Beginning july - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
beginning of the school year - начало учебного года
beginning of lent - начало поста
beginning no later - начинаясь не позднее
from the beginning to the final - от начала к финалу
at the beginning of the 1990s - в начале 1990-х годов
at the beginning of every - в начале каждого
four-year term of office beginning - срок полномочий, начинающийся четыре года
was beginning to think - начал думать,
especially at the beginning - особенно в начале
in the week beginning - в неделю начала
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
has been completed 7 july 2009 - была завершена 7 июля 2009
in july - в июле
4 july - 4 июля
of 22 july 2005 - от 22 июля 2005 года
in july last year - в июле прошлого года
between july and november - С июля по ноябрь
on the 19th july - на 19 июля
on 9 july - 9 июля
23 july 2012 - 23 июля 2012
from last july - с июля прошлого года
Синонимы к july: silly-season, summer month, baseball season, seventh month, dog-days, midsummer, vacation time
Значение july: the seventh month of the year, in the northern hemisphere usually considered the second month of summer.
Statements would bear balances in both currencies beginning no later than 1 July 2001, and earlier if required by the customer's needs. |
В Ведомостях будут содержаться остатки средств в обеих валютах, начиная не позднее 1 июля 2001 года и ранее, если это потребуется в соответствии с потребностями клиента. |
After several days of violence at the end of July and the beginning of August, Charles and his son fled Paris and signed an instrument of abdication. |
После нескольких дней насилия в конце июля и начале августа Карл и его сын бежали из Парижа и подписали акт об отречении. |
After a successful run, Fox signed a deal with Debmar-Mercury to broadcast the show nationally on their stations beginning in July 2009. |
После успешного запуска Fox подписала контракт с Debmar-Mercury, чтобы транслировать шоу на национальном уровне на своих станциях, начиная с июля 2009 года. |
Beginning in July 2007 the Bili area saw an influx of gold miners, putting at risk the continued survival of chimpanzees, elephants and other megafauna in the area. |
Начиная с июля 2007 года в районе били начался приток золотодобытчиков, что поставило под угрозу дальнейшее выживание шимпанзе, слонов и других представителей мегафауны в этом районе. |
In April 2018, it was announced that IDW would publish a comic book based on the series, beginning in July 2018. |
В апреле 2018 года было объявлено, что IDW опубликует комикс, основанный на этой серии, начиная с июля 2018 года. |
The foundation will receive 5% of the total each July, beginning in 2006. |
Начиная с 2006 года фонд будет получать 5% от общей суммы ежегодно в июле. |
Beginning in July 2008, a David Villa Camp is held annually, where children receive training from professional footballers. |
Начиная с июля 2008 года, ежегодно проводится лагерь David Villa Camp, где дети проходят обучение у профессиональных футболистов. |
Location shooting began in January 2018, with principal photography beginning that March in California before concluding in Louisiana in July 2018. |
Съемки на местности начались в январе 2018 года, а основные съемки начались в марте в Калифорнии, прежде чем завершиться в Луизиане в июле 2018 года. |
The following weekend, beginning July 3, the film grossed $131,202 at nine theaters, averaging $14,578 per theater. |
В следующие выходные, начиная с 3 июля, фильм собрал 131 202 доллара в девяти кинотеатрах, в среднем по 14 578 долларов за кинотеатр. |
These plays were rebroadcast on BBC7 beginning in July 2006. |
Эти пьесы были ретранслированы на канале BBC7 начиная с июля 2006 года. |
The series was renewed for four more seasons, beginning in September 2012, September 2013, September 2014, and July 2015. |
Сериал был продлен еще на четыре сезона, начиная с сентября 2012 года, сентября 2013 года, сентября 2014 года и июля 2015 года. |
In early July 1980 the Sheffield Canal received its first commercial cargo in 10 years but this was not a beginning, more a finale. |
В начале июля 1980 года Шеффилдский канал получил свой первый коммерческий груз за последние 10 лет, но это было не начало, а скорее финал. |
At some stage Gall took over publication and the quarter beginning July 1859 may have been its last. |
На каком-то этапе Галл взял на себя публикацию, и квартал, начинающийся в июле 1859 года, возможно, был его последним. |
Beginning in 1980, she appeared in Lanford Wilson's Fifth of July. |
Начиная с 1980 года, она появилась в пятом июля Лэнфорда Уилсона. |
At the beginning of the 19th century, mistreatment was common, particularly for draft horses in the era of the July Monarchy. |
В начале XIX века жестокое обращение было обычным явлением, особенно для тягловых лошадей в эпоху Июльской монархии. |
