Become prey to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become equal - становится равным
and gradually become - и постепенно
reason to become - причина стать
become greener - стать экологичнее
become cooler - стать прохладнее
become educated - стать образованными
to become rich - стать богатым
become a consultant - стать консультантом
shall become applicable - становится применимым
become better equipped - стать лучше оснащены
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
noun: добыча, жертва
verb: охотиться, грабить, терзать, мучить, ловить, вымогать, обманывать
world center for birds of prey - центр охраны хищных птиц World Center for Birds of Prey
potential prey - потенциальная добыча
birds of prey - хищных птиц
prey availability - наличие добычи
not fall prey to - не стать жертвой
prey catching - добыча ловли
be prey - быть жертвой
predator-prey relationships - отношения хищник-жертва
stalks prey - стебли добыча
that prey on - что добыча на
Синонимы к prey: kill, quarry, sucker, gull, victim, target, dupe, pushover, patsy, soft touch
Антонимы к prey: hunter, save, guard, protect, attacker
Значение prey: an animal that is hunted and killed by another for food.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bring to grief - довести до горя
to give pause to - дать паузу
to it is enough to make sb. swear - ему достаточно, чтобы сделать С.Б.. поклясться
to be able to verify - чтобы быть в состоянии проверить
to make yourself out to be sth - чтобы сделать себя, чтобы быть STH
i would like to turn to - я хотел бы обратиться к
i want to say to you - я хочу сказать вам
we need to speak to him - нам нужно поговорить с ним
the right to refuse to work - право отказаться от работы
to have to hold - иметь в трюме
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Some like keeping fit and healthy, some like doing sport to become more organized and disciplined, and some like sport because it’s a competitive activity. |
Некоторым нравится заботиться о своей фигуре и здоровье, некоторые любят заниматься спортом, чтобы стать более организованными и дисциплинированными, а некоторые любят спорт из-за соперничества. |
And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement. |
Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить. |
Actually, as social groups become smaller, they grow stronger. |
На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее. |
But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful. |
Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен. |
I didn't become a journalist to be a tape recorder. |
Не затем я стал журналистом. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates. |
Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes. |
Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
Солнце светит ярче, и дни становятся длиннее. |
|
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey. |
Она хочет открыть заповедник в Коста-Рике для спасенных хищных птиц. |
In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192. |
В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи. |
Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions. |
Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals. |
Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения. |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure. |
Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса. |
I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations. |
Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса. |
Selective investment, industry and technology policies will thus become essential for all countries pursuing sustainable development. |
Таким образом, для всех стран, стремящихся добиться устойчивого развития, важно будет проводить избирательные инвестиционную, промышленную и техническую стратегии. |
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become. |
Посланный божественным провидением, чтобы испытывать меня, чтобы сделать меня львом, которым мне суждено быть. |
Но вот с каких пор фермеры превратились в хиппи? |
|
The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting. |
Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают. |
Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом. |
|
While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction. |
И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
So marine conservation and coastal protection has become a sink for government or philanthropic money, and this is not sustainable. |
Поэтому сохранение моря и защита побережья стало бездонным колодцем для правительственных и филантропических средств и это невозможно поддерживать. |
On the ground, it has little political, ethnic, or economic relevance, even as the Af-Pak region has become a magnet for the world's jihadists. |
У нее мало политических, этнических или экономических оснований, даже в свете того, как афгано-пакистанский регион стал магнитом для джихадистов во всем мире. |
Integration into the global economy, a crucial source of capital, stability, and innovation, has become a threat to many of these countries. |
Интеграция в глобальную экономику, критический источник капитала, стабильности и инноваций, стала угрозой для многих их этих стран. |
