Bail requirements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: залог, порука, поручительство, поручитель, ручка, ковш, перекладина, перегородка между стойлами
verb: брать на поруки, вычерпывать воду
allow out on bail - отпускать под залог
steel bail - сталь под залог
another bail-out - другое катапультирование
2million bail - 2million под залог
bail water - порука воды
bail and - под залог и
bail request - запрос полиции о возможности залога
right to bail - право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство
applications for bail - Заявки на поруки
bail on us - поруки на нас
Синонимы к bail: bond, indemnification, gage, assurance, pledge, security, surety, indemnity, guarantee, bail bond
Антонимы к bail: arrive, come, show up, turn up
Значение bail: the temporary release of an accused person awaiting trial, sometimes on condition that a sum of money be lodged to guarantee their appearance in court.
outlining requirements - с изложением требований
norsok requirements - NORSOK требования
vehicle requirements - требования к транспортным средствам
withdrawal requirements - требования к абстиненции
new requirements - новые требования
hospitality requirements - требования отельные
requirements specific to - Конкретные требования к
constantly changing requirements - постоянно меняющиеся требования
national legislation requirements - национальные требования законодательства
operating cash requirements - операционных потребностей в денежных средствах
Синонимы к requirements: conditions, demands, essentials, must-haves, musts, necessaries, necessities, needfuls, needs, requisites
Антонимы к requirements: nonessentials, nonnecessities
Значение requirements: plural of requirement.
Following the Supreme Court's ruling, a judge granted Flowers bail set at US$250,000 on December 16, 2019, along with electronic monitoring requirements. |
По решению Верховного суда 16 декабря 2019 года судья удовлетворил ходатайство Флауэрса о залоге в размере 250 000 долларов США, а также требования об электронном мониторинге. |
Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair. |
Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором. |
В настоящее время он освобожден под залог, пока рассматривается апелляция. |
|
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
The harmonisation of the requirement for SP 274 amongst modal transport regulations will facilitate intermodal transport. |
Согласование требования в отношении СП 274 для правил, касающихся разных видов транспорта, облегчит интермодальные перевозки. |
Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body. |
Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу. |
The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7. |
17.7.4 Патрубки газопровода могут изготавливаться из неметаллического материала, если они отвечают предписаниям пункта 6.7 настоящих Правил. |
The requirement for clear, dark skies is another limitation on optical measurements. |
Еще одна трудность, ограничивающая возможности проведения оптических измерений, состоит в том, что небо должно быть ясным и темным. |
The protective impedances have lower requirements than for each insulation of the double insulation and only their existence should be checked. |
Требования к сопротивлению изоляции являются менее жесткими, чем в случае каждой из систем изоляции, образующих двойную изоляцию, и следует проверять только его наличие. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements. |
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. |
Team Distasio just swung an appellate court review of his bail. |
Команда Дистазио опротестовала решение суда и его выпустили под залог. |
The charges are serious, but the government appears to be overreaching on bail. |
Обвинения серьезны, но правительство чрезмерно завысило залог. |
Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water. |
Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Yeah, a couple of them had to bail, but we'll reschedule. |
Да, не у всех получилось, придется перенести. |
To this super-hot bail bondswoman you were talking about? |
К той супергорячей красотке-поручительнице, о которой ты говорил? |
Namekata had been arrested at the barricades at Tokyo University and joined the RAF after his release on bail. |
Намеката был арестован на баррикадах Токийского университета и присоединился к RAF после того, как его выпустили из участка. |
У представителей университета есть какие-то дополнительные аргументы по поводу залога? |
|
The pair are currently out on bail but, if convicted, face up to 15 years in prison. |
Сейчас они выпущены под залог, но в случае обвинения им грозит 15 лет тюрьмы. |
Возможно, я смогу договориться через знакомых. |
|
That's a recommendation, not a requirement. |
Это только рекомендация, но она не обязательна. |
Шантажирует меня, чтобы я за него поручился. |
|
Да, мы должны пойти выручить Тима. |
|
Он бы смог нас взять на поруки. |
|
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
Given the defendant's risk of flight, bail is set at one million dollars. |
Учитывая риск побега обвиняемой, залог устанавливается в один миллион. |
Well, are you gonna bail him out of jail? |
Ну, ты собираешься забрать его на поруки из тюрьмы? |
Most of the Weathermen and SDS leaders were now in jail, and the Weathermen would have to pay over $243,000 for their bail. |
Большинство лидеров Уэзерменов и СДС сейчас сидят в тюрьме, и им придется заплатить более 243 000 долларов за их освобождение под залог. |
Both requirements as well as quality parameters are to be tested. |
Оба требования, а также параметры качества должны быть проверены. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
The USDA certification requirements outline growing practices and ecological standards but do nothing to codify labor practices. |
Сертификационные требования USDA описывают растущую практику и экологические стандарты, но ничего не делают для кодификации трудовых практик. |
The silversmiths' works matched not only the taste and requirements of the local population, but also those of foreign counties. |
