Benefits are derived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Benefits are derived - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Преимущества являются производными
Translate

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- are [noun]

noun: ар

  • are entering - вступаем

  • are seated - усажены

  • are sick - больны

  • are layered - наслаивают

  • are greener - зеленее

  • are automatic - автоматические

  • are spiraling - является спираль

  • acoustics are - акустика

  • are coalescing - являются сливающихся

  • you are what you are - вы, что вы

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- derived [verb]

adjective: вырезанный, выкроенный, решенный



Where formal solicitation is not performed, it restricts the benefits that would be derived from healthy competition for UNOPS services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неиспользование официальных тендерных процедур ограничивает возможные выгоды от здоровой конкуренции за услуги ЮНОПС.

The direct financial benefits projected and shown in the table are derived from:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанный в таблице прямой финансовый выигрыш будет складываться из следующего:.

The creation, not the benefits others derived from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Творение, а не польза, которую другие извлекают из него.

But the prize impedes the flow of knowledge, reduces the benefits derived from it, and distorts the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие премии мешают обмену знаниями, уменьшают выгоды от использования этих знаний и искажают ситуацию в экономике.

Our spade and our spoon are also derived from the same PIE *spe- and are therefore distant cousins of spurtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша лопата и наша ложка также происходят от одного и того же PIE *spe - и, следовательно, являются дальними родственниками spurtle.

While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

In addition, many Sharon supporters, torn by what they saw as the plan's combination of costs and benefits, stayed home or even voted against it, but still want Sharon as their leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, многие сторонники Шарона, обеспокоенные соотношением затрат и результатов плана одностороннего ухода, не пришли на референдум или даже проголосовали против самого плана, но все равно хотят видеть Шарона своим лидером.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.

Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.

When unions fall out, it's management that benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда профсоюзы ссорятся, это выгодно руководству.

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

You think I do this for the great benefits package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой?

Knoppix, a Debian-derived Linux distribution, was released in 2003, and found popularity as both a rescue disk system and as a primary distribution in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knoppix, дистрибутив Linux, производный от Debian, был выпущен в 2003 году и нашел популярность как в качестве системы аварийного диска, так и в качестве основного дистрибутива.

There is debate as to the benefits of screening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует дискуссия о преимуществах скрининга.

However, the .uk domain had been created separately a few months before the compilation of the ISO-derived list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако домен .uk был создан отдельно за несколько месяцев до составления списка ISO-производных.

These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года.

These were derived from Anglo-Norman, Welsh and French sources, featuring King Arthur, Camelot, Excalibur, Merlin and the Knights of the Round Table such as Lancelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были получены из англо-нормандских, валлийских и французских источников, включая короля Артура, Камелота, Экскалибура, Мерлина и рыцарей Круглого стола, таких как Ланселот.

The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом.

Aristotle further divided the knowledge derived from praxis into ethics, economics, and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель далее разделил знания, полученные из практики, на этику, экономику и политику.

Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви.

All of the major forces in Europe had light aircraft, typically derived from pre-war sporting designs, attached to their reconnaissance departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все основные силы в Европе имели легкие самолеты, как правило, производные от довоенных спортивных образцов, прикрепленных к их разведывательным отделам.

Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством.

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

A recent clinical trial showed a sharp reduction in miscarriage with embryos derived from PICSI sperm selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее клиническое исследование показало резкое сокращение числа выкидышей у эмбрионов, полученных в результате отбора спермы PICSI.

The PAMAM class of dendrimers are derived from ethylenediamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дендримеры класса ПАМАМ получают из этилендиамина.

When treated as a subfamily, the name Scilloideae is derived from the generic name of the type genus, Scilla, and is attributed to Gilbert Thomas Burnett in 1835.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении в качестве подсемейства название Scilloideae происходит от родового названия рода типа Scilla и приписывается Гилберту Томасу Бернетту в 1835 году.

