Between international organizations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Between international organizations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
между международными организациями
Translate

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- organizations [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство



That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации.

Hirschman would be aghast at the extent of intrusion into domestic policymaking that the World Trade Organization or the International Monetary Fund engage in nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиршман пришел бы в ужас от степени сегодняшнего вмешательства во внутреннюю политику со стороны Всемирной Торговой Организации или Международного Валютного Фонда.

Natural rubber prices remained relatively stable, helped by buffer-stock purchases by the International Natural Rubber Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку.

[2.5.10] Cases in which a reserving State or international organization may unilaterally set the effective date of withdrawal of a reservation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[2.5.10] Случаи, в которых государство или международная организация, сформулировавшее/сформулировавшая оговорку, может в одностороннем порядке устанавливать фактическую дату снятия оговорки

The International Organization for Migration estimates that there are between 15 and 30 million irregular migrants worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация по миграции полагает, что во всем мире насчитывается порядка 15 - 30 млн. мигрантов, статус которых не урегулирован.

The Maharishi Corporate Development Program is another international non-profit organization that offers the TM program to people in industry and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа корпоративного развития Махариши-это еще одна международная некоммерческая организация, которая предлагает программу TM людям в промышленности и бизнесе.

Through its sister organisation, the International Shipping Federation (ISF), ICS is also involved in the work of the United Nations International Labour Organization (ILO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через свою дочернюю организацию — Международную федерацию судовладельцев (МФС) — МПС также участвует в работе Международной организации труда (МОТ) Организации Объединенных Наций.

The International Early Psychosis Association, founded in 1998, issued an international consensus declaration together with the World Health Organization in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная ассоциация раннего психоза, основанная в 1998 году, совместно со Всемирной организацией здравоохранения выпустила в 2004 году Международную консенсусную декларацию.

International Organization for Standardization is an international standard-setting body composed of representatives from various national standards organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация по стандартизации - это международный нормотворческий орган, состоящий из представителей различных национальных организаций по стандартизации.

In 2010, the organization joined the national effort of the international campaign in support of the implementation of a financial transaction tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году организация присоединилась к национальным мерам по проведению международной кампании в поддержку введения налога на краткосрочные валютные операции.

The experience in Sierra Leone marked a watershed for the Organization and the international community in many regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Сьерра-Леоне стали во многих отношениях поворотным пунктом в истории Организации и международного сообщества.

International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД.

The practice of an international organization should only be applicable to the States members of that organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика международной организации должна применяться только к государствам-членам этой организации.

The International Maritime Organization classifies these vehicles as maritime ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная морская организация классифицирует эти транспортные средства как морские суда.

In the early 1980s, Miramax acquired the rights to two British films of benefit shows filmed for the human rights organization Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов Miramax приобрела права на два британских фильма благотворительных шоу, снятых для правозащитной организации Amnesty International.

Despite recommendations from the International Maritime Organization regarding safety of life at sea, PNG regulations did not require a safety management plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на рекомендации Международной морской организации относительно безопасности жизни на море, правила ПНГ не требуют плана управления безопасностью.

One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из возможных решений — введение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения.

Article 19 bis: Bribery of foreign public officials or officials of an international organization

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 бис: Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц международной организации

Eventually, the organization became the International Association of Rotary Clubs, helping to realize Harris' dream worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем организация стала Международной ассоциацией Ротари-клубов, помогая осуществить мечту Харриса по всему миру.

All of this requires that this Organization, also affected by the process of globalization, adapt to changes and keep in step with new international demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требует, чтобы наша Организация, на которой также сказывается процесс глобализации, адаптировалась к переменам и соответствовала новым требованиям сегодняшнего дня.

The international community, and especially this Organization, responded vigorously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным сообществом, в первую очередь нашей Организацией, были приняты в этой связи решительные меры.

It is obvious that he could one day become a tremendous ambassador of peace, or for children, working with the United Nations or another international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, однажды он может стать великолепным послом мира или детей, работая в ООН или в какой-нибудь другой международной организации.

In 2015, the festival is sponsored by the World Association of Culinary Organizations and the International Organization of Folk Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году фестиваль спонсируется Всемирной ассоциацией кулинарных организаций и Международной организацией народного творчества.

The answer to that question would be contingent upon the international legal personality of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на этот вопрос будет зависеть от международной правосубъектности организации.

Indeed, the United Nations has stood the test of time and still remains the only multilateral organization that is capable of forging international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем и по-прежнему остается единственной многосторонней организацией, которая в состоянии сформировать международный консенсус.

However, that inadequacy cannot exempt a responsible organization from the legal consequences resulting from its responsibility under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая неадекватность не может освобождать ответственную организацию от юридических последствий, проистекающих из ее ответственности по международному праву.

It is a control organization of the principal international oil and energy companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация контролирует основные международные нефтяные и энергетические компании.

