Batch shipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Batch shipment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
партия отгрузки
Translate

- batch [noun]

noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба

verb: группировать программы, пакетировать

  • batch fermentation - периодическая ферментация

  • batch kiln - печь периодического действия

  • batch fabrication - изготовление методом групповой технологии

  • batch volume - объем партии

  • stage batch - этап партии

  • identification of the batch - идентификация партии

  • reduced batch sizes - уменьшенные размеры партии

  • given batch - данная партия

  • batch of beer - партия пива

  • batch analysis - пакетный анализ

  • Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group

    Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever

    Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.

- shipment [noun]

noun: груз, отправка, погрузка, партия товара, товар, грузы, перевозка товаров

  • shipment by ship - транспортировка водным транспортом

  • oil shipment - водный транспорт нефти

  • new shipment - новая партия

  • before each shipment - перед каждой перевозкой

  • example shipment - пример отгрузки

  • costs for shipment - Затраты на отгрузку

  • shipment documents - пересылка документов

  • shipment monitoring - контроль отгрузки

  • maritime shipment - морские грузоперевозки

  • packaging and shipment - упаковки и отгрузки

  • Синонимы к shipment: load, freight, payload, loading, cargo, lading, consignment, dispatch, despatch

    Антонимы к shipment: acquisition, act of receiving, act of receiving goods, action of receiving, amount goods received, amount received, convict, quantity received, receipt, receival

    Значение shipment: the action of shipping goods.



If you’re using Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9, the batch job can consolidate multiple sales orders for the same customer into a single shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании Microsoft Dynamics AX 2012 R3 с накопительным обновлением 9 пакетное задание может консолидировать несколько заказов на продажу для одного клиента в одну отгрузку.

All right, I jacked up the meteor-rock ratio in this new batch of nitrous, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я увеличил содержание метеоритной породы в этом нитроускорителе.

My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований.

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

We have a shipment coming in... Port of Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас приходит партия в... порт Майами.

You must avoid situations where email messages that are processed by the email batch server are sent to email accounts that are not secure company accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо избежать ситуаций, когда сообщения электронной почты, которые обрабатываются сервером пакетной обработки электронной почты, отправляются на учетные записи электронной почты, которые не являются безопасными учетными записями компании.

We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.

Add a batch attribute group to an item for a customer [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление группы атрибутов партии в номенклатуру для клиента [AX 2012]

After a hold is cleared, the order is automatically sent for picking and shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После снятия блокировки заказ автоматически отправляется на комплектацию и отгрузку.

Russia claims the $3.1 billion will go towards paying down Kiev’s outstanding debt, while Kiev insists that the sum should be considered a prepayment for the coming shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия утверждает, что эти средства пойдут на оплату непогашенного киевского долга, а Киев настаивает на том, что эту сумму следует считать предоплатой за предстоящие поставки.

He managed to slip the phones into the shipment himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подкладывал телефоны в зоне отгрузки.

They're looking into your shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они интересуются твоим грузом.

Listen, DJ, we need to know about the next shipment, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Джейкс, нам нужно знать про следующую погрузку.

I need for someone to sign this liquor shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна подпись за доставку алкоголя.

John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы.

You want me to stop shipment on all la retuea containers just so you can go on a little scavenger hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я остановил отправку всех судов с контейнерами только для того, чтобы ты мог заняться поисками сокровищ?

I could probably get them to rush the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я смогу поторопить их с отправкой.

Yeah, so I found a record of that shipment at the CDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так что я нашёл записи той отправки в ЦКЗ. Да?

The mine was stolen four years ago from a shipment that was destined for Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мина была украдена 4 года назад с пересылки, которая адресовалась в Ирак.

Lamar says G-Dogg has a shipment coming in tomorrow that I have to deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламар говорит, что Джи-Доггу завтра придёт посылка, которую я должен доставить.

A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.

Waiting to arrange shipment to the US military post at Havana Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждут подходящего судна, чтобы перевезти их на армейскую базу США в Гаване.

On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет.

The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.

Yeah, so let's whip up another batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, нужно наделать ещё.

One, we're talking about a large shipment that's easier to move on the water than by air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мы говорим о большой партии легче двигаться по воде, чем в небе.

Your shipment's about to get busted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой груз собираются задержать.

They intercepted a shipment of similar steroids that came to New York from a lab in Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перехватили груз подобных стероидов , что приехал в лаборатории Нью-Йорка из Румынии.

It's a shipment of heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это груз, состоящий из героина.

