Beverage container - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
alcoholic beverage - алкогольный напиток
cold beverage - холодный напиток
cloudy beverage emulsion - эмульсия для замутнения безалкогольных напитков
dessert beverage - десертный напиток
beet table beverage - свекольный столовый напиток
beverage concentrate - сухой концентрат для производства напитков
blended beverage - купажированный напиток
chocolate-milk beverage - шоколадно-молочный напиток
kind of alcoholic beverage - вид алкогольных напитков
traditional alcoholic beverage - традиционный алкогольный напиток
Синонимы к beverage: potation, drink, libation, liquid refreshment, drinkable, potable
Антонимы к beverage: food, victuals
Значение beverage: a drink, especially one other than water.
noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара
technology container - технологический контейнер
belly container loader - погрузчик контейнеров через нижние люки
cannula sterilization container - стерилизационый бак для канюли
browser container - контейнер браузера
angle container guides - угловые направляющие для контейнеров
container hire - прокат контейнеров
container store - магазин товаров для хранения
smurfit stone container - Smurfit-Stone Container
marine refrigerated container - судовой охлаждаемый контейнер
corrugated fiberboard container - контейнер из гофрированного картона
Синонимы к container: receptacle, canister, holder, vessel, repository, can, box
Антонимы к container: eliminator, encourager, freer, venter, contributor, hardware, excluder, lacker, release, releaser
Значение container: an object that can be used to hold or transport something.
beer stein, beverage bottle, beverage can
In some it is illegal for an open container of an alcoholic beverage to be in the passenger compartment of a motor vehicle or in some specific area of that compartment. |
В некоторых случаях запрещается, чтобы открытая тара с алкогольным напитком находилась в пассажирском салоне автомобиля или в какой-либо определенной части этого салона. |
We found drug paraphernalia... and alcoholic beverage containers in the vehicle. |
Мы нашли наркотики и алкогольные напитки в автомобиле. |
Chemical tempering is commonly used to increase the strength of beverage containers. |
Химическая закалка обычно используется для повышения прочности контейнеров для напитков. |
Какой- то сосуд с алкоголем, Обиженный бармен... |
|
In the Iliad, the beverage also contained grated goat cheese. |
В Илиаде напиток также содержал тертый козий сыр. |
Used beverage containers are the largest component of processed aluminum scrap, and most of it is manufactured back into aluminium cans. |
Использованные контейнеры для напитков являются самым крупным компонентом переработанного алюминиевого лома, и большая часть его производится обратно в алюминиевые банки. |
Recycling is a resource recovery practice that refers to the collection and reuse of waste materials such as empty beverage containers. |
Рециркуляция-это практика рекуперации ресурсов, которая относится к сбору и повторному использованию отходов, таких как пустые контейнеры для напитков. |
The envelope beneath the watch contained a single sheet of printed paper. |
В конверте под часами лежал лист бумаги, отпечатанный на принтере. |
There were dozens of files that contained only a single newspaper story and some notes jotted on the file flap. |
Во множестве файлов хранились газетные статьи и листки с заметками. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum. |
Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении. |
A compilation of their written contributions on themes to PrepCom-1 is contained in document PC-1/CONTR/1-E. |
В документе PC-1/CONTR/1-E собрана представленная ими в письменном виде Подготовительному комитету-1 информация по тематике Встречи на высшем уровне. |
As if to underscore the power contained in its microwave-sized footprint, the machine was so heavy I could barely lift it from its box. |
Как бы подчеркивая ту мощь, которая таится в недрах этого станка размером с микроволновку, он оказался настолько тяжелым, что я едва сумел вытащить его из коробки. |
At either end of it an empty bottle of blue glass that once contained poison was fixed in the ground. |
С краев его воткнуты были две склянки синего стекла, в каких хранятся яды. |
If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too. |
Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему? |
We knew it must have contained the ancestors of all subsequent life, but now we have some idea of what they looked like. |
Нам известно, что в том море жили древнейшие предки всей поздней фауны, и теперь у нас есть некоторое представление о том, как они выглядели. |
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained. |
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают. |
You know what they don't sell at The Container Store? |
Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров? |
She IDed a murderer, contained a computer program that melts people's brains... |
Она опредилила убийцу, компьютерная программа которого, плавит мозги людей... |
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this. |
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так. |
He always says the only thing that they can't contain is his enthusiasm for the Container Store. |
Он всегда говорит, единственное, что этот магазин не может вместить - его восторга Магазином Вместительных Контейнеров. |
There were these hard-case boxes spilling out of a container. |
Там в контейнере были жёсткие коробки. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
He noticed on the manifest that the container from China was off by 50 pounds. |
Он заметил по документам, что контейнер из Китая был на 50 фунтов тяжелее. |
so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock. |
таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения. |
The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions. |
Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы. |
Bird's 1841 paper in Guy's Hospital Reports contained an impressively long list of successful case studies. |
Статья Берда 1841 года в больничных отчетах Гая содержала впечатляюще длинный список успешных клинических исследований. |
The swell and choir pipes are contained in chambers on either side of the rose window. |