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

An international media coalition legitimizing you as a news organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международную коалицию СМИ, признающую вас в качестве новостной организации.

For the past four years the organization held over 10 inter-regional, integrated youth forums and two international forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние четыре года наша организация провела свыше десяти межрегиональных комплексных молодежных форумов и два международных форума.

Cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координация и связь с Международной организацией по стандартизации, ВПС и Международным консультативным комитетом по телеграфии и телефонии.

The Administrative Committee must therefore now carry out the task of authorizing an international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Административный комитет должен теперь выполнять задачу допуска международной организации.

The organization participated in an international forum on women and resistance in Sahrawi refugee camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители организации участвовали в международном форуме, посвященном положению женщин и движению сопротивления в лагерях беженцев в Западной Сахаре.

The Constitution does not require the State to inform any international organization or other State of the imposition or lifting of a state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция не отражает обязанности государства информировать какую-либо международную организацию или иное государство о введении и отмене чрезвычайного положения.

Training methodologies employed by the International Labour Organization included training for rural economic empowerment and value chain analysis and upgrading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использованные МОТ методологии в сфере профессионального обучения включали курс обучения в целях расширения возможностей в сельской экономике и курс анализа и совершенствования производственно-сбытовой цепи.

Presentation by Amha Bin Buang, Assistant Director, for Economic Information and Market Intelligence, International Tropical Timber Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление Амхи бин Буанга, помощника директора по экономической информации и изучению рынка, Международная организация по тропической древесине.

The International Committee of the Red Cross, the world's preeminent expert organization on the laws of armed conflict and the hellish reality of war, knows this well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо известно Международному Комитету Красного Креста - самой компетентной международной организации в области правил поведения во время вооруженных конфликтов и жестокой реальности войны.

Consumer Reports is a member of an international organization called Consumers International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports является членом Международной организации Consumers International.

Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде.

Baez was instrumental in founding the USA section of Amnesty International in the 1970s, and has remained an active supporter of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баэз сыграл важную роль в создании американской секции Международной амнистии в 1970-х годах и остается активным сторонником этой организации.

WinShape contributed grants to the Fellowship of Christian Athletes, and Exodus International, an organization noted for supporting ex-gay conversion therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уиншейп предоставлял гранты братству христианских спортсменов и организации исход Интернэшнл, известной поддержкой терапии обращения бывших геев.

This type of provision is not designed to confer legal personality under international law on the organization concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого типа положение не имеет своей целью наделить правосубъектностью согласно международному праву соответствующую организацию.

And nothing has brought a smile to my face more than seeing you grow Cleveland Jr. Industries from a fake mom-and-pop organization to a fake international conglomerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего так меня не радует, как наблюдать, как растет компания Кливленда Младшего от фальшивого семейного бизнеса до фальшивой международной корпорации.

The International Organization for Migration helped him obtain asylum in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация по миграции помогла ему получить убежище в США.

No international organization is faster or more effective than the IMF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна международная организация не может тягаться с МВФ в оперативности и эффективности.

In 2017, the organization launched an international competition to redesign and extend its headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году организация объявила международный конкурс на перепроектирование и расширение своей штаб-квартиры.

It may be a utility bill, bank statement, or other bill with the name and address of the customer, from an internationally recognizable organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть счет за коммунальные услуги, выписка банка или другой счет, выписанный на имя и адрес клиента от международно-признанной организации.

The container ship was built according to the latest engineering and International Maritime Organization requirements for stability, safety and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнеровоз был построен в соответствии с новейшими инженерными и международными требованиями морской организации к устойчивости, безопасности и окружающей среде.

The Organization for Security and Cooperation in Europe was monitoring the election, which it said fell short of international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе наблюдала за выборами, которые, по ее словам, не соответствовали международным стандартам.

This left the World Transhumanist Association as the leading international transhumanist organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Всемирная трансгуманистическая Ассоциация стала ведущей международной трансгуманистической организацией.

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия.

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

It has to remain open - or a similarly strong organization set up - until the conditions for the transition to a more normal EU presence are met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки России закрыть Бюро Высокого представителя, независимо от того, выполнило ли оно свою функцию или нет, должны быть пресечены.

It is Yasir Arafat's ultimate legacy, for he encouraged not only terrorist violence against Israel, but also anarchy and corruption within his own organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то наследие, которое оставил после себя Ясир Арафат, так как он поддерживал не только террористические атаки на Израиль, но также анархию и коррупцию внутри собственной организации.

I'm the founder of an organization called the Department Of Paranormal Exploration or DOPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основатель организации под названием Департамент Паранормальных Исследований или ДПИ.

Give it to an organization she was fond of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдам ассоциации, которую она очень ценила.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «between international organizations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «between international organizations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: between, international, organizations , а также произношение и транскрипцию к «between international organizations». Также, к фразе «between international organizations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information