаны между собой, кроме этой. |
Они привязали груз Карлот рядом с мешками с семенами. |
|
She had been baking a cake, and now flour and broken eggs covered the floor around her. |
Она пекла пирог, а теперь мука и разбитые яйца покрывали весь пол кухни. |
His son poured the flour into a sieve, and shook the good flour into a cloth sack. |
Мальчик пересыпал муку в сито и просеивал хорошую муку в холщовый мешок. |
Bottled beer stood under a shelf, and there were two bags of haricot beans and some limp lettuces. |
На полках мы нашли бутылки с пивом, два мешка фасоли и пучок вялого салата. |
She used to turn up with bags of chocolate. |
Она появлялась в его квартире с полными сумками шоколада. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
Most of us, maybe all of us, are here pretty happily for a bunch of days with a couple of bags, maybe a small space, a hotel room. |
Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице. |
Candy wrappers and fast-food bags. |
Фантики от конфет и пакеты от фаст-фуда. |
Whereas the designer bags Claudia wears to school are bought from street vendors by her mom who even haggles. |
В то же время дизайнерские сумки, которые Клаудия носит в школу, приобретает у уличных торговцев ее мама, которая даже с ними торгуется. |
Cut the meat you roll crepes in the flour With your small hands. |
Ты нарежешь мясо, покатаешь его в муке своими маленькими ручками. |
As they were coming on at full speed, we got the two bags ready, and took that opportunity of saying good by to Herbert and Startop. |
Пароходы шли полным ходом, и мы, приготовив наши два дорожных мешка, стали прощаться с Гербертом и Стартопом. |
I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am... and was sat on the minibus by 8.05. |
Я вернулся в комнату и отнес свои сумки в школьный автобус в 8 утра, и сел в автобус в 8.05. |
He fed them, gave them a bushel of flour each, and let them go: 'Get along with you,' he said. |
Он накормил их, дал по пуду муки и отпустил: ступайте к шуту! |
Now, grab those two economy-sized bags and lay them over me. |
Теперь, хватай те две огромные экономичные пачки и положи их на меня. |
Мы ели муку пополам с водой в течение многих месяцев подряд. |
|
Has it even occurred to you to ask me why I'm laying facedown in my yard, holding two bags of skin? |
Тебе не приходило в голову спросить, почему я лежу мордой вниз на своём заднем дворе, сжимая два куска кожи? |
He's just killing my alligator bags and shooting holes in my suits. |
Но он прострелил мой чемодан из аллигатора. Продырявил мои костюмы. |
And all the ingredients come together to do what nature intended flour and butter and baking soda to do. |
Все составляющие объединяются для того, чтобы исполнить замысел природы при сочетании муки, масла и пищевой соды. |
Meadowlark, you get me some of this chicken some sodas, jelly beans and get these bags and get on the plane. |
Медоуларк, возьми-ка для меня эти пакеты с курицей содовой и конфетами, возьми сумки и отнеси все это в самолет. |
Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck. |
В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля. |
It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. |
Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок. |
Kids come along behind; got no bags for the kids-use a gunny sack or put it in your ol' man's bag. |
Ребятишки идут сзади; у них холщовых мешков нет - возьмут джутовый или пусть кладут к отцу. |
Nothing whatever, madame, he answered; on the contrary, it is made of the best quality of corn; flour from Etampes. |
Наоборот, сударыня, он испечен из этампской муки первого сорта, ответил Горио. |
Мне обещали большие сумки, и я должен их получить. |
|
And so he would lower huge bags of ice over patients, and the cold air would fall on their faces and he thought that would help them. |
И поэтому он клал большие пакеты льда на пациентов, и холодный воздух струился по их лицам, и он думал, что это им поможет. |
Inside one room, on the bed, were a number of men's suits, some dresses, shirts, one overcoat and, in paper bags, several pairs of shoes. |
В одной из комнат на кровати лежали мужские пиджаки, платья, рубашки, пальто и несколько пар обуви в бумажных мешках. |
Kodak is dropping like a sack of flour. |
Кодак падает как мешок с мукой. |
This's not freight, they're my bags, and I paid both for transport from the boat to the lighter and the lighter to the dock. |
Это не груз, а мой багаж. Я уже оплатил и погрузку на судно, и выгрузку на пристань. |
Breakfast, as has been said, was at six-thirty, and consisted of coarse black bread made of bran and some white flour, and served with black coffee. |
Завтрак в половине седьмого, как мы уже говорили, состоял из ломтя грубого темного хлеба, выпеченного из отрубей с небольшой примесью белой муки, и черного кофе. |
So how come you had the bin bags and the gaffer tape with you, pet, hm? |
А каким образом, у вас с собой оказались мешки для мусора и клейкая лента? |
For example, the CRB shipped 697,116,000 pounds of flour to Belgium. |
Например, КРБ отгрузил в Бельгию 697 116 000 фунтов муки. |
Dried chanterelles can also be crushed into flour and used in seasoning in soups or sauces. |
Сушеные лисички также можно измельчить в муку и использовать в качестве приправы в супах или соусах. |