Трубы цаца и хора находятся в камерах по обе стороны от розового окна. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
It contained an error in a bound on the order of a particular group. |
Он содержал ошибку в привязке к порядку определенной группы. |
Habilitation defines the qualification to conduct self-contained university teaching and is the key for access to a professorship in many European countries. |
Абилитация определяет квалификацию для проведения самостоятельного университетского обучения и является ключом для доступа к профессорской должности во многих европейских странах. |
Around 1650, the number of inhabitants in Skopje was between 30,000 and 60,000 and the city contained more than 10,000 houses. |
Около 1650 года число жителей Скопье составляло от 30 000 до 60 000 человек, а в городе насчитывалось более 10 000 домов. |
It was contained in a waxed rectangular tuck-end carton, printed with the required markings. |
Он лежал в вощеной прямоугольной картонной коробке, на которой были напечатаны необходимые надписи. |
Largely self-contained, Book I can be understood to be its own miniature epic. |
В значительной степени самодостаточная, книга I может быть понята как собственный миниатюрный эпос. |
The Senate of eleven states contained 20 Federalists with only two Anti-Federalists, both from Virginia. |
Сенат одиннадцати Штатов состоял из 20 федералистов и только двух Антифедералистов, оба из Виргинии. |
The vertical stabilizer also contained a two-part drag parachute system to slow the orbiter after landing. |
Вертикальный стабилизатор также содержал двухкомпонентную тормозную парашютную систему для замедления орбитального аппарата после приземления. |
Though the band's lyrics contained controversial material, the lyrics were meant to serve as a commentary or a display of distaste for the subject matter. |
Хотя тексты песен группы содержали спорный материал, они должны были служить комментарием или демонстрацией неприязни к предмету обсуждения. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
The attitude maintained by the Academics contained a negative criticism of the views of others, in particular of the dogmatism of the Stoics. |
Позиция, которой придерживались ученые, содержала негативную критику взглядов других, в частности догматизма стоиков. |
The mount contained two fluid filled chambers separated by a computer controlled valve. |
Монтировка содержала две заполненные жидкостью камеры, разделенные управляемым компьютером клапаном. |
The briefcase contained a TNA World Tag Team Championship shot. |
В портфеле лежал снимок командного чемпионата мира по тэгу TNA. |
The cathedral was already known throughout Europe as a pilgrimage destination, due to the reputed relics of the Virgin Mary that it contained. |
Собор уже был известен во всей Европе как место паломничества, благодаря известным мощам Девы Марии, которые он содержал. |
Надежды на то, что его удастся там удержать, оказались тщетными. |
|
The bodies of our friends and team-mates, preserved outside in the snow and ice, contained vital, life-giving protein that could help us survive. |
Тела наших друзей и товарищей по команде, сохраненные снаружи в снегу и льду, содержали жизненно важный белок, который мог помочь нам выжить. |
In 2013, Coke products were sold in over 200 countries worldwide, with consumers drinking more than 1.8 billion company beverage servings each day. |
В 2013 году продукция Coca-Cola продавалась более чем в 200 странах мира, причем потребители ежедневно выпивали более 1,8 миллиарда порций фирменных напитков. |
At about the same time, private benefactors established colleges as self-contained scholarly communities. |
Примерно в то же время частные благотворители создали колледжи как автономные научные сообщества. |
Both diploid ancestors had two sets of 7 chromosomes, which were similar in terms of size and genes contained on them. |
Оба диплоидных предка имели два набора из 7 хромосом, которые были похожи по размеру и содержащимся в них генам. |
The Windows Executive services make up the low-level kernel-mode portion, and are contained in the file NTOSKRNL.EXE. |
Исполнительные службы Windows составляют низкоуровневую часть режима ядра и содержатся в файле NTOSKRNL.EXE. |
The first start codon closest to the 5’ end of the strand is not always recognized if it is not contained in a Kozak-like sequence. |
Первый стартовый кодон, ближайший к 5’ концу цепочки, не всегда распознается, если он не содержится в последовательности, подобной Козаку. |
В погребении корабля Осеберга, возможно, тоже была провидица. |
|
The built in sensors contained in the robots detect liquid, which activates the caudal fin. |
Встроенные датчики, содержащиеся в роботах, обнаруживают жидкость, которая активирует хвостовой плавник. |
The third floor contained additional office space, including that for top bank executives such as the president. |
На третьем этаже располагались дополнительные служебные помещения, в том числе для высших руководителей банков, таких как президент. |
These contained the same denominations of 10-, 20-, 50-, 100- and 200-rand. |
Они содержали те же самые деноминации 10-, 20-, 50-, 100- и еще 200 рандов. |
The Byzantine Empire used Greek fire, which contained additives that made it hard to extinguish. |
Византийская империя использовала греческий огонь, который содержал добавки, которые затрудняли его тушение. |
Amazingly, the Ebola outbreak has been contained in Liberia, it seems positive. |
Удивительно, но вспышка Эболы была сдержана в Либерии, она кажется позитивной. |
In 1989, Selena's self-titled album contained a Spanish translation of the Taste of Honey cover which was released as a single in 1990. |
В 1989 году одноименный альбом Селены содержал испанский перевод обложки The Taste Of Honey, которая была выпущена как сингл в 1990 году. |
The ground floor contained the banking chamber, manager's room and strong room. |
На первом этаже располагались банковская палата, кабинет управляющего и комната охраны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beverage container».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beverage container» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beverage, container , а также произношение и транскрипцию к «beverage container». Также, к фразе «beverage container» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.