Blow around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blow around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разбрасывать
Translate

- blow [noun]

noun: удар, дуновение, продувка, дутье, несчастье, порыв ветра, резкий выдох, цветение, сильный порыв ветра, сильный выдох

verb: дуть, взрывать, дунуть, подуть, пускать, продувать, выдувать, раздувать, веять, сморкаться

  • blow off - сдувать

  • blow over - пронесет

  • blow upon - ударить

  • blow out of proportion - выброс пропорциональности

  • blow-down - выдувка варочного котла

  • silicon blow - выгорание кремния

  • foul blow - запрещённый удар

  • blow own horn - хвастаться

  • low-pressure blow manifold - клапанная коробка системы продувания воздухом низкого давления

  • blow down - вырывать с корнем

  • Синонимы к blow: sockdolager, thump, punch, whack, smack, crack, bonk, clout, sock, karate chop

    Антонимы к blow: suck, suck in, counterattack

    Значение blow: a strong wind.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за



In Australia, the coalition government described the leaks as the most damaging blow dealt to Australian intelligence in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии коалиционное правительство назвало эти утечки самым разрушительным ударом, нанесенным австралийской разведке в истории.

One of the beasts deals Sir Hung the Glutinous a stunning blow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из обезьян оглушает сира Ханга!

I leant for'ard to blow out the candles, and heard myself saying something I didn't mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наклонилась, чтобы задуть свечи, и вдруг услышала свой голос, ... который выговаривал нечто странное, сам по себе, помимо моей воли.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

With their help we communicate with each other and the world around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром.

Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground, because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли. Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет.

She's not here to blow out a speck falling into my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не должна загасить искорку в моих глазах.

We're outside the vaporization range, said Antenori, but well within the 'I will feel the wonderful warm wind that will blow by when it goes off in a second' range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы были за пределами зоны ядерного испарения, — сказал Антенори, — но очень близко к эпицентру, и могли почувствовать „чудесный теплый ветер“ взрывной волны, которая возникала при детонации».

I mean that the wife of the first magistrate in the capital shall not, by her infamy, soil an unblemished name; that she shall not, with one blow, dishonor her husband and her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что жена королевского прокурора не захочет запятнать своей низостью безупречное имя и не обесчестит своего мужа и сына.

The arrow broken, Quasimodo breathing heavily, bounded like a grasshopper, and he fell upon the scholar, whose armor was flattened against the wall by the blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квазимодо, шумно вздохнув, прыгнул, словно кузнечик, и обрушился на школяра, латы которого сплющились от удара о стену.

Garin had decided to strike a blow at the very heart of the insurrection-to capture the big hyperboloid and the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г арин решил нанести удар в самое сердце восставших - овладеть большим гиперболоидом и шахтой.

It was enough to blow the Party to atoms, if in some way it could have been published to the world and its significance made known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы этот факт можно было обнародовать, разъяснить его значение, он один разбил бы партию вдребезги.

The din at the door, so far from abating, continued to increase in volume, and at each blow the unhappy secretary was shaken to the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук в дверь не только не утихал, но даже усиливался, и при каждом ударе несчастный секретарь весь содрогался.

Give that more lateral compensation, old chap, or you'll blow the main condenser banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте больше вторичной компенсации, приятель, или вы взорвёте главные конденсаторные батареи.

All right, well, let's blow this termite terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, хорошо, Давайте взорвем эту террасу термита

Then, when the sleets of March were keeping everyone indoors, the hideous blow fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в марте, когда непогода и слякоть заставляли всех сидеть по домам, судьба нанесла Скарлетт жестокий удар.

And even if he sustained a blow during the altercation, that's not nearly enough time to cause this much swelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже, если он получил по голове во время стычки, мозг не успел бы так раздуться.

The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда.

After every nightk withdrawals, we 'd go out and blow the wages straightaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь, после работы, Мы шли куда-нибудь и просирали деньги.

I didn't have the honour of killing Bordier, but I'll blow up his distillery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог убить Бордье, но я взорву его ромовый завод.

They won't expect you to blow it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не будут ожидать, что вы его взорвёте.

Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы.

No, the wind's not going to blow you there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда ветер не подует.

Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл.

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

Turbines can blow and destroy the whole building, or the dam could break and wipe out everything in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком, или рухнет плотина и вода снесет все на своем пути.

I'm about to blow the lid off the health care industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро я разоблачу всю индустрию оказания медицинской помощи.

Ryan, this will all blow over, you know that, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан, это все забудется, ты же знаешь это, так?

He was dead long enough for the murder rap to blow over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось.

Yeah, ready to blow this place to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, готов взорвать это место к чертям.

I'll bring my own blow dryer, even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже принесу свой фен.

The blow was so severe it caused a multiple fracture of the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар был настолько сильным, что вызвал множественные переломы черепа.

No, no! That's a pretty feeble blow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, вы дуете слишком слабо.

But what a blow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же какой тяжелый удар!

Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы.

I mean, this was a very, very particular blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень, очень характерный удар.

This was a very particular blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень необычный удар.

Which is how you manipulated the pastor to blow up a farmhouse full of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как ты убедил пастора взорвать ферму полную людей

This was a surprise to many observers, and a blow to the FIS since the GIA had been issuing death threats against the leaders since November 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало неожиданностью для многих наблюдателей и ударом для FIS, поскольку GIA с ноября 1993 года угрожала лидерам смертью.

By using a blow-through method, the MAF won't be affected by the blowoff valve opening as the pressure is vented before the air reaches the MAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании метода продувки на МАФ не влияет открытие клапана продувки, так как давление сбрасывается до того, как воздух достигает МАФ.

The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла.

In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона.

This blow struck Seijūrō on the left shoulder, knocking him out, and crippling his left arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот удар пришелся Сэйдзюро по левому плечу, сбив его с ног и искалечив левую руку.

Misty, meanwhile, uses a blow torch to get inside the room with the ventilation shaft, and is met by Aaron and Daniel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисти тем временем использует паяльную горелку, чтобы попасть в комнату с вентиляционной шахтой, и ее встречают Аарон и Дэниел.

Then the rest of the parachutes blow up, killing Prim, just as she spots her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем остальные парашюты взрываются, убивая прим, как только она замечает свою сестру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blow around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blow around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blow, around , а также произношение и транскрипцию к «blow around». Также, к фразе «blow around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information