The instruments he used were influenced by Islamic astronomy, while the computational techniques were derived from Hindu astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты, которые он использовал, находились под влиянием исламской астрономии, в то время как вычислительные методы были заимствованы из индуистской астрономии.

The horse from which the antitoxin was derived died of tetanus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь, из которой был получен антитоксин, умерла от столбняка.

This is thanks to evidence from molecular studies, which is consistent with the more derived larval characters similar to those of 'higher' Diptera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит благодаря доказательствам молекулярных исследований, которые согласуются с более производными личиночными признаками, подобными таковым у высших двукрылых.

It is sometimes discussed whether the Big 5 measure benefits or prejudicates the countries' performances in the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда обсуждается, приносит ли Большая пятерка пользу или наносит ущерб выступлениям стран в конкурсе.

Benefits of Cultural dance Physical activity has many physical and mental health outcomes; however, physical inactivity continues to be common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польза культурных танцев физическая активность имеет много последствий для физического и психического здоровья, однако физическая инертность по-прежнему является распространенным явлением.

The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения.

She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества.

One explanation states that the tradition derived from the Pagans who thought that trees were the homes of fairies, spirits, dryads and many other mystical creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из объяснений гласит, что традиция произошла от язычников, которые думали, что деревья были домами фей, духов, дриад и многих других мистических существ.

The most common cementing materials are silica and calcium carbonate, which are often derived either from dissolution or from alteration of the sand after it was buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными цементирующими материалами являются кремнезем и карбонат кальция, которые часто получают либо из растворения, либо из изменения песка после его захоронения.

The Zionists believed that the Arab population would be grateful for the economic benefits that developing the land would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сионисты верили, что арабское население будет благодарно за экономические выгоды, которые принесет освоение этой земли.

Based on these, he suggested that H. floresiensis derived from a population of H. erectus and rapidly shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на них, он предположил, что H. floresiensis происходит от популяции H. erectus и быстро сокращается.

Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям.

The neocortex is derived embryonically from the dorsal telencephalon, which is the rostral part of the forebrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неокортекс эмбрионально выводится из дорсального теленцефала, который является Ростральной частью переднего мозга.

It is one of the most recently derived parts of the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из самых недавно полученных частей человеческого мозга.

These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше.

That is why amen could be derived from amen, aman, amon, amun, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Амон может быть производным от Амона, Амана, Амона, Амона и т. д.

Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении.

The British abbreviation d. derived from the Latin denarius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская аббревиатура d. происходит от латинского denarius.

One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок.

It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота.

The benefits of L3 and L4 caches depend on the application's access patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества кэшей L3 и L4 зависят от шаблонов доступа приложения.

When derived from natural resins it is most often created out of labdanum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении из природных смол он чаще всего создается из лабданума.

Some of the second-generation GRIB are used for derived product distributed in Eumetcast of Meteosat Second Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из GRIB второго поколения используются для производного продукта, распространяемого в Eumetcast Meteosat второго поколения.

The DNA indicates she was from a lineage derived from East Asian origins and also represented in the DNA of the modern native population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК указывает на то, что она была из рода, происходящего от восточноазиатского происхождения, а также представлена в ДНК современного коренного населения.

Currently, over a thousand compounds have been derived from ergot ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время из ингредиентов спорыньи получено более тысячи соединений.

The last new derived unit, the katal for catalytic activity, was added in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя новая производная единица-катал для каталитической активности-была добавлена в 1999 году.

For instance, the word photographer is derived from the word photograph by adding the derivational suffix -⟨er⟩.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально я поддерживал добавление второго параметра, но, поразмыслив, решил, что это излишне.

This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов.

QKD-derived key material was routinely used for video-conferencing or other applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой материал, полученный на основе QKD, обычно использовался для видеоконференцсвязи или других приложений.

The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefits are derived». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefits are derived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefits, are, derived , а также произношение и транскрипцию к «benefits are derived». Также, к фразе «benefits are derived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information