For instance, Menon's gaufre from Nouveau Traité de la Cuisine included a livre of sugar for a demi-livre of flour. |
Например, в гафре Менона из нуво Трайте де ля Куинн за пол-ливра муки полагался ливр сахара. |
In Western Africa, processed cassava flour that has been grated and dried is a popular convenience food. |
В Западной Африке обработанная мука маниоки, которая была натерта и высушена, является популярным полуфабрикатом. |
They were known to give away free chicks with the bags of feed they sold, thereby expanding their business. |
Они были известны тем, что раздавали бесплатно цыплят с мешками корма, который они продавали, тем самым расширяя свой бизнес. |
They committed their crimes against middle-income people, but sometimes there were no more than 3 rubles in the victims' bags. |
Они совершали свои преступления против людей со средним достатком, но иногда в сумках жертв оставалось не более 3 рублей. |
Bakers obtained yeasts from brewers or distillers or made their own by exposing mixtures of flour and water to the open air. |
Пекари получали дрожжи от пивоваров или дистилляторов или делали их самостоятельно, выставляя смеси муки и воды на открытый воздух. |
In New Plymouth, Wanganui and Upper Hutt recyclable material was collected if placed in suitable bags. |
В Нью-Плимуте, Вангануи и Аппер-Хатте перерабатываемый материал собирали, если его помещали в подходящие мешки. |
The next day he follows the truck and sees the man dispose of paper wrapped bags from an overpass onto passing coal trains. |
На следующий день он следует за грузовиком и видит, как мужчина сбрасывает завернутые в бумагу пакеты с эстакады на проезжающие угольные поезда. |
The dough mostly consists of water, flour, and vegetable oil. |
Тесто в основном состоит из воды, муки и растительного масла. |
Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag. |
Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка. |
The building features a working 19th-century water-powered flour mill and displays information about the Trust's reserves and activities. |
В здании находится действующая мукомольная мельница 19-го века с водяным приводом, а также размещена информация о запасах и деятельности треста. |
When the player collects the required amount of money bags, the next level will begin. |
Когда игрок соберет необходимое количество денежных мешков, начнется следующий уровень. |
In other parts of metropolitan India, milk is usually bought or delivered in plastic bags or cartons via shops or supermarkets. |
В других частях столичной Индии молоко обычно покупают или доставляют в пластиковых пакетах или картонных коробках через магазины или супермаркеты. |
Soybeans are processed into three kinds of modern protein-rich products; soy flour, soy concentrate, and soy isolate. |
Соевые бобы перерабатываются в три вида современных богатых белком продуктов: соевую муку, соевый концентрат и соевый изолят. |
The wizards make flatbread from flour and add the collected time. |
Волшебники делают лепешку из муки и добавляют собранное время. |
Owing to the increasing cost of yeast and flour, the cost of Malooga increased over 150% from 2004 to 2007. |
Из-за роста стоимости дрожжей и муки стоимость Малуги выросла более чем на 150% с 2004 по 2007 год. |
The dough can be based on bread, flour or potatoes, and may be filled with meat, fish, cheese, vegetables, fruits or sweets. |
Тесто может быть основано на хлебе, муке или картофеле, а также может быть наполнено мясом, рыбой, сыром, овощами, фруктами или сладостями. |
The flour clings to the milk and forms dumplings, which are then boiled in a mixture of milk and butter. |
Мука прилипает к молоку и образует клецки, которые затем варятся в смеси молока и сливочного масла. |
Among many uses, soy flour thickens sauces, prevents staling in baked food, and reduces oil absorption during frying. |
Среди многих применений соевая мука сгущает соусы, предотвращает черствение в выпеченных продуктах и уменьшает поглощение масла во время жарки. |
Baking food with soy flour gives it tenderness, moistness, a rich color, and a fine texture. |
Выпечка пищи с соевой мукой придает ей нежность, влажность, насыщенный цвет и тонкую текстуру. |
Гораздо больше мяса по сравнению с мукой, чем обычный баоцзы. |
|
The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine. |
На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты. |
Grinders are used to prepare corn flour, which is made into a dough and served with sauces. |
Измельчители используются для приготовления кукурузной муки, которая превращается в тесто и подается с соусами. |
When captured Admiral Zoutman was carrying 1500 barrels of flour. |
Когда Адмирал Зутман попал в плен, он перевозил 1500 бочек муки. |
Many snack foods, such as pretzels, cookies, and potato chips, are available in disposable single-use sealed bags. |
Многие закуски, такие как крендельки, печенье и картофельные чипсы, доступны в одноразовых герметичных пакетах одноразового использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bags of flour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bags of flour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bags, of, flour , а также произношение и транскрипцию к «bags of flour». Также, к фразе «bags of flour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.