Be envious of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be considered - быть на рассмотрении
be acclaimed - быть признанным
be rife - изобиловать
be entitled to citizenship - иметь права на гражданство
be beside herself - быть вне себя
be on your way - быть на пути
be left holding the bag - остаться с носом
be any good - хорошо работать
be pleasant - быть приятным
it should be noted - следует отметить
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be envious - быть завистливым
envious of - завидовать
envious glance - завистливый взгляд
envious character - завистливый персонаж
Синонимы к envious: begrudging, resentful, bitter, covetous, jealous, desirous, grudging
Антонимы к envious: satisfied, generous, acceptable, admissible, allowable, angelic, anti corruption, as happy as a clam at high tide, as happy as a dog with two tails, as pleased as a dog with two tails
Значение envious: feeling or showing envy.
conforming to the laws of nature - закономерный
unpredictability of political behaviour - непредсказуемость политического поведения
consciousness of the guilt - сознание вины
edge of the blade - край лезвия
siberian research and engineering institute of rational nature management - Сибирский научно-исследовательский и проектный институт рационального природопользования
Tour of Britain - Тур оф Британ
at the foot of the page - внизу страницы
electrophotographic copier of transfer type - электрофотографический копировальный аппарат с переносом изображения
carrot of better pay - стимул в виде лучшей оплаты
magnificence of nature - великолепие природы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
begrudge, be jealous of, envy, be resentful of, grudge, be green with envy, be acquisitive, be begrudging, be bitter, be covetous, be desirous, be emulous, be envious, be greedy, be green, be green eyed, be grudging, be jaundiced, be jealous, be malicious, be resentful, be selfish, be spiteful, resent, admirations
She bitterly regretted not having sought a closer acquaintance with her, and blushed for the envious feelings which had certainly been, in some measure, the cause. |
Горько сетовала она, что не стремилась ближе сойтись с нею, и краснела при мысли, что причиной тому была в известной мере, конечно же, зависть. |
Только завистники называют ее глупостью. |
|
For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge. 10. |
Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести . |
It the question is a discontented employee, an envious neighbor. |
Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед... |
Mauricio confesses he was envious of Hal's happiness and is afraid to start a relationship with a woman. |
Маурисио признается, что завидовал счастью Хэла и боится заводить отношения с женщиной. |
As a woman, although it may feel like Gu Ae Jeong's quite shameless, I'm envious of her. |
Как женщина, я считаю, что Ку Э Чжон немного бессовестна, но и завидую ей. |
Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint. |
Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился. |
His brother, Marko, a corrupt police officer, is attracted to Marija and is envious of Miloš's sexual prowess. |
Его брат, Марко, продажный полицейский, увлечен Марией и завидует сексуальному мастерству Милоша. |
Axelrod summarizes this as don't be envious; in other words, don't strive for a payoff greater than the other player's. |
Аксельрод резюмирует это так: не завидуйте; другими словами, Не стремитесь к выигрышу, большему, чем у другого игрока. |
They were forever discontent and envious of the wealth and beauty of their neighbours. |
Они были вечно недовольны и завидовали достатку и красоте соседей. |
Yet I'm envious how most of you seem to defy it. |
Но я завидую тому, как большинство из вас это отрицает. |
Yet, across the gulf of space, intellects vast and cool and unsympathetic regarded our planet with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us. |
А меж тем через бездну пространства глазами, полными зависти, нашу планету пристально рассматривали существа,... наделенные высоким разумом, но лишенные всяких эмоций и симпатий,... медленно, но верно разрабатывая свои планы,... |
I feel more sorry for her than envious. |
Мне скорее жаль ее. |
Его завистливая злоба росла день ото дня. |
|
It was Miss Reed that found them out: I believe she was envious; and now she and her sister lead a cat and dog life together; they are always quarrelling- |
Мисс Рид выследила их; я думаю, это она из зависти; а теперь они с сестрой живут как кошка с собакой, вечно ругаются. |
The crowd of unfortunate pretenders coalesced with the envious women, and this scandalous constancy was submitted to public censure. |
Толпа неудачливых претендентов объединилась тогда с завистницами, и раздражающее всех постоянство подверглось всеобщему осуждению. |
Simms was envious already of the financial showing Cowperwood was making in Chicago. |
Симса раздражало, что Каупервуд уже успел завоевать известное положение в финансовых кругах Чикаго, и он завидовал ему. |
I could understand your being envious of that. |
Я могла бы понять вашу зависть в этом случае. |
From time to time thereafter, I may find it useful... to bring you back to Rome to continue your duty to her... to calm the envious spirit... and the troubled mind. |
Возможно, время от времени... я буду привозить тебя в Рим, чтобы ты мог продолжать службу... чтобы успокоить завистников... и смутьянов. |
И на спину мне взгромоздила гору. |
|
Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east. |
Смотри, моя любовь, как на востоке расходятся друг с другом облака. |
I'm envious that you're able to recklessly continue following your dream. |