A three-option proposal was drawn up soon after that, although the project would be delayed until after the new fiscal year beginning July 1, 1963. |
Вскоре после этого было подготовлено трехвариантное предложение, хотя проект был отложен до нового финансового года, начинающегося 1 июля 1963 года. |
With the use of pressurized drop tanks, the P-47C was able to extend its range on missions beginning 30 July 1943. |
С помощью герметичных капельных баков P-47C смог расширить свою дальность полета, начиная с 30 июля 1943 года. |
Beginning in late 1944, allied troops launched a series of offensives that led to the end of Japanese rule in July 1945. |
Начиная с конца 1944 года, союзные войска начали серию наступательных операций, которые привели к концу японского правления в июле 1945 года. |
The first issue from Magnelist appeared in July 1967, beginning a regular monthly schedule. |
Первый выпуск журнала Магнелист вышел в июле 1967 года, положив начало регулярному ежемесячному расписанию. |
Beginning in July 2013, over forty federal and state courts cited Windsor to strike down state bans on the licensing or recognition of same-sex marriage. |
Начиная с июля 2013 года, более сорока федеральных судов и судов штатов ссылались на Виндзор, чтобы отменить государственные запреты на лицензирование или признание однополых браков. |
He returned finally to London to cover the 1945 general election at the beginning of July. |
В конце концов он вернулся в Лондон, чтобы освещать всеобщие выборы 1945 года в начале июля. |
As expected, Carrizo left Lazio at the beginning of July. |
Как и ожидалось, Карризо покинул Лацио в начале июля. |
Beginning on 1 July 1982, each household sent a representative to a census station to be enumerated. |
Начиная с 1 июля 1982 года каждое домохозяйство направляло своего представителя на переписной пункт для проведения переписи. |
However, with the help of a currency board introduced in July 1997, inflation has slowed down from the hyperinflation levels of the beginning of the year. |
Вместе с тем благодаря деятельности созданного в июле 1997 года органа, занимающегося вопросами валютного регулирования, характерные для начала года галопирующие темпы инфляции удалось снизить. |
In season seven, Ted Gibson replaced him beginning with the July 24 episode. |
В седьмом сезоне Тед Гибсон заменил его, начиная с эпизода 24 июля. |
Robinette Flach will assume duties as principal, beginning in July 2015. |
Робинетт Флах приступит к исполнению обязанностей директора школы, начиная с июля 2015 года. |
The new currency was gradually introduced beginning from July of that year. |
Новая валюта постепенно вводилась, начиная с июля того же года. |
An international roll-out was ongoing, beginning with support for UK-issued payment cards in July 2015. |
Продолжалось международное развертывание, начавшееся с поддержки платежных карт, выпущенных в Великобритании в июле 2015 года. |
In July 2017, the automaker announced that beginning in 2019, all of its new models will include an electric motor in their powertrain. |
В июле 2017 года автопроизводитель объявил, что начиная с 2019 года все его новые модели будут включать в свой силовой агрегат электромотор. |
Contractors began the exterior demolition of the mall, beginning with the southeastern parking garage nearest to the former Bloomingdale's store site, on July 7, 2015. |
Подрядчики начали внешний снос торгового центра, начиная с юго-восточного гаража, ближайшего к бывшему магазину Bloomingdale'S, 7 июля 2015 года. |
By the beginning of July, the CNT was still fighting while the UGT had agreed to arbitration. |
К началу июля CNT все еще боролась, в то время как UGT согласилась на арбитраж. |
I would argue for complete reversion to the text that existed at the beginning of 12 July. |
Я бы высказался за полное возвращение к тексту, существовавшему в начале 12 июля. |
Cadbury was the first sponsor of Coronation Street beginning in July 1996. |
Кэдбери был первым спонсором Coronation Street, начиная с июля 1996 года. |
The Scriabin reached Stalingrad at the beginning of July. |
Скрябин пришел под звуки оркестра в начале июля. |
The rate advantage for the UK has shrunk (in two-year swaps) to below five basis points, versus 75 basis points at the beginning of July. |
Великобритания растеряла свое преимущество более высокой ставки (судя по двухлетним свопам), сейчас оно менее пяти базисных пунктов по сравнению с 75 б.п. в начале июля. |
On July 23, 2013, NBC announced that coverage of NASCAR racing would return to NBC beginning in the 2015 season under a new contract lasting through 2024. |
23 июля 2013 года NBC объявила, что освещение гонок NASCAR вернется к NBC начиная с сезона 2015 года по новому контракту, рассчитанному до 2024 года. |