But while it is arguably important that minority and endangered languages survive, it isn't feasible that they all become languages of the internet. |
Наверное, важно, чтобы вымирающие языки и языки меньшинств сохранялись, но сделать их все до единого языками интернета нереально. |
If we become lawmakers, parliament will be completely different, Hopko said at a party congress in September. |
«Если мы станем депутатами, парламент будет совершенно иным», — сказала Хопко во время съезда партии в сентябре. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
And I knew it would grow to become the proud beginnings of the community-led revitalization of the new South Bronx. |
А еще я знала, что он перерастет в начало возрождения Южного Бронкса силами общественности, которым будут гордиться. |
How a forger can become collectable...in his own right. |
Подделки фальсификатора в свою очередь тоже начинают коллекционировать. |
Loonies become more unified over this silly huhu than had ever been before. |
Лунари из-за нее сплотились как никогда. |
It's a bird that impales its prey, Harvests the organs to eat later. |
Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их. |
Never interrogate before you disable your prey. |
Никогда не приступайте к допросу, не лишив жертву возможности сопротивления. |
позволяя сильным охотиться на слабых. |
|
This is where they come to prey upon each other for all eternity. |
Сюда они приходят, чтобы вечность охотиться друг за другом. |
It's very possible things are beginning to prey upon her which she found easier to contend with in the past. |
Должно быть, для нее становится мучительно многое, с чем она раньше справлялась без особого труда. |
The swans were far away, in the centre of the basin, and busy with some prey. |
Лебеди плавали далеко, на середине бассейна, и искали в воде добычу. |
Посаженные вперед глаза с легкостью отслеживают любое движение добычи. |
|
But the way that the device goes around the baby's head, very, very similar to the way the chameleon gets its prey. |
Но то, как это устройство захватывает голову ребенка, очень, очень похоже на то, как хамелеон ловит свою добычу. |
Accipitridae is a family of birds of prey, which includes hawks, eagles, kites, harriers and Old World vultures. |
Accipitridae-это семейство хищных птиц, в которое входят ястребы, орлы, коршуны, Луни и стервятники Старого Света. |
When prey is abundant, cooperation is no longer beneficial enough to outweigh the disadvantages of altruism, and hunting is no longer cooperative. |
Когда добыча обильна, сотрудничество уже не настолько выгодно, чтобы перевесить недостатки альтруизма, и охота больше не является кооперативной. |
Tandem hunting may be done regularly, especially with larger prey items. |
Тандемная охота может проводиться регулярно, особенно с более крупными предметами добычи. |
After mammals, other birds were most significant, comprising about 26.8% of prey. |
После млекопитающих наиболее значимыми были другие птицы, составляющие около 26,8% добычи. |
A study in the Italian Alps revealed grouse made up 19.4% of nest remains and were the most common avian prey. |
Исследование, проведенное в итальянских Альпах, показало, что куропатки составляют 19,4% остатков гнезд и являются самой распространенной птичьей добычей. |
On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within. |
Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри. |
Клюв типичного сорокопута крючковат, как у хищной птицы. |
|
In areas where these two species are sympatric, competition with the otter for fish causes the American mink to hunt land-based prey more frequently. |
В районах, где эти два вида симпатизируют друг другу, конкуренция с выдрой за рыбу заставляет американскую норку охотиться на наземную добычу чаще. |
Jellyfish also are used by juvenile fish for shelter and food, even though jellyfish can prey on small fish. |
Медузы также используются молодью рыб для укрытия и пищи, хотя медузы могут охотиться на мелкую рыбу. |
Although it is hard to test the hearing of sharks, they may have a sharp sense of hearing and can possibly hear prey from many miles away. |
Хотя трудно проверить слух акул, они могут обладать острым слухом и, возможно, могут слышать добычу на расстоянии многих миль. |
For a Type I functional response curve, the rate of prey capture increases linearly with food density. |
Для кривой функциональной реакции типа I скорость захвата добычи линейно возрастает с увеличением плотности пищи. |
However, the kleptoparasite might be injured by the victim in cases in which the latter defends its prey. |
Однако клептопаразит может быть ранен жертвой в тех случаях, когда последняя защищает свою добычу. |
In autumn and winter, when insect prey becomes scarcer, great tits add berries and seeds to their diet. |
Осенью и зимой, когда добыча насекомых становится все меньше, большие синицы добавляют в свой рацион ягоды и семена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become prey to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become prey to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, prey, to , а также произношение и транскрипцию к «become prey to». Также, к фразе «become prey to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.