Но я завидую вашему стремлению следовать своей мечте. Это удивительно! |
First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly. |
Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет. |
They look very good. You're right, I'm envious. |
Они выглядят счастливыми я завидую |
At the risk of sounding a bit envious, I do have to ask, how did you figure out electric shock? |
Рискуя прозвучать завистливым, я все таки спрошу как ты распознал электрический шок? |
I keep in mind the sea, quite stormy: What envious I was when waves |
Я помню море пред грозою: Как я завидовал волнам. |
There was nothing to be envious of: it was Goga who had barked! |
Завидовать было нечему: лаял Гога. |
You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself. |
Знаешь, одно дело завидовать, но теперь ты начал вредить себе. |
Must you be envious even of that? |
Завидуешь даже этому? |
You know, I actually used to be envious of you. |
А знаешь, по правде я тебе завидовал. |
What have you got to be envious of? |
Чему тут завидовать? |
Не завидуй соседу своему. |
|
Я так завидую твоим выходным. |
|
Ну ладно...может я немного завидую. |
|
In the past, I have known him to be envious, deceitful and ungrateful. |
В прошлом я знал его лживым, завистливым и неблагодарным человеком. |
You can see why some of these people might be a little envious. |
Ты можешь понять, почему некоторые из них могут немного завидовать. |
Well, I appreciate your coming to me. I'm actually quite envious of all the snooping around you've been able to do without detection. (Clicks tongue) |
Я ценю, что ты пришёл ко мне, и я даже завидую тому, что тебе удалось разнюхать всё это не будучи пойманным. |
Мы, писатели, очень завистливые, так что... |
|
Which means that others are bound to be envious of our success. |
Что значит, остальные будут завидовать нашим успехам. |
Don't you think some of them will be envious when they see the size and understand the value of this trading station? |
Ты не думаешь, что некоторые из них будут завидовать, когда увидят масштаб и поймут ценность этого торгового города? |
The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. |
Господа будут завидовать, а дамы испытают отвращение. |
Sorry. I mean, maybe I am envious, you know? |
Прости, может, я и вправду завидую. |
Конечно, нет. Я ни к кому не испытывала зависти. |
|
It's no secret that King Quilok was envious of Alodor. |
Это не тайна тот Король Квилок завидовал Алодору. |
He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love. |
Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви. |
During the last few days he had been very envious of Goga. |
В последние дни он завидовал Гоге. |
Envious of many of them, they were never known to praise any one, and knew something bad about everybody. |
Многим завидуя, они никогда никого не хвалили и о каждом человеке знали что-нибудь скверное. |
The one in which you told me she was exploiting you, envious of your talent; oh, yes, and that about 'other men's sins.' |
То самое, в котором ты уведомлял, что она тебя эксплуатирует, завидуя твоему таланту, ну и там об чужих грехах. |
Levin felt envious of this health and mirthfulness; he longed to take part in the expression of this joy of life. |
Левину завидно стало за это здоровое веселье, хотелось принять участие в выражении этой радости жизни. |
He was riding under the sunset. I suddenly felt so envious of him. |
Он проезжал прямо под закатом, И я почувствовал к нему внезапную зависть |
Oh, you commanded me to keep watch upon your envious brothers. |
Да, вот что, ты мне приказал следить за братьями своими, наполненными завистью. |
She's envious and interested in nothing. |
Завистлива. Ничем не интересуется. как и я. |
The Champenois were envious of the reputation of the wines made from their Burgundian neighbours to the south and sought to produce wines of equal acclaim. |
Шампенуа завидовали репутации вин, производимых их бургундскими соседями на юге, и стремились производить вина, пользующиеся таким же успехом. |
Jean, increasingly pessimistic and envious, accuses Douglas of having an affair, only for Douglas to denounce their marriage. |
Джин, становясь все более пессимистичной и завистливой, обвиняет Дугласа в том, что он завел интрижку, только для того, чтобы Дуглас осудил их брак. |
Brahma agrees and Ahalya marries Gautama, leaving Indra envious and infuriated. |
Брахма соглашается, и Ахалья выходит замуж за Гаутаму, оставляя Индру завистливым и разъяренным. |
The Champenois were envious of the reputation of the wines made by their Burgundian neighbours to the south and sought to produce wines of equal acclaim. |
Шампенуа завидовали репутации вин, производимых их соседями-бургундами на юге, и стремились производить вина с таким же успехом. |
The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites. |
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых. |
According to author Robert Rosen, by 1980, Lennon was envious enough of McCartney's continuing success to make his re-emergence on the music scene. |
По словам писателя Роберта Розена, к 1980 году Леннон был достаточно завистлив к продолжающемуся успеху Маккартни, чтобы вновь появиться на музыкальной сцене. |
Envious colleagues denounced him to the emperor during the Diocletian persecution. |
Завистливые коллеги донесли на него императору во время гонений Диоклетиана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be envious of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be envious of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, envious, of , а также произношение и транскрипцию к «be envious of». Также, к фразе «be envious of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.