Crop Over gets under way at the beginning of July and ends with the costumed parade on Kadooment Day, held on the first Monday of August. |
Сбор урожая начинается в начале июля и заканчивается костюмированным парадом в день Кадоумента, который проходит в первый понедельник августа. |
Deputy Administrator Andrew Wheeler is slated to serve as acting administrator beginning July 9, 2018. |
Заместитель администратора Эндрю Уилер назначен исполняющим обязанности администратора с 9 июля 2018 года. |
The Islamic Lunation Number is the count of lunations in the Islamic calendar with lunation 1 as beginning on July 16, 622. |
Исламское число лунатизма-это число лунатизма в исламском календаре с лунатизмом 1, начинающимся 16 июля 622 года. |
A great celebration was held on the Fourth of July beginning with readings of the United States Declaration of Independence in Sonoma's plaza. |
Четвертое июля состоялось большое торжество, начавшееся с чтения Декларации независимости Соединенных Штатов на площади Сонома. |
He was appointed in July 1782 to the Congress of the Confederation as a New York representative for the term beginning in November 1782. |
В июле 1782 года он был назначен на Конгресс Конфедерации в качестве Нью-Йоркского представителя на срок полномочий, начинающийся в ноябре 1782 года. |
The academic year is apportioned into two semesters beginning in September or October and ending in June or July. |
Учебный год делится на два семестра, начинающихся в сентябре или октябре и заканчивающихся в июне или июле. |
The farm by itself is worth visiting and its owner organises a Country and Western festival in the beginning of July each year. |
Ферма сама по себе стоит посещения, и ее владелец организует фестиваль кантри и вестерн в начале июля каждого года. |
Charles M. Parkin in a lengthy Electronics Illustrated article that continued over several issues, beginning in July 1958. |
Чарльз М. Паркин в пространной электронной иллюстрированной статье, которая продолжалась в течение нескольких выпусков, начиная с июля 1958 года. |
Beginning in February 2012, the bank has been led by two co-CEOs; in July 2015 it announced it would be led by one CEO beginning in 2016. |
Начиная с февраля 2012 года банк возглавляют два со-директора; в июле 2015 года он объявил, что будет возглавляться одним генеральным директором, начиная с 2016 года. |
Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006. |
Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года. |
A new decade - a new era - is now beginning for UNHCR. |
Для УВКБ начинается новое десятилетие и новая эра. |
From the very beginning, you encouraged me to do it. |
С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end. |
Я есть Альфа и Омега, начало и конец. |
To beginning, they showed some interest in my work. But past some time, Sir Reuben one said what lost the interest. |
Сначала они проявили живой интерес к моей работе, но некоторое время спустя сэр Рубен сказал, что моя идея их больше не интересует. |
I've seen what happens when people lose their hold on law and order- you start striking bargains with the bad guys, it's the beginning of the end. |
Я видел, что бывает, когда люди лишаются закона и порядка. Если будем заключать сделки с плохими парнями, это начало конца. |
Very well, she said all at once. But I will tell you it from the beginning. |
Изволь, - вдруг сказала она. - Но я скажу сначала. |
Вначале на репетициях всегда бывает трудно. |
|
Тонтон-макуты захватили и убили Барбо в июле 1963 года. |
|
In July 2006, the SEC proposed to amend Regulation SHO, to further reduce failures to deliver securities. |
В июле 2006 года SEC предложила внести поправки в положение SHO, чтобы еще больше сократить количество отказов в поставке ценных бумаг. |
None of the storms, however, reached typhoon intensity, which is very rare for the month of July. |
Ни один из штормов, однако, не достиг интенсивности тайфуна, что очень редко для июля месяца. |
The company became a fully owned subsidiary of Micron Technology on July 31, 2013. |
Компания стала полностью принадлежащей дочерней компанией Micron Technology 31 июля 2013 года. |
Он был выпущен 21 июля 2009 года на лейбле Rise Records. |
|
Prince Charles delivered the official documents to Prime Minister Lynden Pindling, officially declaring the Bahamas a fully independent nation on 10 July 1973. |
Принц Чарльз передал официальные документы премьер-министру Линдену Пиндлингу, официально объявив Багамы полностью независимым государством 10 июля 1973 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beginning july».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beginning july» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beginning, july , а также произношение и транскрипцию к «beginning july». Также, к фразе «beginning july» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.