Have you got room for one more sample in that batch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть место для ещё одного образца в этой партии?

Our buddy Zane was running the shipment down to our distributors in Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего приятеля Зэйна отправили с грузом к нашим распространителям в Лас-Вегасе.

I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня свежая порция блондинок, по маминому рецепту.

Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят.

When is the shipment arriving, Han?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй?

I rather suspect he wanted me to take care of another batch of his papers which, after his death, I saw the manager examining under the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что он хотел мне доверить другие документы, которые начальник после его смерти просматривал при свете лампы.

However, they must also set slowly enough that they can be mixed at a batch plant, either for precasting or delivery in a concrete mixer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они также должны устанавливаться достаточно медленно, чтобы их можно было смешивать на заводе периодического действия, либо для предварительной обработки, либо для доставки в бетономешалке.

Systems with little user interaction, such as batch processing or systems that mostly do calculations, benefit little from prototyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы с небольшим взаимодействием с пользователем, такие как пакетная обработка или системы, которые в основном выполняют вычисления, мало выигрывают от прототипирования.

Even whiskeys that are not blends may be combined from more than one batch, or even from differing years to achieve consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже виски, которые не являются смесями, могут быть объединены из более чем одной партии или даже из разных лет для достижения консистенции.

mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам.

To secure the contents of the drums against theft and adulteration during shipment, cap-seals made of metal and other types like metal-plastic laminates are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты содержимого барабанов от кражи и фальсификации при транспортировке используются крышки-уплотнения из металла и других типов, таких как металлопластиковые ламинаты.

Wooden pallets are often made to be expendable, for a single shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянные поддоны часто делаются расходными, для одной партии.

Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае.

He is dismayed to learn that the first shipment of gas is scheduled for the following night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встревожен, узнав, что первая партия газа запланирована на следующую ночь.

Shell scripts and batch files use environment variables to communicate data and preferences to child processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарии оболочки и пакетные файлы используют переменные среды для передачи данных и предпочтений дочерним процессам.

6800 investors whose total investments exceed Dh100b, comprise the first batch of 'gold card' recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6800 инвесторов, чей общий объем инвестиций превышает 100 млрд долларов США, составляют первую партию получателей золотых карт.

Later it received a batch of a further 10 C.205s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он получил партию еще 10 C. 205s.

`We don't need a whole new batch of user rights, admin-lite, or trial adminships for the unqualified hat collectors out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

`Нам не нужна целая новая партия прав пользователя, admin-lite или пробных администраторов для неквалифицированных коллекционеров шляп.

In 1883 Starbucks supplied a further two single deck cars, similar to the original batch, followed in 1884 by two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году Starbucks поставила еще два одноэтажных вагона, похожих на первоначальную партию, а в 1884 году-еще два.

The last aircraft from the first batch of 25 aircraft had been delivered by the end of 1957 to 101 Squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний самолет из первой партии в 25 самолетов был поставлен к концу 1957 года в 101-ю эскадрилью.

On September 24, 2019, Purism announced that the first batch of Librem 5 phones had started shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 сентября 2019 года компания Purism объявила о начале отгрузки первой партии телефонов Librem 5.

Batch learning algorithms require all the data samples to be available beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы пакетного обучения требуют, чтобы все образцы данных были доступны заранее.

Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки.

So kilns always made 25–30 tonnes of lime in a batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому печи для обжига всегда производили 25-30 тонн извести в партии.

A foam rubber 'pig' may be used to plug the pipe while introducing the first batch of concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для затыкания трубы при вводе первой партии бетона можно использовать поролоновую свинью.

In 1990, Dassault upgraded a batch of Venezuelan Mirage IIIEs and 5s to Mirage 50 standards, with the upgrades designated Mirage 50M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году компания Dassault модернизировала партию венесуэльских Mirage IIIEs и 5s до стандартов Mirage 50, причем модернизация получила обозначение Mirage 50M.

Now, I do not have access to Edit Filter rights so I have no idea if these codes would work as I cannot access the Batch testing page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня нет доступа к правам редактирования фильтров, поэтому я понятия не имею, будут ли эти коды работать, поскольку я не могу получить доступ к странице пакетного тестирования.

Alex tasked Heidi with revitalizing the business by recruiting a new batch of young, attractive women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс поручил Хайди оживить бизнес, наняв новую партию молодых, привлекательных женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch shipment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch shipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, shipment , а также произношение и транскрипцию к «batch shipment». Также, к фразе «batch shipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information