Работы серебряных дел мастеров соответствовали не только вкусам и требованиям местного населения, но и требованиям зарубежных графств. |
Similarly, the flying car's road performance would be compromised by the requirements of flight, so it would be less economical than a conventional motor car as well. |
Аналогичным образом, дорожные характеристики летающего автомобиля будут скомпрометированы требованиями полета, поэтому он будет менее экономичным, чем обычный автомобиль. |
It concerned itself with the medical requirements of railway companies. |
Она занималась медицинскими требованиями железнодорожных компаний. |
A breach of mandatory procedural requirements will lead to a decision being set aside for procedural impropriety. |
Нарушение обязательных процессуальных требований приведет к отмене решения за процессуальное нарушение. |
On July 27, 2015, Google announced in a blog post that it would be removing the requirement to sign up to a Google+ account to post comments to YouTube. |
27 июля 2015 года Google объявила в своем блоге, что снимет требование регистрироваться в аккаунте Google+ для размещения комментариев на YouTube. |
There was a requirement that a copyright be registered to a Canadian resident; he addressed this by his short visits to the country. |
Существует требование, чтобы авторское право было зарегистрировано на жителя Канады; он обратился к этому вопросу в ходе своих коротких визитов в страну. |
An accused is entitled to post bail and had the right to be defended by legal counsel. |
Обвиняемый имеет право на освобождение под залог и право на защиту со стороны адвоката. |
It is possible to use shortcuts that reduce computational requirements or rules of thumb that avoids brute-force computational techniques. |
Можно использовать ярлыки, которые уменьшают вычислительные требования или эмпирические правила, которые избегают вычислительных методов грубой силы. |
However, most HTML documents on the web do not meet the requirements of W3C standards. |
Однако большинство HTML-документов в Интернете не отвечают требованиям стандартов W3C. |
A fund for up to 10,000 additional Tasers is being made available for individual chief police officers to bid for Tasers based on their own operational requirements. |
Фонд на сумму до 10 000 дополнительных электрошокеров предоставляется отдельным начальникам полиции для проведения торгов на электрошокеры с учетом их собственных оперативных потребностей. |
Redfield thought it wasn't purely coincidental that the vast oceans would have a chemistry perfectly suited to the requirements of living organisms. |
Редфилд подумал, что это не просто совпадение, что огромные океаны имеют химию, идеально подходящую для потребностей живых организмов. |
Indeed, MIL-STD-1520C outlines a set of requirements for their contractors on how they should organize themselves with respect to non-conforming materials. |
Действительно, MIL-STD-1520C излагает набор требований к своим подрядчикам о том, как они должны организовывать себя в отношении несоответствующих материалов. |
Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design. |
Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию. |
It may be made up of more than one diverging cone depending on requirements. |
Он может состоять из нескольких расходящихся конусов в зависимости от требований. |
Although the judge originally demanded a bond equivalent to $54,000, they were released without bail on the promise that they would return for a later court appearance. |
Хотя судья первоначально потребовал залог в размере 54 000 долларов, их отпустили без залога, пообещав, что они вернутся для последующего выступления в суде. |
The testing requirements for drinking water under the TCR are markedly increased over previous requirements and thus are more thorough. |
Требования к испытаниям питьевой воды в рамках TCR заметно увеличились по сравнению с предыдущими требованиями и, таким образом, стали более тщательными. |
Alternatively, using a sine wave clock, CMOS transmission gates and energy-saving techniques, the power requirements can be reduced. |
В качестве альтернативы, используя синусоидальные часы, КМОП-элементы передачи и энергосберегающие технологии, можно снизить требования к питанию. |
Certifications are in fact often based on customer contractual requirements rather than a desire to actually improve quality. |
Сертификация на самом деле часто основывается на договорных требованиях заказчика, а не на желании реально улучшить качество. |
Cited reasons for not participating are low reimbursement rates, complex forms and burdensome administrative requirements. |
Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования. |
However, the simultaneous West German requirement for a new fighter had led by 1979 to the development of the TKF-90 concept. |
Однако одновременная потребность Западной Германии в новом истребителе привела к тому, что в 1979 году была разработана концепция TKF-90. |
This was followed by a second batch of 45 units with the total requirement being for up to 85–110 units. |
За этим последовала вторая партия из 45 единиц, общая потребность в которой составляла до 85-110 единиц. |
Later that day, Santos' boss contacted the county jail to post bail, and it was discovered that Santos was never booked. |
Позже в тот же день босс Сантоса связался с окружной тюрьмой, чтобы внести залог, и выяснилось, что Сантос никогда не был арестован. |
To work around this requirement, people do ridiculous things. |
Чтобы обойти это требование, люди делают смешные вещи. |
While verifiability is a requirement for inclusion, it is not a guarantee of inclusion. |
Хотя проверяемость является одним из требований для включения, она не является гарантией включения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bail requirements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bail requirements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bail, requirements , а также произношение и транскрипцию к «bail requirements». Также, к фразе «bail requirements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.